"الاتصالات الداخلية والخارجية" - Traduction Arabe en Français

    • communication interne et externe
        
    • communications internes et externes
        
    • communication externe et interne
        
    8. communication interne et externe : relations avec les médias et avec le public UN 8 الاتصالات الداخلية والخارجية: وسائط الإعلام والعلاقات العامة 9 تعبئة الموارد
    Pendant la première moitié de 2012, la Campagne a accompli des progrès importants dans l'amélioration de sa communication interne et externe. UN وأحرزت الحملة تقدما كبيرا، خلال النصف الأول من عام 2012، في مجال تحسين الاتصالات الداخلية والخارجية.
    communication interne et externe : relations avec les médias et le public UN الاتصالات الداخلية والخارجية: وسائط الإعلام والعلاقات العامة
    8. communication interne et externe : relations avec les médias et le public UN الاتصالات الداخلية والخارجية: وسائط الإعلام والعلاقات العامة
    Au cours de la première moitié de 2012, la Campagne a donné des résultats notables sur le plan de l'amélioration des communications internes et externes. UN وحققت الحملة خلال النصف الأول من عام 2012 تقدماً هاماً في تحسين الاتصالات الداخلية والخارجية.
    Il juge donc nécessaire de créer un poste supplémentaire d'administrateur de programme chargé de s'occuper, entre autres, de la communication externe et interne du Bureau. UN ولذا فإنه يرى ضرورة إنشاء وظيفة إضافية لموظف برامج يكون مسؤولا، ضمن جملة أمور، عن الاتصالات الداخلية والخارجية للمكتب.
    communication interne et externe : relations avec les médias et le public; UN المهمة 8: الاتصالات الداخلية والخارجية: وسائط الإعلام والعلاقات العامة؛
    Fonction 8 : communication interne et externe : relations avec les médias UN المهمة 8: الاتصالات الداخلية والخارجية: وسائط الإعلام والعلاقات العامة
    Le renforcement de la communication interne et externe de l'Université reste une priorité majeure. UN 162 - يظلّ تعزيز الاتصالات الداخلية والخارجية لجامعة الأمم المتحدة أولوية رئيسية.
    8. communication interne et externe : relations avec les médias et le public UN 8 - الاتصالات الداخلية والخارجية: وسائط الإعلام والعلاقات العامة
    communication interne et externe : relations avec les médias et le public UN المهمة 8 - الاتصالات الداخلية والخارجية: وسائط الإعلام والعلاقات العامة
    8. communication interne et externe : relations avec les médias et le public UN 8 - الاتصالات الداخلية والخارجية: وسائط الإعلام والعلاقات العامة
    8. communication interne et externe : relations avec les médias et le public UN 8- الاتصالات الداخلية والخارجية: وسائط الإعلام والعلاقات العامة
    8. communication interne et externe UN 8 - الاتصالات الداخلية والخارجية
    8. communication interne et externe UN 8 - الاتصالات الداخلية والخارجية
    Des progrès ont été réalisés mais on peut faire davantage dans le domaine de l'évaluation des risques et de l'information et de la communication, en particulier dans le domaine de la communication interne et externe et des plaintes et réponses à celles-ci, spécialement de caractère officiel. UN وقد أحرز تقدم في هذا الصدد، غير أن من الممكن فعل المزيد في مجالي إدارة المخاطر، والمعلومات والاتصالات، وبخاصة في مجال الاتصالات الداخلية والخارجية والشكاوى والردود، ولا سيما الاتصالات والشكاوى ذات الطابع الرسمي.
    Des progrès ont été réalisés mais on peut faire davantage dans le domaine de l'évaluation des risques et de l'information et de la communication, en particulier dans le domaine de la communication interne et externe et des plaintes et réponses à celles-ci, spécialement de caractère officiel. UN وقد أحرز تقدم في هذا الصدد، غير أن من الممكن فعل المزيد في مجالي إدارة المخاطر، والمعلومات والاتصالات، وبخاصة في مجال الاتصالات الداخلية والخارجية والشكاوى والردود، ولا سيما الاتصالات والشكاوى ذات الطابع الرسمي.
    4. Améliorer la communication interne et externe UN 4 -تحسين الاتصالات الداخلية والخارجية
    i) Assurer et maintenir des communications internes et externes efficaces; UN ' 1` ضمان فعالية الاتصالات الداخلية والخارجية والحفاظ عليها؛
    Il a observé de plus que le Plan d'activités décrit en grandes lignes une < < stratégie électronique > > , qui vise à rendre plus efficaces les services d'information et de documentation et aussi de communications internes et externes. UN كما يحيط علما بأن خطة الأعمال تضمنت إستراتيجية الكترونية من شأنها تحقيق توفير خدمات المعلومات والوثائق وتوفير الاتصالات الداخلية والخارجية بصورة أكثر فاعلية.
    UNIFEM renforce en outre la communication externe et interne dans le cadre d'une initiative de gestion du savoir afin d'améliorer l'acquisition de connaissances au sein de l'organisation. UN ويعزز الصندوق أيضا الاتصالات الداخلية والخارجية عبر مبادرة إدارة المعارف لتحسين التعلم التنظيمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus