"الاتحاد النسائي لعموم الصين" - Traduction Arabe en Français

    • la Fédération des femmes de Chine
        
    • la Fédération chinoise des femmes
        
    • la Fédération panchinoise des femmes
        
    • All-China Women'
        
    • la Fédération des femmes chinoises
        
    • Fédération panchinoise des femmes a
        
    L'organisation entretient d'excellentes relations avec la Fédération des femmes de Chine depuis 1993. UN وحافظت المنظمة على علاقة ممتازة مع الاتحاد النسائي لعموم الصين منذ سنة 1993.
    la Fédération des femmes de Chine est la plus importante des associations féminines chinoises. UN إن الاتحاد النسائي لعموم الصين هو أكبر منظمة جماهيرية نسائية في الصين.
    la Fédération des femmes de Chine a travaillé avec 10 ministères et commissions afin de prendre toutes les mesures politiques possibles pour donner suite aux conclusions tirées d'une étude portant sur les difficultés rencontrées par les femmes dans les domaines de la science et de la technologie. UN ويتعاون الاتحاد النسائي لعموم الصين مع عشر وزارات ومفوضيات على ترجمة نتائج الدراسة بشأن المصاعب التي تواجه المشتغلات بالمهن في مجال العلوم والتكنولوجيا إلى تدابير مجدية فيما يتعلق بالسياسات.
    1988—1993 Membre du Comité exécutif de la Fédération chinoise des femmes UN 1988-1993 عضو اللجنة التنفيذية، الاتحاد النسائي لعموم الصين
    Depuis lors, la Fédération panchinoise des femmes et ses succursales à différents échelons ont aussi inauguré des lignes ouvertes réservées aux femmes, des boîtes aux lettres pour les plaintes et des centres qui viennent en aide aux femmes victimes. UN ومنذ ذلك الوقت، أنشأ الاتحاد النسائي لعموم الصين وفروعه على مختلف المستويات خطوطا ساخنة للمرأة وصناديق بريد ومراكز للشكاوى، بغية تقديم المساعدة إلى الضحايا من النساء.
    All-China Women's Federation UN الاتحاد النسائي لعموم الصين
    Il rend hommage aux activités que mène la Fédération des femmes chinoises pour appliquer la politique du Gouvernement concernant l’égalité entre les sexes. UN وتثني اللجنة أيضا على اﻷعمال التي يضطلع بها الاتحاد النسائي لعموم الصين في تنفيذ سياسة الحكومة لتحقيق المساواة بين الجنسين.
    Conférencière sur la Convention à l'atelier co-parrainé par la Fédération des femmes de Chine et l'organisation internationale de défense des droits de l'homme (IHRW), à Beijing en Chine. UN حاضرت عن الاتفاقية في حلقة عمل برعاية مشتركة بين الاتحاد النسائي لعموم الصين وجمعية مراقبة حقوق الإنسان الدولية، عقدت في بيجين في الصين
    Depuis sa création et l'obtention du statut consultatif auprès du Conseil économique et social en 2000, la Fédération a maintenu d'excellentes relations avec la Fédération des femmes de Chine. UN وأقام الاتحاد علاقة ممتازة مع الاتحاد النسائي لعموم الصين منذ تأسيسه وحصوله على المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في عام 2000.
    Fondée le 3 avril 1949, la Fédération des femmes de Chine est une organisation non gouvernementale (ONG) féminine d'envergure nationale. UN أُنشئ الاتحاد النسائي لعموم الصين في 3 نيسان/أبريل 1949، وهو منظمة وطنية غير حكومية للمرأة في الصين.
    :: Visite d'amitié de la Fédération des femmes de Chine (25-31 juillet 2010); UN :: زيارة صداقة يضطلع بها الاتحاد النسائي لعموم الصين (25-31 تموز/يوليه 2010)
    Par exemple, la Fédération des femmes de Chine a obtenu, dans la province du Hunan, la révision des protocoles électoraux locaux qui exige l'inclusion de candidats aux élections de village et la participation de femmes à la direction des comités de village. Cette initiative a bénéficié à 27 500 femmes. UN فعلى سبيل المثال، كان الاتحاد النسائي لعموم الصين وراء اعتماد تعديلات على بروتوكولات الانتخابات المحلية في مقاطعة هونان تنص على وجوب أن تكون هناك مرشحات من النساء في انتخابات القرى وعلى وجوب مشاركة النساء في لجان القرى، وهو ما استفادت منه 500 27 امرأة.
    551. La China Society for Human Rights Studies a noté que la Fédération des femmes de Chine travaillait sur un projet de loi relatif à la violence familiale et espérait qu'il serait prochainement adopté. UN 551- ولاحظت الجمعية الصينية لدراسات حقوق الإنسان أن الاتحاد النسائي لعموم الصين يعمل على مشروع قانون يتعلق بالعنف المنزلي وأعربت عن أملها في أن يُعتمد قريباً.
    Parmi les activités menées au niveau mondial, on peut citer un séminaire de trois jours sur le suivi de la Conférence de Beijing organisé par la Fédération chinoise des femmes en juin 1998. UN ومن اﻷمثلة عن الجهود العالمية حلقة دراسية دامت ثلاثة أيام حول موضوع المتابعة في فترة ما بعد بيجين، استضافها الاتحاد النسائي لعموم الصين في حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    Par exemple, pour assurer le suivi de l'opinion public, la Fédération chinoise des femmes a mis en place un système qui, dès qu'il détecte une image négative des femmes dans les médias, prend des mesures en conséquence pour éliminer cette influence. UN وعلى سبيل المثال، أنشأ الاتحاد النسائي لعموم الصين نظاما لرصد اتجاهات الرأي العام، وفي حالة اكتشاف تصوير سلبي للمرأة في وسائط الإعلام تُتخذ تدابير لإزالة تأثيره.
    Le Ministère des ressources humaines et de la sécurité sociale et la Fédération chinoise des femmes ont renforcé leur collaboration pour fournir des emplois aux femmes qui quittent les zones rurales. UN وقد عززت وزارة الموارد البشرية والضمان الاجتماعي تعاونها مع الاتحاد النسائي لعموم الصين في مجال توفير فرص العمل للعاملات المهاجرات من المناطق الريفية.
    la Fédération panchinoise des femmes a mis sur pied des centres d'information et de consultation en matière de réemploi à l'intention des femmes dans 31 villes grandes ou moyennes. UN وأقام الاتحاد النسائي لعموم الصين مراكز لتقديم المعلومات والتوجيه بشأن إعادة التوظف إلى النساء في 31 مدينة كبيرة ومتوسطة الحجم.
    Depuis 1996, grâce à des projets comme l'Initiative pour susciter l'esprit entreprise des femmes, l'Initiative des femmes pour aider les pauvres et le Projet de services communautaires des femmes, la Fédération panchinoise des femmes a mis sur pied des services communautaires, qui viennent en aide au public et s'occupent notamment du réemploi des travailleuses licenciées. UN ومنذ عام 1996، يتولى الاتحاد النسائي لعموم الصين تطوير خدمات مجتمعية من خلال مشاريع مثل مبادرة منظمات المشاريع، ومبادرة النساء اللاتي يساعدن الفقراء، والمشروع النسائي للخدمة المجتمعية، وتوفر هذه الخدمات الراحة للجمهور وتساعد على إعادة توظيف العاملات المسرحات.
    En décembre 2002, la Fédération panchinoise des femmes et l'Association de recherche des femmes chinoises ont organisé, de concert, un forum sur l'emploi des femmes chinoises. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2002 اشترك الاتحاد النسائي لعموم الصين ورابطة بحوث المرأة الصينية معا في استضافة محفل بشأن توظيف المرأة الصينية.
    la Fédération des femmes chinoises et la Fondation des enfants de Chine ont lancé conjointement et grâce aux contributions émanant de larges secteurs de la société le " Programme des bourgeons de printemps " , qui vise à aider les filles en situation d'échec scolaire. UN وشرع الاتحاد النسائي لعموم الصين بالاشتراك مع مؤسسة أطفال الصين في تنفيذ " برنامج براعم الربيع " الذي يهدف إلى مساعدة الفتيات المتسربات من الدراسة عن طريق تلقي مساهمات من قطاعات اجتماعية واسعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus