Le Bureau du Coordonnateur à Genève sera doté des moyens suffisants pour assurer la liaison avec les institutions spécialisées compétentes et les organisations membres du Comité permanent. | UN | وسيتم الاحتفاظ بطاقة كافية في مكتب المنسق في جنيف لكفالة الاتصال مع الوكالات المتخصصة ذات الصلة والمنظمات اﻷعضاء في اللجنة الدائمة. |
7. Promouvoir la liaison avec les institutions compétentes du système des Nations Unies, en vue de réduire au minimum chevauchements et doubles emplois, et de renforcer la coopération avec les autres organisations et organismes aux niveaux sous-régional, régional et mondial de manière à maximaliser l'efficacité et l'impact des activités de la Commission. | UN | ٧ - تعزيز الاتصال مع الوكالات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة من أجل تقليل التداخل والازدواج إلى الحد اﻷدنى، وتعزيز التعاون مع منظمات أخرى وهيئات أخرى على اﻷصعدة دون اﻹقليمي واﻹقليمي والعالمي بهدف زيادة الفعالية ومدى تأثير أنشطة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية إلى الحد اﻷقصى. |
7. Promouvoir la liaison avec les institutions compétentes du système des Nations Unies, en vue de minimaliser chevauchements et doubles emplois, et de renforcer la coopération avec les autres organisations et organismes aux niveaux sous-régional, régional et mondial de manière à maximaliser l'efficacité et l'impact des activités de la Commission; | UN | ٧ - تعزيز الاتصال مع الوكالات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة من أجل تقليل التداخل والازدواج إلى الحد اﻷدنى، وتعزيز التعاون مع منظمات أخرى وهيئات أخرى على اﻷصعدة دون اﻹقليمي واﻹقليمي والعالمي بهدف زيادة الفعالية ومدى تأثير أنشطة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية إلى الحد اﻷقصى. |
Il convient donc de resserrer les contacts entre le Tribunal et l’ex-Yougoslavie et, à cette fin, d’améliorer la liaison avec les organismes internationaux et nationaux qui s’y trouvent et de diffuser plus directement les renseignements qui concernent l’histoire, le mandat, les objectifs et les activités du Tribunal. | UN | وثمة اتجاه بالتالي نحو تعزيز الاتصالات بين المحكمة ويوغوسلافيا السابقة، بزيادة الاتصال مع الوكالات الدولية والمحلية هناك وزيادة التوزيع المباشر للمعلومات التي تعطي تفاصيل عن تاريخ المحكمة وولايتها وأهدافها واﻷنشطة التي تقوم بها. |
Les Volontaires ont été, par ailleurs, chargés de tâches supplémentaires, à savoir notamment enseigner et promouvoir les droits de l'homme comme prévu dans l'Accord général, et assurer la liaison avec les organismes d'État et les organisations non gouvernementales. | UN | وقد تعين على المتطوعين أن يضطلعوا أيضا بمهام إضافية تشمل أنشطة البعثة المعنية بالتثقيف والترويج في مجال حقوق اﻹنسان والمنصوص عليها في الاتفاق الشامل، وحفظ الاتصال مع الوكالات الحكومية والمنظمات غير الحكومية. |
8. Promouvoir la liaison avec les institutions compétentes du système des Nations Unies, en vue de minimaliser chevauchements et doubles emplois, et de renforcer la coopération avec les autres organisations et organismes aux niveaux sous-régional, régional et mondial de manière à maximaliser l'efficacité et l'impact des activités de la Commission. | UN | ٨ - تعزيز الاتصال مع الوكالات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة، بغية تقليل التداخل والازدواج إلى الحد اﻷدنى، وتعزيز التعاون مع المنظمات اﻷخرى والهيئات اﻷخرى على اﻷصعدة دون اﻹقليمي واﻹقليمي والعالمي من أجل زيادة فعالية وتأثير أنشطة اللجنة إلى الحد اﻷقصى. |
8. Promouvoir la liaison avec les institutions compétentes du système des Nations Unies, en vue de minimaliser chevauchements et doubles emplois, et de renforcer la coopération avec les autres organisations et organismes aux niveaux sous-régional, régional et mondial de manière à maximaliser l'efficacité et l'impact des activités de la Commission; | UN | ٨ - تعزيز الاتصال مع الوكالات المعنية في منظومة اﻷمم المتحدة، بغية التقليل إلى أدنى حد من التداخل والازدواجية، وتعزيز التعاون مع المنظمات والهيئات اﻷخرى على الصعد دون اﻹقليمي واﻹقليمي والعالمي لمضاعفة فعالية أنشطة اللجنة وتأثيرها إلى أقصى حد. |
7. Promouvoir la liaison avec les institutions compétentes du système des Nations Unies en vue de minimaliser chevauchements et doubles emplois, et renforcer la coopération avec les autres organisations et organismes aux niveaux sous-régional, régional et mondial de manière à maximaliser l'efficacité et l'impact des activités de la Commission; | UN | ٧ - تعزيز الاتصال مع الوكالات المعنية في منظومة اﻷمم المتحدة، بغية التقليل إلى أدنى حد من التداخل والازدواجية، وتعزيز التعاون مع المنظمات والهيئات اﻷخرى على الصعد دون اﻹقليمي واﻹقليمي والعالمي من أجل مضاعفة فعالية أنشطة اللجنة وتأثيرها إلى أقصى حد. |
8. Promouvoir la liaison avec les institutions compétentes du système des Nations Unies, en vue de réduire au minimum chevauchements et doubles emplois et de renforcer la coopération avec les autres organisations et organismes aux niveaux sous-régional, régional et mondial de manière à accroître au maximum l'efficacité et l'impact des activités de la Commission. | UN | ٨ - تعزيز الاتصال مع الوكالات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة، بغية تقليل التداخل والازدواج إلى الحد اﻷدنى، وتعزيز التعاون مع المنظمات اﻷخرى والهيئات اﻷخرى على اﻷصعدة دون اﻹقليمي واﻹقليمي والعالمي من أجل زيادة فعالية وتأثير أنشطة اللجنة إلى الحد اﻷقصى. |
8. Promouvoir la liaison avec les institutions compétentes du système des Nations Unies, en vue de réduire au minimum chevauchements et doubles emplois, et de renforcer la coopération avec les autres organisations et organismes aux niveaux sous-régional, régional et mondial de manière à accroître au maximum l'efficacité et l'impact des activités de la Commission. | UN | ٨ - تعزيز الاتصال مع الوكالات المعنية في منظومة اﻷمم المتحدة، بغية التقليل إلى أدنى حد من التداخل والازدواجية، وتعزيز التعاون مع المنظمات والهيئات اﻷخرى على الصعد دون اﻹقليمي واﻹقليمي والعالمي لمضاعفة فعالية أنشطة اللجنة وتأثيرها إلى أقصى حد. |
7. Promouvoir la liaison avec les institutions compétentes du système des Nations Unies en vue de minimaliser chevauchements et doubles emplois, et renforcer la coopération avec les autres organisations et organismes aux niveaux sous-régional, régional et mondial de manière à maximaliser l'efficacité et l'impact des activités de la Commission. | UN | ٧ - تعزيز الاتصال مع الوكالات المعنية في منظومة اﻷمم المتحدة، بغية التقليل إلى أدنى حد من التداخل والازدواجية، وتعزيز التعاون مع المنظمات والهيئات اﻷخرى على الصعد دون اﻹقليمي واﻹقليمي والعالمي من أجل مضاعفة فعالية أنشطة اللجنة وتأثيرها إلى أقصى حد. |
43. Le Comité consultatif espère également que, comme l'indique le Secrétaire général à l'alinéa b) du paragraphe 25.6 de son rapport (A/52/303), le Bureau du Coordonnateur des secours d'urgence à Genève sera doté de moyens suffisants pour assurer la liaison avec les institutions spécialisées compétentes et les autres organisations. | UN | ٤٣ - وتثق اللجنة الاستشارية في أنه، وفقا لما ورد في الفقرة ٢٥-٦ )ب( من تقرير اﻷمين العام، سيتم الاحتفاظ بطاقة كافية في مكتب جنيف التابع لمنسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ، ﻹدامة الاتصال مع الوكالات المتخصصة ذات الصلة وغيرها من المنظمات. |
6. Promouvoir la liaison avec les organismes de développement et les institutions financières, les organisations du secteur privé, les organisations non gouvernementales et les pays donateurs, dans la région et à l'extérieur, dans le cadre de ses démarches et activités de promotion de la coopération économique régionale; | UN | ٦ - تعزيز الاتصال مع الوكالات اﻹنمائية والمؤسسات المالية، ومنظمات القطاع الخاص، والمنظمات غير الحكومية، والبلدان المانحة، داخل المنطقة وخارجها، في إطار مبادراتها وأنشطتها الرامية إلى تعزيز التعاون الاقتصادي اﻹقليمي. |
5. Promouvoir la liaison avec les organismes de développement et les institutions financières, les organisations du secteur privé, les organisations non gouvernementales et les pays donateurs, dans la région et à l'extérieur, dans le cadre de ses démarches et activités portant sur les questions de dépaupérisation en zone rurale comme en zone urbaine; | UN | ٥ - تعزيز الاتصال مع الوكالات اﻹنمائية، والمؤسسات المالية، ومنظمات القطاع الخاص، والمنظمات غير الحكومية، والبلدان المانحة، داخل المنطقة وخارجها، في إطار جهودها ومبادراتها الرامية إلى التصدي للمسائل المتعلقة بالتخفيف من حدة الفقر في كل من المناطق الريفية والحضرية. |
6. Promouvoir la liaison avec les organismes de développement et les institutions financières, les organisations du secteur privé, les organisations non gouvernementales et les pays donateurs, dans la région et à l'extérieur, dans le cadre de ses démarches et activités de promotion de la coopération économique régionale. | UN | ٦ - تعزيز الاتصال مع الوكالات اﻹنمائية والمؤسسات المالية، ومنظمات القطاع الخاص، والمنظمات غير الحكومية، والبلدان المانحة، داخل المنطقة وخارجها، في إطار مبادراتها وأنشطتها الرامية إلى تعزيز التعاون الاقتصادي اﻹقليمي. |
5. Promouvoir la liaison avec les organismes de développement et les institutions financières, les organisations du secteur privé, les organisations non gouvernementales et les pays donateurs, dans la région et à l'extérieur, dans le cadre de ses démarches et activités portant sur les questions de dépaupérisation en zone rurale comme en zone urbaine. | UN | ٥ - تعزيز الاتصال مع الوكالات اﻹنمائية، والمؤسسات المالية، ومنظمات القطاع الخاص، والمنظمات غير الحكومية، والبلدان المانحة، داخل المنطقة وخارجها، في إطار جهودها ومبادراتها الرامية إلى التصدي للمسائل المتعلقة بالتخفيف من حدة الفقر في كل من المناطق الريفية والحضرية. |