"الاتفاق العام بشأن التعريفات" - Traduction Arabe en Français

    • l'Accord général sur les tarifs
        
    • Accord général sur les tarifs douaniers
        
    Nous espérons que les négociations de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) aboutiront à un accord commercial équitable et juste pour tous les pays. UN ويحدونا اﻷمل في أن تثمر المفاوضات الدائرة في إطار مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة عن اتفاق تجاري يكون عادلا ومنصفا لجميع الدول.
    Il se prononce pour la conclusion rapide d'un accord équilibré au sein de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT). UN ونحن نؤيد اﻹبرام العاجل لاتفاق متوازن في مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة.
    l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce était aussi représenté. UN كما كان الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة ممثلا.
    Ces efforts se sont concrétisés par l'adhésion, cette année-là, à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT). UN وأسفرت جهودها عن الانضمام في تلك السنة إلى الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة.
    Le quasi-échec des négociations de Doha illustre lui aussi la difficulté d'opérer des changements d'en haut. À sa création, en 1948, l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce ne comptait que 23 parties. UN فعندما تألف الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة في عام 1948، لم يتجاوز عدد أعضائه 23 عضوا.
    RELATIONS DE l'Accord général sur les tarifs DOUANIERS UN العلاقات بين مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات
    l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce était représenté à la session. UN كما كانت مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة ممثلة في الدورة.
    l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce n'existait pas encore. UN ولم يكن الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة قد وجد.
    Représentant permanent auprès de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce et de l'Organisation mondiale du commerce UN ممثل دائم لدى الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة، ومنظمة التجارة العالمية
    1991-1994 Représentant à la Réunion des parties contractantes à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce UN ممثل في اجتماع الأطراف المتعاقدة في الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة
    Représentant permanent auprès de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce et de l'Organisation mondiale du commerce UN ممثل دائم في الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة، ومنظمة التجارة العالمية
    Je souhaite aussi mentionner les négociations actuelles en vue de conclure les pourparlers sur l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce. UN وأود أن أشير هنا الى المفاوضات الجارية التي تسعى الى اتمام محادثات مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة.
    Nous espérons que les négociations sur une plus grande libéralisation du commerce mondial seront couronnées de succès, en particulier celles de l'Uruguay Round menées actuellement dans le cadre de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce. UN ونتعشم أن تنجح المفاوضات المتعلقة بزيادة تحرير التجارة العالمية، ولا سيما مفاوضات جولة أوروغواي الحالية الخاصة بمجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة.
    Voilà pourquoi nous sommes convaincus que le succès des négociations d'Uruguay relatives à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) bénéficierait finalement à tous. UN ولهذا فإننا مقتنعون بأن الاختتام الناجح لجولة أوروغواي التي تجرى في إطار مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة أمر من شأنه أن يعود علينا جميعا بالفائدة في نهاية المطاف.
    Le Bélarus s'efforce de lever les barrières et les restrictions imposées dans le domaine du commerce et a pris la décision d'entamer des négociations au sujet de son adhésion à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT). UN وتسعى بيلاروس الى رفع الحواجز والقيود في ميدان التجارة، وقد اتخذت قرارا ببدء المفاوضات حول انضمامها الى الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة.
    Le Secrétaire général et le Directeur général de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce ont annoncé la nomination du Directeur exécutif. UN وكخطوة أولى، أعلن اﻷمين العام والمدير العام لمجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة تعيين المدير التنفيذي.
    La transition de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) vers l'Organisation mondiale du commerce, pour s'opérer sans heurts, doit prévoir un mécanisme chargé de fournir une compensation aux pays en développement affectés par le nouveau régime. UN وإذا ما كان لتحويل الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة إلى منظمة التجارة العالمية أن يتم بسلاسة يجب أن تكون هنــاك آليــة يمكنها أن تعوض البلدان النامية المتأثرة بالنظام الجديد.
    La première avait été marquée par le succès des efforts déployés pour abaisser les obstacles au commerce entre les pays au moyen de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce. UN وتمثلت المرحلة اﻷولى في المحاولة الناجحة لتخفيض الحواجز أمام التجارة بين البلدان من خلال الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة.
    spécialisées, ainsi que de l'Agence internationale de l'énergie atomique et de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce pour 1995 UN جــدول مؤتمــرات واجتماعــات اﻷمـم المتحدة واﻷجهزة الرئيسية للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية ومجموعـة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة لعام ١٩٩٥ ملاحظات ايضاحية
    l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce a été conçu comme un ensemble de règles destiné à servir de cadre au système de commerce mondial en attendant l'entrée en vigueur de la Charte de La Havane. UN وكانت المهمة الموكولة الى مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة هي وضع قواعد لنظام التجارة العالمية الى أن يبدأ سريان ميثاق هافانا.
    R. Accord général sur les tarifs douaniers et le UN مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus