Dis-moi que tu n'as pas bougé les meubles tout seul. | Open Subtitles | ولا تخبرنة انك لم تقوم بنقل الاثاث بنفسك |
Considère-toi le bienvenu Tu fais partie des meubles Ici ! | Open Subtitles | اعتبر نفسك معنا اعتبر نفسك جزء من الاثاث |
Il t'a proposé de t'aider à déménager des meubles maintenant que ton mari est parti? | Open Subtitles | هل عرض عليكى ان يساعدك فى نقل الاثاث حيث ان زوجك رحل؟ |
Les lumières qui crépitent, le mobilier qui bouge tout seul. | Open Subtitles | تحطيم الاضواء الاثاث يتحرك من تلقاء نفسها |
Je crois que ce meuble était impeccable... jusqu'à ton petit-déjeuner... | Open Subtitles | قطعة الاثاث هذه كانت جيدة حتى مغامرة الافطار مع انجيلا ديلفيتشيو |
beaux meubles... télés HD... mais tout ce qui n'est pas immédiatement visible est soit manquant... soit lamentablement inadéquat. | Open Subtitles | الاثاث الممتاز الشاشات عالية الدقة ولكن الامور غير الظاهرة |
J'ai appris à repolir les meubles avec toutes les lesbiennes cet été. | Open Subtitles | لقد تعلمت كثيرا بخصوص هذا الاثاث مع جميع السحاقيات هذا الصيف |
Son visage était sur tous les bus, tout le monde parlait de sa chronique, et elle a rencontré le designer de meubles préferé de tout le monde. | Open Subtitles | وجهها كان على جميع الحافلات ,عمودها في الصحيفه كان حديث المدينه بأكملها والتقت بصانعي الاثاث المفضلين للجميع |
Mais vous pouvez les cacher avec des meubles. | Open Subtitles | لكن يمكنك وضع مجموعة من الاثاث أمامهم إذا أردت |
Je crois que tout les meubles qui étaient là étaient des choses que des gens lui avait prêté. | Open Subtitles | أعتقد أن كل الاثاث كان على حالته كانت هناك اشياء قد استعارها الجيران |
Tout ce que je demande c'est que vous enleviez les meubles de votre salon pour que je puisse montrer à Kev quelques nouveaux pas de danses. | Open Subtitles | سأكون هناك كل ما اريده هو ان تُبعد الاثاث من غرفة المعيشة |
J'ai juste une question rapide à propos de vieux meubles. | Open Subtitles | حسنا, لدي سؤال سريع.. حول بضعة تحفيات من الاثاث القديم. |
Maintenant, il n'y a pas seulement des magasins de vêtements, mais des cosmétiques, des magasins de cuisine, de meubles... | Open Subtitles | ليس هناك فحسب متاجر للملابس ولكن هناك متاجر للادوات التجميل و الاثاث |
Je fais un nouvel exercice consistant à monter et descendre des meubles. | Open Subtitles | أنا أقوم بتمرين جديد عند حمل الاثاث أعلى وأسفل الدرج |
D'abord, on fusionne les magasins, OK ? Ensuite, on achète des meubles. | Open Subtitles | أولاً، ندمج المتجرين عندها نستطيع إضافة الاثاث |
Quand ils ont emménagé dans cette maison, ils se sont débarrassés de tous les meubles. | Open Subtitles | عندما انتقلوا الى هذا المنزل تخلصوا من كل الاثاث, كله |
On peut commander les meubles et l'électro-ménager. | Open Subtitles | يمكننا الان طلب الاثاث والادوات الكهربائية |
Elle... Elle a le droit de profiter du mobilier ? | Open Subtitles | مسموح لها ان تجلس على الاثاث صحيح ؟ |
Elle... Elle a le droit de profiter du mobilier ? | Open Subtitles | مسموح لها ان تجلس على الاثاث صحيح ؟ |
Je lui ai parlé. Elle m'a dit... qu'elle grimpait sur vous comme sur un meuble. | Open Subtitles | ولقد أخبرتني كيف كانت تتسلّق عليكَ وكأنّكَ جزء من الاثاث. |
24.48 Les ressources prévues (109 600 dollars), qui représentent une diminution de 1 600 dollars, concernent les fournitures nécessaires à la production des matériaux d'information. | UN | ٢٤-٤٨ ستكون الاعتمادات البالغة ٦٠٠ ١٠٩ دولار، التي تعكس نموا سالبا بمبلغ ٠٠٦ ١ دولار، مطلوبة للوازم الاعلام. الاثاث والمعدات |