Ouverte du lundi au vendredi pendant les heures de travail du Secrétariat. | UN | تفتح المكتبة من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة خلال ساعات العمل بالأمانة العامة. |
Heures d'ouverture : du lundi au vendredi, de 8 heures à 16 h 45. | UN | تفتح من الساعة 00/8 إلى الساعة 45/16 من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة. |
Ouverte du lundi au vendredi pendant les heures de travail du Secrétariat. | UN | تفتح المكتبة من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة خلال ساعات العمل بالأمانة العامة. |
Heures d'ouverture : du lundi au vendredi, de 8 heures à 16 h 45. | UN | تفتح من الساعة 00/8 إلى الساعة 45/16 من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة. |
Les délégations peuvent retirer la documentation qu'elles ont requise au guichet donnant sur la voie d'accès à l'entrée de la pelouse nord, de 7 h 30 à 9 h 30 les jours ouvrables. | UN | يوجد المكان التي تأخذ منه الوفود الوثائق عند مدخل ممر الخدمات المؤدي إلى مجمع المرج الشمالي، ويمكنها القيام بذلك من الساعة 7:30 إلى الساعة 9:30 من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة. |
Ouverte du lundi au vendredi pendant les heures de travail du Secrétariat. | UN | تفتح المكتبة من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة خلال ساعات العمل بالأمانة العامة. |
Heures d'ouverture : du lundi au vendredi, de 8 heures à 16 h 45. | UN | تفتح من الساعة 00/8 إلى الساعة 45/16 من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة. |
Les cliniques de district ouvrent selon un horaire fixe du lundi au vendredi. | UN | وتعمل عيادات المناطق بجدول زمني محدد من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة. |
Les consultations de district sont assurées suivant un calendrier fixe, du lundi au vendredi. | UN | وتعمل عيادات النواحي وفقا لجدول زمني ثابت، من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة. |
Elle est ouverte du lundi au vendredi pendant les heures de travail du Secrétariat. | UN | وتفتح المكتبة من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة في نفس ساعات العمل بالأمانة العامة. |
Elle est ouverte du lundi au vendredi, pendant les heures de travail du Secrétariat. | UN | والمكتبة تفتح من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة في نفس ساعات عمل اﻷمانة العامة. |
Visites guidées : Du lundi au vendredi, de 9 h 45 à 16 h 15. | UN | جولات بصحبة مرشدين: من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة من الساعة 9:45 إلى الساعة 16:15. |
Heures d'ouverture : de 8 heures à 18 heures, du lundi au vendredi. | UN | يفتح في الخريف من الساعة 8:00 إلى الساعة 18:00 من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة. |
Ouverte du lundi au vendredi pendant les heures de travail du Secrétariat. | UN | تفتح المكتبة من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة خلال ساعات العمل بالأمانة العامة. |
Heures d'ouverture : du lundi au vendredi, de 8 heures à 16 h 45. | UN | تفتح من الساعة 00/8 إلى الساعة 45/16 من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة. |
Ouverte du lundi au vendredi pendant les heures de travail du Secrétariat. | UN | تفتح المكتبة من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة خلال ساعات العمل بالأمانة العامة. |
La plupart des banques sont ouvertes du lundi au vendredi de 9 heures à 17 heures. | UN | وتُفتح أكثرية مكاتب المصارف من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة من الساعة التاسعة صباحاً إلى الساعة الخامسة مساءً. |
Ouverte du lundi au vendredi pendant les heures de travail du Secrétariat. | UN | تفتح المكتبة من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة خلال ساعات العمل بالأمانة العامة. |
Heure d'ouverture : du lundi au vendredi, de 8 heures à 16 h 45 | UN | تفتح من الساعة 00/8 إلى الساعة 45/16 من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة. |
Ouverte du lundi au vendredi pendant les heures de travail du Secrétariat. | UN | تفتح المكتبة من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة خلال ساعات العمل بالأمانة العامة. |
Les délégations peuvent retirer la documentation qu'elles ont requise au guichet donnant sur la voie d'accès à l'entrée de la pelouse nord, de 7 h 30 à 9 h 30 les jours ouvrables. | UN | يوجد المكان التي تأخذ منه الوفود الوثائق عند مدخل ممر الخدمات المؤدي إلى مجمع المرج الشمالي، ويمكنها ذلك من الساعة 30/7 إلى الساعة 30/9 من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة. |