"الاتحاد الروسي وهولندا" - Traduction Arabe en Français

    • la Fédération de Russie et les Pays-Bas
        
    • la Fédération de Russie et des Pays-Bas
        
    • Pays-Bas et de la Fédération de Russie
        
    • les Pays-Bas et la Fédération de Russie
        
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport établi par la Fédération de Russie et les Pays-Bas sur la célébration du centenaire de La Haye UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير كل من الاتحاد الروسي وهولندا عن الاحتفال بالذكرى المئوية بلاهاي
    Le Kazakhstan approuve l’initiative prise par la Fédération de Russie et les Pays-Bas de convoquer en 1999 la troisième Conférence internationale de la paix. UN وتؤيد كازاخستان أيضا مبادرة الاتحاد الروسي وهولندا الرامية إلى عقد المؤتمر الدولي الثالث للسلام في ١٩٩٩.
    La délégation norvégienne remercie en particulier les Gouvernements de la Fédération de Russie et des Pays-Bas pour avoir organisé les réunions qui ont eu lieu à St. UN وأشاد وفده بوجه خاص بحكومتي الاتحاد الروسي وهولندا لقيامهما بتنظيم الاجتماع الذي عقد في لاهاي وسانت بيتزبيرغ.
    Dans peu de temps, les ministres des relations extérieures de la Fédération de Russie et des Pays-Bas procéderont à des consultations très soutenues en vue de formuler des propositions acceptables par tous les États Membres. UN وستشرع وزارتا خارجية الاتحاد الروسي وهولندا في القريب العاجل في مشاورات مكثفة بهدف صياغة مقترحات تكون مقبولة من الجميع.
    48. La délégation brésilienne attache une importance particulière au centenaire, célébré en 1999, de la première Conférence internationale de paix (1899) et remercie les Gouvernements des Pays-Bas et de la Fédération de Russie pour ce qu'ils ont fait à cet égard. UN ٨٤ - وأردف قائلا إن وفده يعلق أهمية خاصة على الذكرى السنوية المئوية في عام ٩٩٩١ للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام الذي عقد عام ٩٩٨١ وأشاد بالجهود التي تبذلها حكومتا الاتحاد الروسي وهولندا في هذا الخصوص.
    D'autres pays, tels que les Pays-Bas et la Fédération de Russie ont également fourni des télescopes et des instruments d'observation ainsi que d'autres instruments. UN وساهمت بلدان أخرى أيضا ، مثل الاتحاد الروسي وهولندا ، بمقاريب بصرية وأجهزة رصد أخرى .
    L’Iran appuie la proposition présentée par la Fédération de Russie et les Pays-Bas tendant à célébrer le centenaire de la première Conférence internationale de la paix et la clôture de la Décennie des Nations Unies. UN وقال إن وفده يؤيد المقترح المقدم من الاتحاد الروسي وهولندا الداعي إلى الاحتفال بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام واختتام عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي.
    Enfin, elle soutient l'initiative lancée par la Fédération de Russie et les Pays-Bas tendant à organiser pour 1999 des activités célébrant le centenaire de la première Conférence internationale de la paix. UN وذكر أخيرا أن جنوب افريقيا تؤيد مبادرة الاتحاد الروسي وهولندا المتعلقة باﻷنشطة المزمعة لعام ١٩٩٩ احتفالا بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام.
    Le projet présenté par la Fédération de Russie et les Pays-Bas est pour elle d’une grande importance, et elle attend avec intérêt de participer aux délibérations du Groupe de travail de la Décennie. UN وقالت إن الاقتراح المقدم من الاتحاد الروسي وهولندا مهم جدا وأن مصر تتطلع إلى المشاركة في المناقشات التي ستجرى في الفريق العامل المعني بالعقد.
    14. Mme De Wet (Namibie) annonce que la Fédération de Russie et les Pays-Bas se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN ١٤ - السيدة دي ويت )ناميبيا(: أعلنت أن الاتحاد الروسي وهولندا قد انضما الى مقدمي مشروع القرار.
    Les pays du Groupe de Rio se félicitent des activités prévues par la Fédération de Russie et les Pays-Bas pour célébrer le centenaire de la première Conférence internationale de la paix et entendent continuer à participer à ce projet. UN ٢١ - وترحب بلدان مجموعة ريو باﻷنشطة المزمع تنفيذها من جانب الاتحاد الروسي وهولندا للاحتفال بالذكرى المئوية لانعقاد أول مؤتمر دولي للسلام، وتعتزم الاستمرار في المشاركة في هذا المشروع.
    L’Algérie salue les initiatives prises par la Fédération de Russie et les Pays-Bas à l’occasion du centenaire de la première Conférence internationale de la paix, qui coïncide avec la clôture de la Décennie et le cinquantenaire des Conventions de Genève de 1949. UN ١٩ - إن الجزائر تحيي المبادرات التي اتخذها الاتحاد الروسي وهولندا بمناسبة الذكرى المئوية لانعقاد أول مؤتمر دولي للسلام، التي تصادف نهاية العقد والذكرى السنوية الخمسين لاتفاقيات جنيف لعام ١٩٤٩.
    Telle semble être l'approche préconisée par les délégations de la Fédération de Russie et des Pays-Bas, dont la délégation française salue les efforts. UN وقال إنه يعتبر أن وفدي الاتحاد الروسي وهولندا يفكران بنفس المنحى وإنه يثني على عملهما.
    a) Les Gouvernements de la Fédération de Russie et des Pays-Bas à continuer d’appliquer le programme des célébrations; UN )أ( حكومتي الاتحاد الروسي وهولندا على مواصلة تنفيذ برنامج العمل؛
    a) Les Gouvernements de la Fédération de Russie et des Pays-Bas à aller de l'avant pour appliquer le programme d'action; UN )أ( حكومتي الاتحاد الروسي وهولندا على بدء تنفيذ برنامج العمل؛
    a) Les Gouvernements de la Fédération de Russie et des Pays-Bas à continuer d’appliquer le programme des célébrations; UN )أ( حكومتي الاتحاد الروسي وهولندا على مواصلة تنفيذ برنامج العمل؛
    a) Les Gouvernements de la Fédération de Russie et des Pays-Bas à aller de l'avant pour appliquer le Programme d'action; UN )أ( حكومتي الاتحاد الروسي وهولندا على البدء في تنفيذ برنامج العمل؛
    Les Gouvernements de la Fédération de Russie et des Pays-Bas ont déjà beaucoup fait pour la commémoration et, moyennant un effort concerté des États et des organisations internationales, la clôture de la Décennie du droit international et la convocation de la troisième Conférence internationale de la paix marqueront des étapes historiques dans le développement du droit international. UN وقد قامت حكومتا الاتحاد الروسي وهولندا بجهود كبرى نحو الاحتفال ومع تضافر الجهود بين الحكومات والمنظمات الدولية فإن اختتام العقد وانعقاد المؤتمر الثالث للسلام العالمي ستكونا من العلامات التاريخية البارزة في تطور القانون الدولي.
    5. La proposition des Pays-Bas et de la Fédération de Russie relative aux manifestations qui marqueront en 1999 l’anniversaire de la première Conférence internationale de la paix et la clôture de la Décennie des Nations Unies pour le droit international (A/C.6/5/L.2) a reçu pour l’instant l’appui unanime des Etats Membres. UN ٥ - واختتم قائلا إن مقترح الاتحاد الروسي وهولندا بشأن التدابير المكرسة للاحتفال، في عام ١٩٩٩، بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام، وباختتام عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي (A/C.6/52/L.2) قد أجْمِع على تأييده حتى اﻵن؛ وأكد هو أيضا تأييده لهذا المقترح.
    Avril 1997 : Invité par les Gouvernements des Pays-Bas et de la Fédération de Russie à participer à la réunion des Amis de 1999 au Palais de la paix, à La Haye, au cours de laquelle a été établi un programme d'action pour la célébration du centenaire de la première Conférence de la paix de La Haye. UN نيسان/أبريل 1997 دعته حكومتا الاتحاد الروسي وهولندا للمشاركة في اجتماع الأصدقاء لعام 1999 في قصر السلام في لاهاي. وقد أعد الاجتماع برنامج عمل للاحتفال بمرور مائة عام على انعقاد أول مؤتمر للسلام في لاهاي.
    46. Pour terminer, M. Hakapaa remercie tout particulièrement les gouvernements des Pays-Bas et de la Fédération de Russie qui ont organisé les manifestations commémoratives du centenaire de la première Conférence internationale de la paix à La Haye et à Saint-Pétesbourg, et le Secrétaire général et le Bureau des affaires juridiques de l'Organisation, grâce aux efforts desquels la Décennie a pu être menée à terme. UN 46 - واختتم قوله بتقديم تشكراته الخاصة إلى حكومتي الاتحاد الروسي وهولندا لاستضافتهما لاحتفالات المئوية للمؤتمر الدولي الأول للسلام في لاهاي وسان بترسبورغ وإلى الأمين العام ومكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية اللذين كان عملهما أساسيا في إنجاح العقد.
    26. Le Kirghizistan approuve le projet de résolution présenté par les Pays-Bas et la Fédération de Russie concernant la commémoration du centenaire de la première Conférence de la paix. UN ٢٦ - وقال إن وفده يؤيد مشروع القرار المقدم من الاتحاد الروسي وهولندا بشأن الاحتفال بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus