On trouvera ci-dessous le coût ventilé des communications par satellite : | UN | وتبين أدناه تفاصيل تكاليف الاتصالات بالسواتل: |
On trouvera ci-dessous le coût ventilé des communications par satellite : | UN | ويرد أدناه توزيع لتكاليف الاتصالات بالسواتل: البيان |
Au Rwanda, le matériel et les services utilisés par le Tribunal, tels que les communications par satellite, ont soit été fournis par les États Membres, soit prêtés par la MINUAR. | UN | وفي رواندا، المعدات والخدمات التي تستخدمها المحكمة، مثل استخدام الاتصالات بالسواتل إما مقدمة كتبرعات أو مُعاره من بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا. |
Il insiste pour que les négociations avec le pays hôte aboutissent sans plus tarder, pour permettre la mise en place à la Commission économique pour l’Afrique (CEA) des installations de télécommunications par satellite et garantir la propriété pleine et entière par l’Organisation du matériel installé sur place. | UN | وتحث اللجنة على إنهاء المناقشات الجارية مع الحكومة المضيفة دون مزيد من اﻹبطاء للسماح بتركيب مرافق الاتصالات بالسواتل في اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا وبملكية المنظمة الكاملة والخالصة للمعدات في الموقع. |
c) Services consultatifs techniques à l'intention des Etats Membres concernant les télécommunications par satellite, la télédétection, les sciences spatiales de base, la météorologie par satellite et la surveillance de l'environnement en vue de promouvoir la réalisation de programmes et projets nationaux et régionaux dans ces domaines, sur demande, comme prévu (1994-1995); | UN | )ج( توفير خدمات استشارية تقنية للدول اﻷعضاء بشأن الاتصالات بالسواتل والاستشعار من بعد وعلوم الفضاء اﻷساسية واﻷرصاد الجوية بواسطة السواتل والرصد البيئي لدعم البرامج والمشاريع الوطنية واﻹقليمية في هذه الميادين، عند طلبها، ووفقا للولاية )٤٩٩١-٥٩٩١(؛ |
17. transmissions par satellite | UN | الاتصالات بالسواتل |
4. Communications Une liaison internationale par satellite assurée par Overseas Communications Satellite permet d'appeler directement la plupart des pays depuis les Samoa américaines. | UN | 62 - ترتبط ساموا الأمريكية بخطوط هاتفية مباشرة مع معظم بلدان العالم، عن طريق خط الاتصال الخارجي بواسطة الصلة التي توفرها شركات الاتصالات بالسواتل. |
Le coût des communications par satellite pendant la phase de retrait a aussi été légèrement supérieur aux prévisions. | UN | كذلك فإن تكاليف الاتصالات بالسواتل خلال مرحلة الانسحاب زادت قليلا عما كان متوقعا. |
d) Aide le Gouvernement de la République de Corée à organiser la Conférence sur les communications par satellite pour l'Asie et le Pacifique. | UN | )د( الى حكومة جمهورية كوريا في إنشاء مؤتمر الاتصالات بالسواتل في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ. |
communications par satellite | UN | الاتصالات بالسواتل |
21. communications par satellite | UN | الاتصالات بالسواتل |
communications par satellite (entretien) | UN | صيانة الاتصالات بالسواتل |
communications par satellite | UN | ٢١ - الاتصالات بالسواتل |
14. communications par satellite | UN | ١٤- الاتصالات بالسواتل |
12. communications par satellite | UN | ١٢- الاتصالات بالسواتل |
14. communications par satellite | UN | ١٤- الاتصالات بالسواتل |
15. communications par satellite | UN | ١٥ - الاتصالات بالسواتل |
21. communications par satellite | UN | ٢١- الاتصالات بالسواتل |
Pour ce qui est des communications, l'amélioration du système de télécommunications par satellite et la réduction des tarifs ont été à l'origine d'économies importantes. | UN | 26 - وفيما يتعلق بالاتصالات، أدت التطورات التي في الاتصالات بالسواتل وانخفاض أسعار هياكلها إلى تحقيق وفورات هامة. |
100. Le montant prévu doit permettre : a) de louer un répéteur de satellite pour l'exploitation du matériel de télécommunications par satellite appartenant à l'ONU (250 000 dollars); et b) de couvrir les frais d'utilisation des terminaux INMARSAT (232 800 dollars). | UN | ١٠٠ - أدرج مبلغ ﻟ : )أ( إيجار جهاز مرسل مجيب للساتل لتشغيل معدات الاتصالات بالسواتل المملوكة لﻷمم المتحدة )٠٠٠ ٢٥٠ دولار( و )ب( رسوم على استخدام المحطات الطرفية إنمارسات )٨٠٠ ٢٣٢ دولار(. |
transmissions par satellite | UN | الاتصالات بالسواتل |
Une liaison internationale par satellite assurée par la société Overseas Communication Satellite permet d'appeler directement la plupart des pays depuis les Samoa américaines. | UN | 35 - وترتبط ساموا الأمريكية بخطوط هاتفية مباشرة مع معظم البلدان، وذلك عن طريق وصلات توفرها شركات الاتصالات بالسواتل لما وراء البحار. |