"الاتفاقية النموذجية للأسلحة النووية" - Traduction Arabe en Français

    • modèle de convention relative aux armes nucléaires
        
    • modèle de convention sur les armes nucléaires
        
    • la Convention relative aux armes nucléaires
        
    • convention internationale type sur les armes nucléaires
        
    modèle de convention relative aux armes nucléaires : document de travail présenté par le Costa Rica UN الاتفاقية النموذجية للأسلحة النووية: ورقة عمل مقدمة من كوستاريكا
    modèle de convention relative aux armes nucléaires : document de travail présenté par le Costa Rica UN الاتفاقية النموذجية للأسلحة النووية: ورقة عمل مقدمة من كوستاريكا
    D'autres jalons concernant la sécurité autre que nucléaire doivent être envisagés et mis au point pour compléter les dispositions figurant dans le modèle de convention relative aux armes nucléaires. UN وستكون هناك حاجة إلى مناقشة لبنات أساسية إضافية تتصل بالأمن غير النووي وحاجة إلى تطوير هذه اللبنات لاستكمال الأحكام المبينة في الاتفاقية النموذجية للأسلحة النووية.
    modèle de convention sur les armes nucléaires UN الاتفاقية النموذجية للأسلحة النووية
    la Convention relative aux armes nucléaires interdit la mise au point, l'essai, la fabrication, le stockage, le transfert, l'emploi et la menace d'emploi d'armes nucléaires. UN تحظر الاتفاقية النموذجية للأسلحة النووية استحداث الأسلحة النووية وتجريبها وإنتاجها وتخزينها ونقلها واستعمالها أو التهديد باستعمالها.
    À ce propos, l'orateur engage les États parties à œuvrer en faveur de l'entrée en vigueur prochaine du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires et de commencer des négociations sur d'autres instruments internationaux, tels qu'une convention internationale type sur les armes nucléaires et un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles. UN وفي هذا الصدد، حث الدول الأطراف على العمل من أجل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في وقت مبكر، وبدء المفاوضات حول صكوك دولية أخرى مثل الاتفاقية النموذجية للأسلحة النووية ومثل معاهدة بشأن وقف إنتاج المواد الانشطارية.
    Le modèle de convention relative aux armes nucléaires en est un, que l'on peut exploiter. UN وتقدم الاتفاقية النموذجية للأسلحة النووية خطة قابلة للتطبيق من هذا القبيل.
    modèle de convention relative aux armes nucléaires : document de travail présenté par le Costa Rica UN الاتفاقية النموذجية للأسلحة النووية: ورقة عمل مقدمة من كوستاريكا
    modèle de convention relative aux armes nucléaires UN الاتفاقية النموذجية للأسلحة النووية
    Les principaux éléments constitutifs du modèle de convention relative aux armes nucléaires sont les suivants: UN 3- فيما يلي العناصر الأساسية الواردة في الاتفاقية النموذجية للأسلحة النووية:
    Le modèle de convention relative aux armes nucléaires interdit la mise au point, l'essai, la fabrication, le stockage, le transfert, l'emploi et la menace d'emploi d'armes nucléaires. UN تحظر الاتفاقية النموذجية للأسلحة النووية استحداث الأسلحة النووية واختبارها وإنتاجها وتخزينها ونقلها واستخدامها أو التهديد باستخدامها.
    Nous avons également de fortes réserves au sujet de la référence faite au modèle de convention relative aux armes nucléaires au quinzième alinéa du préambule. UN كما أن لدينا تحفظات جدية فيما يتعلق بالإشارة إلى الاتفاقية النموذجية للأسلحة النووية في الفقرة الخامسة عشرة من الديباجة.
    modèle de convention relative aux armes nucléaires UN الاتفاقية النموذجية للأسلحة النووية
    modèle de convention relative aux armes nucléaires UN الاتفاقية النموذجية للأسلحة النووية
    Pour ce faire, le traité pourrait énoncer une courte série d'obligations et d'interdictions générales comparables aux obligations générales formulées dans le projet de modèle de convention relative aux armes nucléaires présenté à l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session. UN ولتحقيق هذه الغاية يمكن أن تتضمن المعاهدة ببساطة سلسلة محدودة من الالتزامات وأحكام الحظر العامة مثل تلك الواردة في الجزء الخاص بالالتزامات العامة من مشروع الاتفاقية النموذجية للأسلحة النووية المقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    Le modèle de convention relative aux armes nucléaires a été mis au point - puis révisé - par un consortium international de juristes, de chercheurs et de spécialistes du désarmement. UN وقد أعدت مشروع الاتفاقية النموذجية للأسلحة النووية - واستكملتها في وقت لاحق - مجموعة دولية من المحامين والعلماء وخبراء نزع السلاح.
    modèle de convention sur les armes nucléaires UN الاتفاقية النموذجية للأسلحة النووية
    Le modèle de convention sur les armes nucléaires peut être examiné conjointement avec les documents de travail relatifs au Traité sur la non-prolifération présentés en 2000 et en 2005, qui : UN 7 - ويمكن دراسة الاتفاقية النموذجية للأسلحة النووية إلى جانب ورقتي العمل المتعلقتين بمعاهدة عدم الانتشار واللتين قُدمتا عامي 2005 و 2000، وهاتان الورقتان:
    Le modèle de convention sur les armes nucléaires peut être examiné conjointement avec les documents de travail relatifs au Traité sur la non-prolifération présentés en 2000 et en 2005, qui : UN 7 - ويمكن دراسة الاتفاقية النموذجية للأسلحة النووية إلى جانب ورقتي العمل المتعلقتين بمعاهدة عدم الانتشار واللتين قُدمتا عامي 2005 و 2000، وهاتان الورقتان:
    À ce propos, l'orateur engage les États parties à œuvrer en faveur de l'entrée en vigueur prochaine du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires et de commencer des négociations sur d'autres instruments internationaux, tels qu'une convention internationale type sur les armes nucléaires et un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles. UN وفي هذا الصدد، حث الدول الأطراف على العمل من أجل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في وقت مبكر، وبدء المفاوضات حول صكوك دولية أخرى مثل الاتفاقية النموذجية للأسلحة النووية ومثل معاهدة بشأن وقف إنتاج المواد الانشطارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus