"الاتحاد الدولي لمنظمات" - Traduction Arabe en Français

    • l'Union internationale des instituts
        
    • Union internationale des instituts de
        
    • Fédération internationale des organisations
        
    • Personas con
        
    • l'Union internationale des organisations
        
    • 'IUFRO
        
    • Confédération internationale des associations
        
    M. Liu Shirong, membre de l'Académie chinoise de sylviculture et membre du Conseil d'administration de l'Union internationale des instituts de recherches forestières UN السيد ليو شيرونغ، الأكاديمية الصينية للحراجة وعضو في مجلس الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية
    l'Union internationale des instituts de recherches forestières propose de parrainer un forum qui aurait pour thème les systèmes d'information. UN ويقترح الاتحاد الدولي لمنظمات بحوث الغابات أن يرعى منتدى لمناقشة مسألة نظم المعلومات.
    l'Union internationale des instituts de recherches forestières a pris une initiative dans ce sens. UN وقد أخذ الاتحاد الدولي لمنظمات بحوث الغابات مبادرة في هذا الاتجاه.
    11. Fédération internationale des organisations de formation et de développement UN 11 - الاتحاد الدولي لمنظمات التدريب والتنمية
    Il tient compte des observations formulées par l'Union internationale des instituts de recherche forestière (UIIRF). UN واستفيد في صياغتها من التعليقات التي أبداها الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية عليها بعد استعراضها.
    l'Union internationale des instituts de recherches forestières a reçu du Gouvernement finlandais des fonds qui permettent de faire démarrer l'initiative. UN وقد تلقى الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية من حكومة فنلندا تمويـلا أساسيـا لبدء تنفيذ هذه المبادرة المشتركة.
    Le représentant de l'Union internationale des instituts de recherches forestières a souligné qu'il était nécessaire d'adopter une approche globale de la question des forêts et du développement agricole. UN 4 - وأكد ممثل الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية على ضرورة اتباع نهج شامل للتنمية الحرجية والزراعية.
    Le rapport intégral a été approuvé par tous les membres du Partenariat et la note d'orientation résumée est reconnue en tant que document de l'Union internationale des instituts de recherches forestières. UN وحظي التقرير الكامل بتأييد جميع أعضاء الشراكة، كما يُعترف بموجز السياسات بوصفه وثيقة من وثائق الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية.
    l'Union internationale des instituts de recherches forestières s'efforce activement de résoudre les problèmes liés à la nature évolutive des technologies et des outils pour gérer les ressources informationnelles des métabases de données. UN ودأب الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية بنشاط على التصدي للتحديات المتصلة بتطور التكنولوجيات والأدوات المستخدمة في إدارة مصادر المعلومات في قواعد البيانات الفوقية.
    La plupart de ces évaluations ont été effectuées par des groupes internationaux d'experts sur les forêts, sous l'égide de l'Union internationale des instituts de recherches forestières. UN وشكلت معظم هذه التقييمات إسهامات من أفرقة الخبراء العالمية في مجال الغابات التي يقودها الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية.
    Il a été enrichi d'observations de l'Union internationale des instituts de recherches forestières et de contributions substantielles du secrétariat de la Communauté du Pacifique. UN وقد استفادت من تعليقات الاستعراض الذي قام به الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية، ومن إسهامات كبيرة قدمتها أمانة جماعة المحيط الهادئ.
    Depuis 2006, le Centre assure la coordination régionale du Programme spécial de l'Union internationale des instituts de recherches forestières pour les pays en développement d'Amérique latine et des Caraïbes. UN ومنذ عام 2006، والمركز يضطلع بدور منسق البرنامج الخاص للبلدان النامية الذي ينفذه الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    À cette fin, l'Union internationale des instituts de recherches forestières (IUFRO), le Conseil international pour la science (ICSU) et le Centre de recherche et d'action pour le développement durable en Afrique centrale (CERAD) ont conjointement établi le présent document. UN ولهذا الغرض، قام كل من الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية، والمجلس الدولي للاتحادات العلمية، ومركز البحوث والعمل لأغراض التنمية المستدامة في أفريقيا الوسطى، بتجميـع جهوده وإعداد هذه الورقة.
    Le Partenariat dispose lui-même de capacités importantes dans le domaine de la recherche, par l'intermédiaire de membres tels que le Centre pour la recherche forestière internationale, le Centre mondial d'agroforesterie et l'Union internationale des instituts de recherches forestières. UN وتمتلك الشراكة التعاونية نفسها قدرة بحثية هامة عبر أعضاء فيها من مثل مركز البحوث الحرجية الدولية و المركز العالمي للحراجة الزراعية و الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية.
    Liste Union internationale des instituts de recherches forestières UN منظمات مدرجة على قائمة المجلس الاتحاد الدولي لمنظمات بحوث الغابات
    2. Fédération internationale des organisations de formation et de développement UN 2 - الاتحاد الدولي لمنظمات التدريب والتنمية
    Comité Español de Representantes de Minusválidos devient Comité Español de Representantes de Personas con Discapacidad UN الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية إلى الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية
    57. Une nouvelle initiative notable est le consortium constitué par l'Union internationale des organisations de recherche forestière, le CIFOR, le CMSC, le World Forest Institute, la FAO, le Oxford Forest Institute et l'Institut européen des forêts. UN ٥٧ - ومن المبادرات المستجدة الجديرة بالذكر الاتحاد الذي تشكل فيما بين الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية، ومركز البحوث الحرجية الدولية، والمركز العلمي لرصد حفظ الطبيعة، والمعهد العالمي للغابات، ومنظمة اﻷغذية والزراعة، ومعهد أوكسفورد للغابات، والمعهد اﻷوروبي للغابات.
    Le Service est placé sous la direction de l'IUFRO, de la FAO, du Centre pour la recherche forestière internationale (CIFOR) et d'autres instituts de recherche forestière nationaux et internationaux; UN ويتولى إدارة هذه الدائرة كل من الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية ومنظمة الأغذية والزراعة ومركز البحوث الحرجية الدولية ومؤسسات وطنية ودولية أخرى ذات خبرة في مجال الغابات؛
    6. Confédération internationale des associations de parents d'enfants atteints de cancer UN 6 - الاتحاد الدولي لمنظمات آباء وأمهات الأطفال المصابين بالسرطان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus