"الاجتماعات التي نُظمت" - Traduction Arabe en Français

    • réunions organisées
        
    Des représentants de ces organisations ont participé à toutes les réunions organisées sous ses auspices. UN وقد شارك ممثلو المجتمع المدني في جميع الاجتماعات التي نُظمت تحت رعاية اللجنة.
    À la lumière des réunions organisées avec ces deux entreprises présélectionnées, des discussions ont eu lieu avec des représentants de la République arabe syrienne afin de garantir le niveau d'appui nécessaire de la part du Gouvernement syrien. UN وعلى ضوء الاجتماعات التي نُظمت مع هاتين الشركتين اللتين اُختيرتا اختيارا أوليا، أُجريت مع ممثلي الجمهورية العربية السورية مباحثات للتكفل بتوفير حكومتها المستوى الضروري من الدعم.
    c) Rapports des réunions organisées sous les auspices du Comité; UN (ج) تقارير عن الاجتماعات التي نُظمت تحت رعاية اللجنة؛
    Des représentants de ces organisations ont participé à toutes les réunions organisées sous ses auspices, y compris à la célébration de la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien, le 30 novembre 2009. UN وشارك ممثلو المجتمع المدني في جميع الاجتماعات التي نُظمت تحت رعاية اللجنة، بما فيها الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    Des représentants de la société civile ont participé à toutes les réunions organisées sous ses auspices, notamment à la célébration, le 24 novembre 2008, de la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien. UN وشارك ممثلو المجتمع المدني في جميع الاجتماعات التي نُظمت تحت رعاية اللجنة، بما فيها الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    Des représentants de ces organisations ont participé à toutes les réunions organisées sous ses auspices, y compris à la célébration de la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien, le 29 novembre 2011. UN وشارك ممثلو المجتمع المدني في جميع الاجتماعات التي نُظمت تحت رعاية اللجنة، بما فيها الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    Des représentants de la société civile ont participé à toutes les réunions organisées sous ses auspices, notamment à la célébration, le 29 novembre 2005, de la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien. UN وشارك ممثلون للمجتمع المدني في جميع الاجتماعات التي نُظمت تحت رعاية اللجنة، بما في ذلك في الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    Des représentants de la société civile ont participé à toutes les réunions organisées sous ses auspices, notamment à la célébration, le 29 novembre 2006, de la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien. UN وشارك ممثلون للمجتمع المدني في جميع الاجتماعات التي نُظمت تحت رعاية اللجنة، بما في ذلك في الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني في 29 تشرين الثاني/ نوفمبر 2006.
    c) Rapports des réunions organisées sous les auspices du Comité; UN (ج) تقارير عن الاجتماعات التي نُظمت تحت رعاية اللجنة؛
    La Malaisie note les progrès accomplis dans ce domaine comme suite aux différentes réunions organisées sur le sujet en 2003 et salue le rapport du Secrétaire exécutif de la Convention sur la diversité biologique (A/58/191). UN 24 - وماليزيا تحيط علما بالتقدم المحرز في هذا المضمار في أعقاب شتى الاجتماعات التي نُظمت بشأن هذا الموضوع في عام 2003، وهي ترحب بتقرير الأمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي (A/58/191).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus