Activités du Groupe de la communication des Nations Unies en 2004 | UN | أنشطة فريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة في عام 2004 |
Un Groupe de la liaison avec les comités, comprenant les secrétariats du Comité de l'information et du Groupe de la communication des Nations Unies, a également été formé au sein de la Division. | UN | كما أن وحدة الاتصال باللجان التي تضم أمانتي لجنة الإعلام وفريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة جزء من الشعبة. |
Il mettra en œuvre ces stratégies en coordination avec le Groupe de la communication des Nations Unies et le système des Nations Unies dans son ensemble. | UN | وستنفذ الإدارة هذه الاستراتيجيات بالتنسيق مع فريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة ومنظومة الأمم المتحدة ككل. |
Activités du Groupe des Nations Unies pour les communications en 2002 | UN | أنشطة فريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة في عام 2002 |
Activités du Groupe des Nations Unies pour les communications en 2003 | UN | أنشطة فريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة في عام 2003 |
d) Rapport du Secrétaire général sur les activités du Groupe de la communication des Nations Unies en 2003 (A/AC.198/2004/5); | UN | (د) تقرير الأمين العام عن أنشطة فريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة في عام 2003 (A/AC.198/2004/5)؛ |
Une importance particulière a également été accordée à l'amélioration de la coordination des activités de communication entre le Département et les organismes des Nations Unies, grâce au Groupe de la communication des Nations Unies. | UN | كما أولي مزيد من التركيز للاضطلاع بقدر أكبر من أنشطة التنسيق في مجال الاتصالات بين إدارة شؤون الإعلام والمؤسسات التابعة لأسرة الأمم المتحدة عن طريق فريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة. |
Groupe de la communication des Nations Unies | UN | فريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة |
Tout cela sera ensuite communiqué aux autres divisions du Département de l'information, et aux organismes des Nations Unies, par l'intermédiaire du Groupe de la communication des Nations Unies. | UN | وسوف يتم إطلاع الشُّعب الأخرى في إدارة شؤون الإعلام ومنظومة الأمم المتحدة على هذه المواضيع عن طريق فريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة. |
d) Rapport du Secrétaire général sur les activités du Groupe de la communication des Nations Unies en 2004 (A/AC.198/2005/5); | UN | (د) تقرير الأمين العام عن أنشطة فريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة في عام 2004 (A/AC.198/2005/5)؛ |
Il continuera de maintenir et de renforcer la coordination des politiques et des opérations en participant activement et en contribuant aux réunions hebdomadaires avec l'équipe conjointe Union africaine/Nations Unies d'appui à l'information et aux réunions mensuelles avec le Groupe de la communication des Nations Unies. | UN | وسيستمر المكتب السياسي في تعزيز السياسات وتنسيق تنفيذها على المستوى العملي من خلال مشاركته النشطة ومساهمته في اجتماعات أسبوعية مع فريق الدعم الإعلامي المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة، وعقد اجتماعات شهرية مع فريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة. |
Le Département poursuit le renforcement de la coordination à l'échelle du système dans le domaine de la communication et de l'information du public par l'entremise du Groupe de la communication des Nations Unies. | UN | 15 - واصلت الإدارة تعزيز التنسيق على نطاق المنظومة في ميدان الاتصالات والإعلام من خلال فريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة. |
Le Groupe de la communication des Nations Unies, créé en 2002 à l'initiative du Secrétaire général, s'est révélé un organe fédérateur solide qui aide les organismes des Nations Unies à faire face aux difficultés communes qu'il rencontre dans le domaine de la communication. | UN | برز فريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة الذي أنشئ في كانون الثاني/يناير 2002، كمنبر موحد قوي للتصدي للتحديات المشتركة التي تواجه الأمم المتحدة في مجال الاتصالات. |
Le Groupe de la communication des Nations Unies, créé en janvier 2002 à l'initiative du Secrétaire général, s'est révélé un bon instrument de coordination interinstitutions dans le domaine de l'information et de la communication. | UN | 2 - وقد برز فريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة الذي أنشئ في كانون الثاني/يناير 2002 بمبادرة من إدارة شؤون الإعلام، كمنبر مهم للتنسيق المشترك بين الوكالات في مجال الإعلام والاتصالات. |
Doté d'une souplesse et d'une mobilité comparables à celles des organisations de la société civile, ce Service présente un rapport aux organismes participants lors de leur réunion annuelle et au Groupe de la communication des Nations Unies lors de sa session annuelle. | UN | وحيث إنها ستتم بقدر من مرونة وقدرة منظمات المجتمع المدني على التنقل، فإنها ستقدم تقارير إلى الاجتماعات السنوية للوكالات الداعمة التابعة للأمم المتحدة وإلى الدورة السنوية لفريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة. |
Les partenariats d'importance stratégique au sein du système des Nations Unies, organisés par le Groupe de la communication des Nations Unies nouvellement créé, ont été approuvés par plusieurs membres du Comité. | UN | 52 - وأيد عديد من أعضاء اللجنة الشراكات الاستراتيجية المنشأة داخل منظومة الأمم المتحدة، من خلال فريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة. |
Le Groupe des Nations Unies pour les communications constitue une plate-forme importante grâce à laquelle ce message unique pourrait être développé. | UN | ويعتبر فريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة منبرا رئيسيا، ينبغي أن يصدر عن طريقه هذا الصوت المشترك. |
Le Groupe des Nations Unies pour les communications a tenu sa seconde session annuelle au Siège des Nations Unies, à New York, les 23 et 24 juin 2003, sous la présidence du Directeur de la communication du Programme des Nations Unies pour le développement. | UN | 4 - عقد فريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة دورته السنوية الثانية بمقر الأمم المتحدة في 23 و 24 حزيران/يونيه 2003، برئاسة مدير الاتصالات ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
e) Activités du Groupe des Nations Unies pour les communications en 2002 (A/AC.198/2003/6); | UN | (هـ) أنشطة فريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة في عام 2002 (A/AC.198/2003/6)؛ |
En conséquence, dès janvier 2002, la coordination interinstitutions dans le domaine de l'information et de la communication sera assurée par un nouveau mécanisme informel et flexible, le Groupe des Nations Unies pour les communications. | UN | وبالتالي سيتم اعتبارا من كانون الثاني/يناير 2002، التنسيق فيما بين الوكالات في مجال الإعلام والاتصال بواسطة آلية غير رسمية ومرنة جديدة، هي فريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة. |
Afin de développer et de coordonner l'application des stratégies de communication commune sur des questions prioritaires, souvent dans le cadre des préparatifs des grandes conférences ou d'autres réunions, le Groupe des Nations Unies pour les communications formera des équipes spéciales auxquelles participeront les organismes actifs dans les domaines concernés. | UN | 14 - وسيقوم فريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة بإنشاء فرقات عمل تشمل المؤسسات العاملة في مجال الإعداد للأنشطة المعنية، وذلك بغية رسم استراتيجيات الاتصالات المشتركة المعنية بالمسائل ذات الأولوية، التي توضع عادة قبل المؤتمرات الرئيسية وغيرها من المناسبات وتنسيق تنفيذ تلك الاستراتيجيات. |
Ainsi, en intégrant les responsables de la communication des organismes des Nations Unies dans un réseau d'information étroit, le Groupe des Nations Unies sur les communications offre à ceux-ci un instrument leur permettant de réfléchir et d'agir de concert. | UN | ولذلك، فإن قيام فريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة بإدماج خبراء الاتصالات بمنظومة الأمم المتحدة، في شبكة إعلامية مترابطة، فإنه يزودهم بأداة للتفكير والعمل معا. |