"الاجتماعات والحلقات الدراسية" - Traduction Arabe en Français

    • réunions et séminaires
        
    • réunions et des séminaires
        
    • réunions et de séminaires
        
    • réunions et aux séminaires
        
    • séminaires et réunions
        
    • réunions et à des séminaires
        
    • réunions ou de séminaires
        
    Depuis lors, le Rapporteur spécial a participé aux réunions et séminaires cités ci-après. UN وبعد تلك الفترة، شارك المقرر الخاص في الاجتماعات والحلقات الدراسية التالية.
    :: Organisation de réunions et séminaires régionaux; UN :: تنظيم الاجتماعات والحلقات الدراسية الإقليمية؛
    Présence et participation à des réunions et séminaires UN حضور الاجتماعات والحلقات الدراسية والمشاركة فيها
    Celle-ci a été encouragée à organiser des réunions et des séminaires spécifiquement consacrés aux problèmes posés par les migrations et les déplacements de populations. UN وتم تشجيع منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا على زيادة تركيزها على مشاكل الهجرة والتشرد من خلال الاجتماعات والحلقات الدراسية الخاصة.
    ii) Augmentation du nombre de réunions et de séminaires sur les questions de stratégie commerciale organisés conjointement par les deux ministères UN ' 2` زيادة عدد الاجتماعات والحلقات الدراسية بشأن القضايا المتعلقة بالاستراتيجية التجارية التي تنظمها الوزارات بصورة مشتركة
    Une aide a été fournie au comité du Ministère de l'intérieur chargé de la rédaction des lois, au moyen d'observations écrites sur les projets révisés, d'une aide à la traduction et d'une participation aux réunions et aux séminaires. UN وقدمت المساعدة إلى لجنة وزارة الداخلية المسؤولة عن وضع مشاريع القوانين، بواسطة تعليقات كتابية على المشاريع المنقحة، وقدمت المساعدة على الترجمة والمشاركة في الاجتماعات والحلقات الدراسية.
    QUESTIONS DIVERSES: réunions et séminaires UN مسائل أخرى: الاجتماعات والحلقات الدراسية
    Parrainage de réunions et séminaires UN رعاية الاجتماعات والحلقات الدراسية
    En qualité de membre du Comité, elle a participé à plusieurs réunions et séminaires internationaux et régionaux portant sur les droits de l'enfant: UN شاركت، بصفتها عضواً في اللجنة، في العديد من الاجتماعات والحلقات الدراسية الدولية والإقليمية في مجال حقوق الإنسان، ومنها ما يلي:
    Les territoires bénéficient des services techniques, consultatifs et d'information de l'OIT et participent fréquemment à des réunions et séminaires sous-régionaux. UN وتستفيد الأقاليم من الاستشارة التقنية وخدمات المعلومات التي يقدمها مكتب العمل الدولي وتشارك مرارا في الاجتماعات والحلقات الدراسية شبه الإقليمية التي يعقدها.
    À cet égard, le Rapporteur spécial a constaté avec une vive satisfaction que le nombre des réunions et séminaires auxquels il avait participé et avait été invité était demeuré très élevé. UN وفي هذا الصدد، يعرب المقرر الخاص عن ارتياحه الكبير لأن عدد الاجتماعات والحلقات الدراسية التي حضرها والتي دُعي إلى حضورها لا يزال كبيراً جداً.
    En qualité de membre du Comité, elle a participé à plusieurs réunions et séminaires internationaux et régionaux portant sur les droits de l'enfant : UN شاركت، بصفتها عضواً في اللجنة، في العديد من الاجتماعات والحلقات الدراسية الدولية والإقليمية في مجال حقوق الإنسان، ومنها ما يلي:
    À la CEPALC et à la CEE, des spécialistes débattent lors de réunions et séminaires des analyses présentées dans les publications. UN وفي اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واللجنة الاقتصادية لأوروبا، نوقش التحليل الذي تحتويه المنشورات في الاجتماعات والحلقات الدراسية التي يحضرها جمهور من دوائر المتخصصين.
    37. S'ajoutant aux activités susmentionnées, plusieurs autres réunions et séminaires ont été facilités par l'intermédiaire de diverses institutions sousrégionales, régionales ou non gouvernementales. UN 37- وإضافة للأنشطة المذكورة أعلاه، يُسِّر عقد العديد من الاجتماعات والحلقات الدراسية الأخرى عن طريق مختلف المؤسسات دون الإقليمية والإقليمية وغير الحكومية.
    42. S'ajoutant aux activités susmentionnées, la tenue de plusieurs autres réunions et séminaires est facilitée par l'intermédiaire de diverses institutions sousrégionales, régionales ou non gouvernementales. UN 42- وإلى جانب الأنشطة المذكورة أعلاه، تيسّر عقد العديد من الاجتماعات والحلقات الدراسية الأخرى عن طريق مختلف المؤسسات دون الإقليمية والإقليمية وغير الحكومية.
    Participe à l’organisation des réunions et des séminaires. UN ويساعد على تنظيم الاجتماعات والحلقات الدراسية .
    Certains de ces territoires participent fréquemment à des réunions et des séminaires régionaux organisés par l'OIT dans le cadre de son agenda du travail décent. UN وتشارك بعض الأقاليم المعنية مراراً في الاجتماعات والحلقات الدراسية الإقليمية التي ترعاها منظمة العمل الدولية في إطار برنامج توفير العمل اللائق.
    C. Participation à des réunions et des séminaires 16 − 30 8 UN جيم - المشاركة في الاجتماعات والحلقات الدراسية 16-30 7
    Le Rapporteur spécial a aussi participé à une série de réunions et de séminaires. UN كما شارك المقرر الخاص في عدد من الاجتماعات والحلقات الدراسية.
    B. Participation aux réunions et aux séminaires 5-10 5 UN باء - المشاركة في الاجتماعات والحلقات الدراسية 5-10 5
    Elle a indiqué que divers séminaires et réunions seraient organisés en Roumanie par des organisations non gouvernementales. UN وأشارت كذلك إلى أن المنظمات غير الحكومية ستعقد عددا من الاجتماعات والحلقات الدراسية في رومانيا.
    D. Participation à des réunions et à des séminaires 33 - 47 8 UN دال - المشاركة في الاجتماعات والحلقات الدراسية 33-47 10
    Il s'agit de réceptions organisées à l'occasion de réunions ou de séminaires de représentants des pays donateurs, du comité local de coordination de l'aide, du Comité spécial de liaison pour la coordination de l'assistance internationale aux Palestiniens et des groupes de travail sectoriels; UN وتدرج مبالغ ﻹقامة حفلات خلال الاجتماعات والحلقات الدراسية لممثلي البلدان المانحة، ولجنة تنسيق المعونة المحلية، ولجنة الاتصال المخصصة لتنسيق المساعدة الدولية المقدمة إلى الشعب الفلسطيني واﻷفرقة العاملة القطاعية المخصصة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus