"الاجتماعية والتنمية الاجتماعية" - Traduction Arabe en Français

    • sociales et du développement social
        
    • sociale et le développement social
        
    • sociales et le développement social
        
    • sociale et du développement social
        
    • sociales et développement social
        
    • sociale et développement social
        
    • sociaux et de développement social
        
    • sociaux et le développement social
        
    • sociale et de développement social
        
    • développement social et de protection
        
    Ces objectifs relèvent des politiques sociales et du développement social. UN وتندرج هذه الأهداف في سياق السياسات الاجتماعية والتنمية الاجتماعية.
    Il convient donc que la communauté internationale intensifie sa coopération et que la Division des politiques sociales et du développement social procède à une évaluation analytique de la question. UN وقال إنه يلزم، لذلك. أن يكثف المجتمع الدولي تعاونه وأن تقوم شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية الاجتماعية بتقييم تحليلي لهذه المسألة.
    Elle a participé à plusieurs conférences nationales et régionales portant sur la santé, la protection sociale et le développement social. UN اشتركت في عدد من المؤتمرات الوطنية واﻹقليمية بشأن الصحة والرعاية الاجتماعية والتنمية الاجتماعية.
    Le Conseil international de l'action sociale est une instance mondiale et régionale où l'on échange des renseignements sur la promotion sociale et le développement social. UN ويعمل المجلس الدولي للرعاية الاجتماعية كمنتدى عالمي وإقليمي لتبادل المعلومات والأفكار بشأن الرعاية الاجتماعية والتنمية الاجتماعية.
    Soutien à la coopération Sud-Sud pour favoriser l'élaboration de politiques sociales et le développement social UN دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال السياسات الاجتماعية والتنمية الاجتماعية
    Les organisations membres du CIAS travaillent à l'avant-plan de l'action sociale et du développement social. UN وتتصدر المنظمات الأعضاء في المجلس الجهود المبذولة في مجال الرعاية الاجتماعية والتنمية الاجتماعية.
    Politiques sociales et développement social UN السياسات الاجتماعية والتنمية الاجتماعية
    L'OCI a appris avec plaisir qu'un nouveau responsable de la famille a été nommé au sein de la Division des politiques sociales et du développement social; elle compte bien avoir avec lui des relations de travail aussi fructueuses qu'avec son prédécesseur. UN وقد علمت منظمة المؤتمر الإسلامي بارتياح أنه تمت تسمية مسؤول جديد للأسرة داخل شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية الاجتماعية.
    Le Séminaire a élaboré, avec l'aide de la Division des politiques sociales et du développement social du Département susmentionné, des directives dont les gouvernements africains et les associations de personnes handicapées pourront s'inspirer pour harmoniser la législation pertinente avant la fin de 1996. UN إن هذه الحلقة الدراسية قد وضعت بمساعدة شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية الاجتماعية التابعة لﻹدارة المشار إليها أعلاه مبادئ توجيهية يمكن أن تستوحيها الحكومات اﻷفريقية ورابطات المعوقين بغية تنسيق التشريع ذي الصلة قبل نهاية عام ١٩٩٦.
    La délégation syrienne demande au Directeur de la Division des politiques sociales et du développement social de préciser ce que l'on doit attendre en général de l'organisation de la journée du 6 décembre au niveau de l'ONU. UN وطلب الوفد السوري إلى مدير شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية الاجتماعية معرفة ما الذي ينبغي توقعه عامة من تنظيم يوم 6 كانون الأول/ديسمبر على صعيد الأمم المتحدة.
    Dans cette perspective, j'ai rencontré les représentants des États qui ont parrainé l'adjonction de cette note, j'ai eu une correspondance suivie avec les ministres des affaires sociales et du développement social de ces pays et ai fait usage des moyens à ma disposition en tant que Rapporteuse spéciale sur la question des personnes handicapées. UN 10 - والتقيت في هذا السياق بممثلي الدول التي أيدت الحاشية؛ وكتبت خطابات إلى وزراء الشؤون الاجتماعية والتنمية الاجتماعية في تلك البلدان واستخدمت كل ما هو متاح لي من تأثير كمقررة خاصة معنية بمسألة الإعاقة.
    M. Schölvinck (Directeur de la Division des politiques sociales et du développement social), répondant à la délégation néerlandaise, indique que c'est aux États Membres qu'il incombe de suivre la mise en œuvre du Programme d'action de Copenhague. UN 40 - السيد شولفينك (مدير شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية الاجتماعية): رد على الوفد الهولندي، وقال إنه يقع على عاتق الدول الأعضاء تنفيذ متابعة برنامج عمل كوبنهاغن.
    M. Langmore (Directeur de la Division des politiques sociales et du développement social), faisant le bilan du débat consacré au point 100 de l’ordre du jour, dit que les nombreuses délégations qui se sont exprimées ont adressé des recommandations précises, soit aux gouvernements, soit au système des Nations Unies, et qu’il a pris note quant à lui de celles qui intéressent particulièrement sa division. UN ٧٠ - السيد لانغمور )مدير شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية الاجتماعية(: قال مستعرضا نتائج المناقشة المكرسة للبند ١٠٠ من جدول اﻷعمال أن الكثير من الوفود التي تكلمت في إطار هذا البند قدمت توصيات دقيقة إما للحكومات وإما لمنظومة اﻷمم المتحدة وأنه أحاط علما من جانبه بما يهم منها بوجه خاص شعبته.
    Le Conseil international de l'action sociale (CIAS) est un réseau mondial non gouvernemental fondé en 1928 faisant office d'organisation faîtière pour des organisations locales, nationales et internationales s'efforçant de promouvoir l'action sociale et le développement social et œuvrant à la réduction de la pauvreté et des privations dans le monde. UN المجلس الدولي للرعاية الاجتماعية شبكة غير حكومية عالمية أسست في عام 1928، وتعمل كمنظمة جامعة للمنظمات المحلية والوطنية والدولية التي تسعى لتعزيز الرعاية الاجتماعية والتنمية الاجتماعية والعمل من أجل تخفيف وطأة الفقر والحرمان في العالم.
    Plaquettes, brochures, fiches de synthèse, planches murales et dossiers d'information. Supports d'information pour la cinquième Conférence ministérielle sur la protection sociale et le développement social pour l'Asie et le Pacifique; et supports d'information pour marquer la mi-Décennie Asie et Pacifique pour les handicapés. UN كتيبات ومنشورات وصحائف وقائع ولوحات حائط بيانية ومجموعات مواد إعلامية - مواد إعلامية بشأن المؤتمر الوزاري الخامس للرعاية الاجتماعية والتنمية الاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ؛ ومن أجل الاحتفال بمنتصف عقد آسيا والمحيط الهادئ للمعوقين.
    a) Documentation à l'intention des organes délibérants. Six rapports à la Commission sur les questions de dépaupérisation; quatre rapports au Comité pour la dépaupérisation par la croissance économique et le développement social; et trois rapports à la cinquième Conférence ministérielle sur la protection sociale et le développement social pour l'Asie et le Pacifique; UN )أ( وثائق الهيئات التداولية - ستة تقارير إلى اللجنة عن التخفيف من وطأة الفقر؛ وأربعة تقارير إلى اللجنة المعنية بالتخفيف من وطأة الفقر عن طريق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية؛ وثلاثة تقارير إلى المؤتمر الوزاري الخامس المعني بالرعاية الاجتماعية والتنمية الاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ؛
    Soutien à la coopération Sud-Sud pour favoriser l'élaboration de politiques sociales et le développement social. L'objectif est de stimuler la coopération Sud-Sud dans les domaines des politiques sociales et du développement social en renforçant les capacités des pays du Sud à formuler des politiques sociales intégrées tenant compte de la condition féminine et capables d'atténuer certains des coûts sociaux négatifs de la mondialisation. UN 25 - دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال السياسات الاجتماعية والتنمية الاجتماعية - يتمثل الهدف في تشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال السياسات الاجتماعية والتنمية الاجتماعية من خلال تعزيز القدرات الجنوبية على صياغة سياسات اجتماعية شاملة تراعي الفوارق بين الجنسين والتي في إمكانها تخفيف بعض الآثار الاجتماعية السلبية للعولمة.
    Cela est inscrit dans sa constitution et détermine les priorités des politiques gouvernementales dans la sphère de la protection sociale et du développement social. UN ويرد ذلك في دستورها ويحدد أولويات سياساتها الحكومية في مجال الحماية الاجتماعية والتنمية الاجتماعية.
    Soutenir les familles, fournir une protection sociale et poursuivre l'intégration sociale par le renforcement de la solidarité entre les générations sont autant d'aspects et d'objectifs importants de la politique sociale et du développement social. UN فدعم الأسر وتوفير الحماية الاجتماعية وتعزيز الاندماج الاجتماعي من خلال تقوية التضامن بين الأجيال هي كلها من الأوجه والأهداف الهامة للسياسة الاجتماعية والتنمية الاجتماعية.
    (UN-A-12-531) Politiques sociales et développement social UN (UN-A-12-531) السياسة الاجتماعية والتنمية الاجتماعية
    Le programme Samurdhi, qui est à l'heure actuelle le principal programme public de réduction de la pauvreté, s'appuie sur des stratégies à court terme et à long terme - transfert de revenus et de moyens d'existence, assurance sociale et développement social via l'autonomisation et la mobilisation des populations - pour atteindre ses objectifs. UN ولكي يحقق برنامج ساموردي أهدافه، وهو حاليا البرنامج الأساسي للحد من الفقر الذي تُنفذه الحكومة، فإنه يتبع استراتيجيات قصير الأجل وكذلك استراتيجيات طويلة الأجل، منها تحويل الدخل ودعم سُبل كسب العيش، والتأمينات الاجتماعية والتنمية الاجتماعية من خلال تمكين الأفراد وتعبئتهم.
    Certains orateurs ont relevé que les bilans communs de pays et les plans-cadres devraient porter exclusivement sur les secteurs sociaux et de développement social, en omettant les considérations macroéconomiques et sectorielles, tel qu'indiqué à l'alinéa b) du paragraphe 25. UN كما نبه إلى الخطر المتمثل في تركيز التقييمات القطرية المشتركة وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية على القطاعات الاجتماعية والتنمية الاجتماعية بالتحديد ضاربة عرض الحائط باعتبارات الاقتصاد الكلي والاعتبارات القطاعية الأوسع، على النحو المشار إليه في الفقرة 25 (ب).
    47. Il faudrait envisager d'élargir le mandat de la CEE de manière qu'il englobe les questions de politique sociale et de développement social. UN ٤٧ - وينبغي أن يُنظر في توسيع اختصاصات اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا بحيث تشمل مسائل السياسة الاجتماعية والتنمية الاجتماعية.
    Principales questions et activités du programme du Secrétariat et des commissions régionales en matière de développement social et de protection sociale intéressant des groupes sociaux spécifiques : rapport du Secrétaire général UN القضايا الرئيسية واﻷنشطة البرنامجية التي تضطلع بها اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة واللجان اﻹقليمية التابعة لها فيما يتعلق بالرعاية الاجتماعية والتنمية الاجتماعية وبفئات اجتماعية معينة: تقرير اﻷمين العام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus