"الاتحاد الروسي والصين" - Traduction Arabe en Français

    • la Fédération de Russie et la Chine
        
    • la Chine et la Fédération de Russie
        
    • Chine et Fédération de Russie
        
    • Chine et de la Fédération de Russie
        
    • la Russie et la Chine
        
    • et russe
        
    • russe et chinoise
        
    • la Chine et la Russie
        
    • son pays et de la Chine
        
    • Fédération de Russie et de la Chine
        
    • Chine et la Fédération de Russie se
        
    la Fédération de Russie et la Chine ont donc proposé que ces mesures soient ajoutées ultérieurement en annexe au traité d'origine. UN ونتيجة لذلك، اقترح الاتحاد الروسي والصين أن تُرفق هذه التدابير في وقت لاحق بالمعاهدة الأصلية.
    À la fin de la deuxième réunion, la Fédération de Russie et la Chine présentèrent un document commun contenant des questions et des observations relatives à certaines dispositions du projet. UN وفي نهاية الاجتماع الثاني، قدم الاتحاد الروسي والصين ورقة مشتركة تتضمن أسئلة وتعليقات بشأن بعض أحكام المشروع.
    L'année passée, la Mongolie a tenu deux séries de pourparlers avec la Fédération de Russie et la Chine concernant le contenu et la forme du traité. UN وفي العام الماضي، عقدت منغوليا جولتين من المحادثات مع الاتحاد الروسي والصين فيما يتعلق بمضمون المعاهدة وشكلها.
    la Chine et la Fédération de Russie l'ont ratifié. UN وقد انضم إلى البروتوكول الاتحاد الروسي والصين.
    Chine et Fédération de Russie UN الاتحاد الروسي والصين
    Lettre adressée au Secrétaire général par les représentants de la Chine et de la Fédération de Russie UN رسالة موجهة من ممثلي الاتحاد الروسي والصين إلى الأمين العام
    À la fin de la deuxième réunion, la Fédération de Russie et la Chine présentèrent un document commun contenant des questions et des observations relatives à certaines dispositions du projet. UN وفي نهاية الاجتماع الثاني، قدم الاتحاد الروسي والصين ورقة مشتركة تتضمن أسئلة وتعليقات بشأن بعض أحكام المشروع.
    L'année passée, la Mongolie a tenu deux séries de pourparlers avec la Fédération de Russie et la Chine concernant le contenu et la forme du traité. UN وفي العام الماضي، عقدت منغوليا جولتين من المحادثات مع الاتحاد الروسي والصين فيما يتعلق بمضمون المعاهدة وشكلها.
    Les propositions présentées par la Fédération de Russie et la Chine constituent un bon point de départ pour lancer les travaux sur cette question au sein de la Conférence du désarmement. UN والمقترحات المقدمة من الاتحاد الروسي والصين تشكل أساسا جيدا لبدء العمل بشأن هذه القضية في مؤتمر نزع السلاح.
    la Fédération de Russie et la Chine ont informé la Conférence de leurs efforts en matière de prévention d'une course aux armements dans l'espace. UN :: وأفاد الاتحاد الروسي والصين مؤتمر نزع السلاح بما بذلاه من جهود لمنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    La MINUS a aussi besoin d'urgence du matériel essentiel que doivent fournir la Fédération de Russie et la Chine. UN وهناك أيضا بعض الأصول البالغة الأهمية واللازمة بصورة عاجلة من الاتحاد الروسي والصين.
    11. Les relations établies entre la Fédération de Russie et la Chine contribuent largement à l'instauration du nouvel ordre international. UN 11 - ويساهم إقامة علاقات جديدة بين الدولتين الاتحاد الروسي والصين إسهاما كبيرا في إنشاء النظام الدولي الجديد.
    la Fédération de Russie et la Chine sont les marchés qui offrent le plus gros potentiel en raison de la hausse du revenu par habitant et de l'évolution des goûts au détriment du thé. UN وأكبر إمكانيات الاستهلاك في الاتحاد الروسي والصين بسبب زيادة دخل الفرد فيهما واستمرار تحول اﻷذواق من الشاي إلى القهوة.
    À ce propos, la Fédération de Russie et la Chine considèrent qu'elles doivent faire connaître leur position sur certaines des crises les plus aiguës, dont l'aggravation ferait planer une menace sérieuse sur la communauté mondiale. UN وفي هذا الصدد، يرى الاتحاد الروسي والصين أن من اللازم اﻹعراب عن مواقفهما المبدئية تجاه بعض حالات المنازعات اﻷكثر حدة، التي يمكن أن يؤدي تصعيدها إلى نشوء أخطار حقيقية للمجتمع العالمي.
    De leur part, la Chine et la Fédération de Russie ont réaffirmé leur soutien aux efforts des pays de la sous-région dans la lutte contre le trafic illicite des armes. UN وأكد الاتحاد الروسي والصين من جانبهما دعمهما لجهود بلدان المنطقة الفرعية في الكفاح ضد الاتجار غير المشروع بالأسلحة.
    Par contre, la Chine et la Fédération de Russie se trouvaient parmi les partisans de cette initiative. UN ومن جهة أخرى، كان الاتحاد الروسي والصين من بين مؤيدي هذه المبادرة.
    Chine et Fédération de Russie UN الاتحاد الروسي والصين
    Les représentants de la Chine et de la Fédération de Russie font des déclarations en faveur de la motion. Les représentants de la Norvège et de la Nouvelle-Zélande font des déclarations contre la motion. UN وأدلى ممثلا الاتحاد الروسي والصين ببيانين تأييدا للاقتراح؛ وأدلى ممثلا النرويج ونيوزيلندا ببيانين اعتراضا على الاقتراح.
    La première région dénucléarisée de l'hémisphère Nord est limitrophe de deux Puissances nucléaires − la Russie et la Chine − qui ont déjà apporté leur appui aux dispositions du nouveau traité. UN وتقع أول منطقة خالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الشمالي على الحدود مع دولتين نوويتين هما الاتحاد الروسي والصين اللذان أعلنا بالفعل تأييدهما لأحكام المعاهدة الجديدة.
    Nous saluons les documents de travail préparés par les délégations chinoise et russe. UN ونشيد بوفدَي الاتحاد الروسي والصين على ورقَتَي العمل اللتين أعداهما.
    Deuxièmement, j'aimerais remercier les délégations russe et chinoise d'avoir présenté à point nommé une compilation d'observations concernant leur précédent document de travail sur la prévention d'une course aux armements dans l'espace. UN ثانياً، أود أن أشكر وفدَي الاتحاد الروسي والصين على تقديم وثيقتهما في الوقت المناسب مع تجميع التعليقات المتصلة بورقة العمل التي قدماها سابقاً بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    la Chine et la Russie réaffirment qu'elles attachent énormément d'importance au statut de l'Afrique du Sud, du Brésil et de l'Inde, et au rôle que ces pays jouent dans les affaires internationales et elles les soutiennent dans leur aspiration à assumer davantage de responsabilités au sein de l'Organisation des Nations Unies. UN ويكرّر كل من الاتحاد الروسي والصين تأكيد الأهمية التي يوليانها لمركز البرازيل وجنوب أفريقيا والهند ودور هذه البلدان في الشؤون الدولية، ويدعمان تطلعها إلى أداء دور أكبر في الأمم المتحدة.
    À la 21e séance, le 30 octobre, le représentant de la Fédération de Russie a présenté un projet de résolution intitulé < < Mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales > > (A/C.1/69/L.15) au nom de son pays et de la Chine et des États-Unis d'Amérique. UN 18 - في الجلسة 21، المعقودة في 30 تشرين الأول/أكتوبر، عرض ممثل الاتحاد الروسي، باسم الاتحاد الروسي والصين والولايات المتحدة الأمريكية، مشروع قرار بعنوان " تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي " (A/C.1/69/L.15).
    Les représentants de la Fédération de Russie et de la Chine font des déclarations. UN أدلى ممثلا الاتحاد الروسي والصين ببيانين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus