"الاجتماعان" - Traduction Arabe en Français

    • les réunions
        
    • deux réunions
        
    • réunions ont
        
    • ces réunions
        
    • des réunions
        
    • réunions de
        
    • les séances d
        
    • réunions des
        
    • ont eu lieu
        
    • deux séances
        
    • rencontres
        
    les réunions susmentionnées ont permis aux membres du Comité d'élaborer collectivement des moyens de faire face aux nouvelles menaces pesant sur la paix et la sécurité en Afrique centrale. UN وأتاح الاجتماعان الوزاريان للدول الأعضاء صياغة استجابة جماعية للتهديدات البازغة للسلام والأمن في وسط أفريقيا.
    les réunions ont également été l'occasion de sensibiliser les divers interlocuteurs régionaux au mandat du Comité et à ses activités. UN وأتاح الاجتماعان أيضاً فرصة لزيادة وعي محاورين إقليميين مختلفين بولاية اللجنة وأنشطتها.
    Ces deux réunions ont été financées en bonne partie au moyen de ressources extrabudgétaires. UN وتلقى الاجتماعان كلاهما دعما ماليا كبيرا من مصادر خارجة عن الميزانية.
    Les deux réunions ont attiré un grand nombre de participants, représentant un éventail relativement large et bien équilibré de Parties, d'organisations et d'experts. UN وشهد الاجتماعان حضوراً عالياً، حيث شارك فيهما ممثلون لمجموعة كبيرة ومتوازنة من الأطراف والمنظمات والخبراء.
    ces réunions, respectivement organisées par la FAO et l'OMS, ont été financées conjointement par les deux organisations. UN وهذان الاجتماعان اللذان نظمت أحدهما منظمة اﻷغذية والزراعة واﻵخر منظمة الصحة العالمية، قامت المنظمتان بتمويلهما.
    L'UIP a tenu des réunions parlementaires organisées avec les Parlements mexicain et sud-africain. UN ونُظم الاجتماعان بالاشتراك مع برلمانَي المكسيك وجنوب أفريقيا.
    Quatrième et cinquième réunions de la Conférence des Parties Total partiel UN الاجتماعان الرابع والخامس لمؤتمر الأطراف
    les réunions ont eu lieu à Genève et ont bénéficié du soutien du Centre international de déminage humanitaire de Genève. UN وعُقد الاجتماعان في جنيف بدعم من مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية.
    les réunions se sont tenues à Genève avec l'appui du Centre international de déminage humanitaire de Genève. UN وقد عُقد الاجتماعان في جنيف بدعم من مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية.
    les réunions ont eu lieu à Genève et ont bénéficié du soutien du Centre international de déminage humanitaire de Genève. UN وعُقد الاجتماعان في جنيف بدعم من مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية.
    Ces deux réunions ont été convoquées et financées par l'OMI. UN وعقد الاجتماعان بدعوة وتمويل من المنظمة البحرية الدولية.
    Les deux réunions organisées par le Comité ont continué à offrir aux États membres un espace de dialogue et de concertation. UN وأتاح الاجتماعان اللذان نظمتهما اللجنة، من جديد، مجالا للحوار والتشاور بين الدول الأعضاء.
    Les deux réunions interinstitutions dont il a fait l'objet témoignent de l'importance attachée au thème sur lequel il porte. UN كما يشهد الاجتماعان المشتركان بين الوكالات المعقودان بشأن التقرير على الأهمية التي تم إيلاؤها لهذا الأمر.
    Ces réunions ont permis de rassembler des informations en vue de l'élaboration d'un guide qui contiendra des bonnes pratiques et des recommandations. UN ووفّر الاجتماعان المذكوران مواد لإعداد دليل سيتضمن ممارسات جيدة وتوصيات.
    Ces réunions ont débouché sur l'adoption d'importantes décisions. UN وأصدر هذان الاجتماعان عددا من المقررات الرئيسية المتعلقة بالسياسات.
    des réunions communes auront lieu sur des questions relevant de ce point de l'ordre du jour. UN وسيعقد الاجتماعان جلسات مشتركة بشأن القضايا الجوهرية التي تدخل ضمن هذا البند.
    Les deux dernières réunions de la Communauté à Kiev et à Vilnius ont constitué un début prometteur. UN وكان الاجتماعان اللذان عقدتهما تلك الجماعة مؤخرا في كييف وفيلنيوس بمثابة بداية مبشرة.
    3. Conformément à l'article 8 b) de son Règlement intérieur, le Conseil des droits de l'homme a tenu les séances d'organisation de sa neuvième session le 22 août 2008. UN 3- وطبقاً للمادة 8(ب) من النظام الداخلي للمجلس، عُقد الاجتماعان التنظيميان للـدورة التاسعة في 22 آب/أغسطس 2008.
    i) Services fonctionnels nécessaires pour les réunions. Vingtième et vingt et unième réunions des présidents du Conseil régional de la planification; UN ' ١` تقديم الخدمات الفنية الى الاجتماعات - الاجتماعان العشرون والحادي والعشرون لهيئة رئاسة المجلس اﻹقليمي للتخطيط؛
    De manière générale, ces deux séances ont montré la grande diversité des positions et propositions des délégations et groupes de délégations dans le domaine du désarmement nucléaire. UN وبوجه عام، عكس هذان الاجتماعان التنوع الكبير في مواقف واقتراحات الوفود ومجموعات الوفود فيما يتعلق بنزع السلاح النووي.
    i) rencontres avec MM. Gbagbo et Ouattara UN ' 1` الاجتماعان مع السيد غباغبو والسيد واتارا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus