"الاتفاقية خلال الفترة" - Traduction Arabe en Français

    • la Convention au cours de la période
        
    • la Convention pendant la période
        
    • dispositions de la Convention durant la période
        
    • la Convention pour la période
        
    • Convention durant la période pendant
        
    II. Grandes réunions de la Convention au cours de la période considérée UN ثانيا - الاجتماعات الرئيسية التي عقدت بشأن الاتفاقية خلال الفترة قيد الاستعراض
    Le calendrier des réunions des organes créés en application de la Convention au cours de la période 2005-2008 est le suivant: UN أما الجدول الزمني لاجتماعات هيئات الاتفاقية خلال الفترة 2005-2008 فهو على النحو التالي:
    Le calendrier des réunions des organes créés en application de la Convention au cours de la période 20062009 est le suivant: UN وفيما يلي الجدول الزمني لاجتماعات هيئات الاتفاقية خلال الفترة 2006-2009:
    Le Comité a poursuivi ses travaux en application de l'article 20 de la Convention pendant la période couverte par le présent rapport. UN 103- وقد استمرت أعمال اللجنة بموجب المادة 20 من الاتفاقية خلال الفترة قيد الاستعراض.
    Les OSC ont participé activement aux processus liés à la Convention pendant la période considérée, tandis que la participation des institutions scientifiques et technologiques a été sensiblement moindre. UN وشاركت منظمات المجتمع المدني مشاركة فعالة في عمليات الاتفاقية خلال الفترة المشمولة بالتقرير، في حين كانت مشاركة مؤسسات العلم والتكنولوجيا أقل بدرجة كبيرة.
    Rapport sur l'évaluation des besoins de financement des Parties qui sont des pays en développement ou des pays à économie en transition, pour l'application des dispositions de la Convention durant la période 2010 - 2014* UN تقرير عن تقييم الاحتياجات التمويلية للأطراف من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ أحكام الاتفاقية خلال الفترة 2010 - 2014**
    Le calendrier des réunions des organes créés en application de la Convention au cours de la période 20072010 est le suivant: UN وفيما يلي الجدول الزمني لاجتماعات هيئات الاتفاقية خلال الفترة 2007-2010:
    4. Le Comité salue les efforts considérables déployés par l'État partie aux fins de la mise en œuvre de la Convention au cours de la période considérée. UN 4- ترحب اللجنة بالجهود الكبيرة التي تبذلها الدولة الطرف فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية خلال الفترة قيد الاستعراض.
    Ces objectifs doivent servir à orienter l'action de toutes les parties prenantes et de tous les partenaires de la Convention au cours de la période 20082018. UN وسيُستهدى بهذه الأهداف الاستراتيجية في الأعمال التي سيضطلع بها جميع أصحاب المصلحة والشركاء في الاتفاقية خلال الفترة 2008-2018.
    Elaboration d'un projet de mandat pour les travaux sur les modalités d'évaluation des besoins des Parties qui sont des pays en développement ou à économie en transition pour appliquer les dispositions de la Convention au cours de la période 2006-2010 UN إعداد مشروع اختصاصات للعمل بشأن طرائق لتقييم احتياجات الأطراف التي هي بلدان نامية أو بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ أحكام الاتفاقية خلال الفترة 2006 - 2010
    Projet de mandat révisé pour les travaux sur les modalités d'évaluation des besoins de financement des Parties qui sont des pays en développement ou des pays à économie en transition pour appliquer les dispositions de la Convention au cours de la période 2006-2010 UN مشروع اختصاصات العمل المنقحة بشأن طرائق تقييم احتياجات الأطراف من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ أحكام الاتفاقية خلال الفترة 2006 - 2010
    Projet de cadre révisé pour les travaux relatifs à l'évaluation des besoins de financement des Parties qui sont des pays en développement ou des pays à économie en transition pour l'application des dispositions de la Convention au cours de la période 2010-2014 UN مشروع اختصاصات منقح للعمل على تقييم الاحتياجات التمويلية للأطراف التي هي بلدان نامية أو بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، اللازمة لتنفيذ الاتفاقية خلال الفترة 2010 - 2014
    Projet de mandat pour les travaux sur les modalités d'évaluation des besoins des Parties qui sont des pays en développement ou à économie en transition pour appliquer les dispositions de la Convention au cours de la période 2006 - 2010 UN مشروع اختصاصات للعمل المتعلق بالطرائق الخاصة بتقدير احتياجات الأطراف التي تعتبر بلداناً نامية أو بلداناً تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ أحكام الاتفاقية خلال الفترة 2006- 2010
    Le Comité a poursuivi ses travaux en application de l'article 20 de la Convention pendant la période couverte par le présent rapport. UN 99- وقد استمرت أعمال اللجنة بموجب المادة 20 من الاتفاقية خلال الفترة قيد الاستعراض.
    86. Le Comité a poursuivi ses travaux en application de l'article 20 de la Convention pendant la période couverte par le présent rapport. UN 86- وقد استمرت أعمال اللجنة بموجب المادة 20 من الاتفاقية خلال الفترة قيد الاستعراض.
    Le Comité a poursuivi ses travaux en application de l'article 20 de la Convention pendant la période couverte par le présent rapport. UN 86 - وقد استمرت أعمال اللجنة بموجب المادة 20 من الاتفاقية خلال الفترة قيد الاستعراض.
    69. Le Comité a poursuivi ses travaux en application de l'article 20 de la Convention pendant la période couverte par le présent rapport. UN 69- وقد استمرت أعمال اللجنة بموجب المادة 20 من الاتفاقية خلال الفترة قيد الاستـعراض.
    69. Le Comité a poursuivi ses travaux en application de l'article 20 de la Convention pendant la période couverte par le présent rapport. UN 69 - وقد استمرت أعمال اللجنة بموجب المادة 20 من الاتفاقية خلال الفترة قيد الاستـعراض.
    119. Le Comité a poursuivi ses travaux en application de l'article 20 de la Convention pendant la période couverte par le présent rapport. UN 119 - واستمر عمل اللجنة بموجب المادة 20 من الاتفاقية خلال الفترة قيد الاستعراض.
    Rapport sur l'évaluation préliminaire des besoins de financement des Parties qui sont des pays en développement et des pays à économie en transition pour l'application des dispositions de la Convention durant la période 2006 - 2010 UN تقرير عن التقييم الابتدائي للحاجات التمويلية للأطراف من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ أحكام الاتفاقية خلال الفترة 2006 - 2010**
    Accueille avec satisfaction les informations fournies par les Parties sur la question des coûts de la mise en œuvre de la Convention pour la période 2007-2008; UN 1 - يرحب بالمعلومات الواردة من الأطراف بشأن مسألة تكلفة تنفيذ الاتفاقية خلال الفترة 2007-2008؛
    11. Au 3 décembre 2004, au moment de la clôture du Sommet de Nairobi, 143 États avaient ratifié la Convention ou y avaient adhéré, dont 124 des 133 États qui ont signé la Convention durant la période pendant laquelle elle était ouverte à la signature (c'est-à-dire entre le 3 décembre 1997 et l'entrée en vigueur le 1er mars 1999). UN 11- عند اختتام مؤتمر قمة نيروبي، في 3 كانون الأول/ديسمبر 2004، بلغ عدد الدول التي كانت قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها 143 دولة. وشمل هذا العدد 124 دولة من الدول اﻟ 133 التي وقعت على الاتفاقية خلال الفترة التي فتح فيها باب التوقيع عليها (أي بين 3 كانون الأول/ديسمبر 1997 وبدء نفاذها في 1 آذار/مارس 1999).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus