Convention internationale sur l'élimination de la discrimination raciale | UN | الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
L'article 5 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale porte ce qui suit : | UN | وفي هذا الصدد، فإن المادة 5 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري تنص على ما يلي: |
Les États-Unis sont depuis longtemps parties à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale. | UN | والولايات المتحدة ما فتئت منذ وقت طويل طرفا في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
4. Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale (1965) | UN | ٤ - الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري لعام ١٩٦٥ |
la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes a été adoptée depuis 1979 par les États Membres de l'Organisation de Nations Unies. | UN | تمهيد اعتمدت الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في عام 1979. |
Soulignant l'importance de l'adhésion universelle des Etats à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, | UN | إذ تؤكد أهمية المشاركة العامة من جانب الدول في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، |
Considérant la pratique des Etats parties concernant l'application de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, | UN | إذ تضع في اعتبارها في ممارسة الدول اﻷطراف بشأن تنفيذ الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، |
Le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, créé en application de l'article 8 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, | UN | إن لجنة القضاء على التمييز العنصري، المنشأة بموجب المادة ٨ من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، |
Profondément préoccupé et gravement alarmé par les pertes tragiques en vies humaines qui atteignent les proportions d'un génocide au Rwanda, qui est partie contractante à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, | UN | إذ يساورها شديد القلق وإذ تشعر ببالغ الجزع للخسارة المفجعة في اﻷرواح التي اتخذت أبعاد إبادة اﻷجناس في رواندا، التي هي طرف متعاقد في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، |
Le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, créé en application de l'article 8 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, | UN | إن لجنة القضاء على التمييز العنصري، المنشأة بموجب المادة ٨ من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، |
Il affirme que cette situation a porté atteinte aux droits que lui reconnaît la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale. | UN | وهو يؤكد أن هذه الحالة تنتهك حقوقه بموجب الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
5. Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale. | UN | الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale : | UN | الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري: |
État de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale | UN | حالة الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
ii) La Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale; | UN | ' ٢ ' الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري؛ |
Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale | UN | الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
- La Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, du 21 décembre 1965. | UN | - الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، المبرمة في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٦٩١. |
Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale; | UN | الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري؛ |
Elle a toutefois félicité Kiribati d'avoir ratifié la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. | UN | ومع ذلك، أشادت نيوزيلندا بتصديق كيريباس على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Séminaire sur le rôle de l’Internet au regard des dispositions de la Convention internationale sur l’élimination de toutes les formes de discrimination raciale | UN | تنظيم حلقة دراسية عن دور شبكة اﻹنترنت فيما يتعلق بأحكام الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
la Convention pour l'élimination de la discrimination raciale a été incorporée dans le droit norvégien aux termes de l'article 2 de la loi contre la discrimination. | UN | وقد أُدمجت الاتفاقية الدولية للقضاء على التمييز العنصري في القانون النرويجي عن طريق الفرع الثاني من قانون مناهضة التمييز. |
22. Encourage les États parties à la Convention à incorporer dans leur législation les dispositions de ladite convention, y compris celles de l'article 4 ; | UN | 22 - تشجع الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التميــيز العنصـــري علـــى كفالة أن تتضمن تشريعاتهـــا أحكام الاتفاقيـــة، بما فيها أحكام المادة 4 منها؛ |
Des informations détaillées figurent à ce sujet dans le rapport présenté au Comité pour l'élimination de la discrimination raciale. | UN | وترد تفاصيل هذه الوظيفة في التقرير المقدم في إطار الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
II. Convention INTERNATIONALE SUR L'ELIMINATION DE TOUTES LES FORMES DE DISCRIMINATION RACIALE | UN | ثانيا- الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
Les délégations ont également rappelé leurs diverses positions sur la question du champ d'application du projet de convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire. | UN | وكررت الوفود تأكيد مواقفها المختلفة حول مسألة نطاق تطبيق مشروع الاتفاقية الدولية للقضاء على أعمال الإرهاب النووي. |
Pacte international relatif aux droits civils et politiques, art. 41 | UN | الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، المادة 41 |
8. At the international level, the United Arab Emirates is a State party to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the Convention on the Rights of the Child. | UN | 8- على المستوى الدولي، تُعدُّ الإمارات العربية المتحدة طرفاً في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، واتفاقية حقوق الطفل. |
Les États doivent respecter leurs engagements en vertu de l'article 4 de la Convention internationale pour l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale. | UN | وأضاف أنه ينبغي للدول أن تمتثل لالتزاماتها بمقتضى المادة 4 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |