"الاجتماعين الثامن والتاسع" - Traduction Arabe en Français

    • des huitième et neuvième réunions
        
    • les huitième et neuvième réunions
        
    • les huitième et neuvième Assemblées
        
    • leurs huitième et neuvième réunions
        
    • huitième et neuvième réunions de
        
    Il rend compte des résultats des huitième et neuvième réunions du CET et de ses travaux intersessions; UN وهي تشمل نتائج الاجتماعين الثامن والتاسع للجنة التنفيذية وعملها في الفترة الفاصلة بين الدورات؛
    472. A la 15ème séance, le 25 mars 1998, M. Philip Alston, président des huitième et neuvième réunions des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, a fait une déclaration. UN ٢٧٤- وفي الجلسة ٥١ المعقودة في ٥٢ آذار/مارس ٨٩٩١، أدلى ببيان السيد فيليب ألستون، رئيس الاجتماعين الثامن والتاسع لرؤساء الهيئات التعاهدية لحقوق اﻹنسان.
    Ils ont examiné les rapports des huitième et neuvième réunions intercomités des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, tenues à Genève respectivement du 1er au 3 décembre 2008 et du 29 juin au 1er juillet 2009, qui sont joints en annexe au présent rapport. UN ويرد مرفقا بهذا التقرير تقريرا الاجتماعين الثامن والتاسع المشتركين بين اللجان للهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان، اللذين عقدا في جنيف في الفترة من 1 إلى 3 كانون الأول/ديسمبر 2008 ومن 29 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2009، على التوالي، واللذين نظر فيهما رؤساء الهيئات.
    Questions opérationnelles : plan de travail pour la période comprise entre les huitième et neuvième réunions du Comité UN المسائل التشغيلية: خطة العمل للفترة بين الاجتماعين الثامن والتاسع للجنة
    Les 70 actions du Plan d'action de Nairobi restent aussi importantes les unes que les autres et il faut y donner suite, mais le Rapport intérimaire de la mer Morte vise à mettre l'accent sur les domaines de travail prioritaires pour les États parties, les Coprésidents et le Président entre les huitième et neuvième Assemblées des États parties. UN وبينما تظل كافة النقاط السبعين الواردة في خطة عمل نيروبي متساوية الأهمية وينبغي العمل على إنفاذها، فإن تقرير البحر الميت المرحلي يهدف إلى إبراز مجالات العمل ذات الأولوية بالنسبة للدول الأطراف والرئيسين المتشاركين ورئيس الاتفاقية في الفترة الفاصلة بين الاجتماعين الثامن والتاسع للدول الأطراف.
    1. Le Président invite le Comité à reprendre le débat sur les rapports des huitième et neuvième réunions intercomités et de la vingt et unième réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme. UN 1- الرئيس دعا اللجنة إلى استئناف مناقشتها لتقارير الاجتماعين الثامن والتاسع المشتركين بين اللجان والاجتماع الحادي والعشرين لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان.
    Ce rapport (A/64/276) comporte également des informations sur les résultats des huitième et neuvième réunions intercomités. UN ويتضمن هذا التقرير (A/64/276) أيضاً معلومات عن نتائج الاجتماعين الثامن والتاسع المشتركين بين اللجان.
    3. Prend note également des textes issus des huitième et neuvième réunions de l'Organe subsidiaire de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique chargé de fournir des avis scientifiques, techniques et technologiques, qui ont eu lieu à Montréal (Canada), respectivement du 10 au 14 mars et du 10 au 14 novembre 2003; UN " 3 - وإذ تحيط علما أيضا بنتائج الاجتماعين الثامن والتاسع للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية التابعة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، المعقودين في مونتريال، كندا، خلال الفترة من 10 إلى 14 آذار/مارس ومن 10 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2003؛
    3. Prend note également des textes issus des huitième et neuvième réunions de l'Organe subsidiaire de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique chargé de fournir des avis scientifiques, techniques et technologiques, qui ont eu lieu à Montréal (Canada) du 10 au 14 mars et du 10 au 14 novembre 2003; UN 3 - تلاحظ أيضا نتائج الاجتماعين الثامن والتاسع للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية التابعة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، المعقودين في مونتريال، كندا، في الفترتين من 10 إلى 14 آذار/مارس ومن 10 إلى 14 تشرين الثاني/ نوفمبر 2003؛
    3. Prend note également des textes issus des huitième et neuvième réunions de l'Organe subsidiaire de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique chargé de fournir des avis scientifiques, techniques et technologiques, qui ont eu lieu à Montréal (Canada) du 10 au 14 mars et du 10 au 14 novembre 2003 ; UN 3 - تلاحظ أيضا نتائج الاجتماعين الثامن والتاسع للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية التابعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، المعقودين في مونتريال، كندا، في الفترتين من 10 إلى 14 آذار/مارس ومن 10 إلى 14 تشرين الثاني/ نوفمبر 2003؛
    ee) Pour le point 14 : M. P. Alston, président des huitième et neuvième réunions des Présidents des organes créés en vertu des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme; UN )ﻫ ﻫ( فيما يتعلق بالبند ٤١: السيد ب. ألستون، رئيس الاجتماعين الثامن والتاسع لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان؛
    À ce jour, seuls les présidents de deux organes de contrôle et celui des huitième et neuvième réunions des présidents des organes créés par les instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme ont fait parvenir des observations. UN 10 - ولم يقدم ملاحظاته، حتى الآن، سوى رئيسي هيئتين من هيئات الرصد ورئيس الاجتماعين الثامن والتاسع لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب الصكوك الدولية لحقوق الإنسان().
    De son côté, le Président des huitième et neuvième réunions des Présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux traités de droits de l'homme a, par une lettre en date du 29 juillet 1998, informé le Président de la Commission des discussions relatives à cette question durant la neuvième réunion des présidents, tenue à Genève du 25 au 27 février 1998. UN 14 - وأبلغ رئيس الاجتماعين الثامن والتاسع لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، رئيس اللجنة، في رسالة مؤرخة 29 تموز/يوليه 1998، بالمناقشات المتعلقة بهذه المسألة خلال الاجتماع التاسع للرؤساء، المعقود في جنيف من 25 إلى 27 شباط/فبراير 1998.
    À ce jour, seuls les présidents de deux organes de contrôle et celui des huitième et neuvième réunions des présidents des organes créés par les instruments internationaux relatifs aux droits de l’homme ont fait parvenir des observations Le Rapporteur spécial se propose d’annexer le texte intégral de ces réponses à un rapport ultérieur; voir par. 15 ci-après. UN ٩ - ولم يقدم ملاحظاته، حتى الآن، سوى رئيسي هيئتين من هيئات الرصد ورئيس الاجتماعين الثامن والتاسع لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب الصكوك الدولية لحقوق الإنسان)٦١(.
    Projet de plan de travail pour la période comprise entre les huitième et neuvième réunions du Comité UN مشروع خطة العمل للفترة بين الاجتماعين الثامن والتاسع للجنة
    Projet de plan de travail pour la période comprise entre les huitième et neuvième réunions du Comité UN المرفق خطة العمل للفترة بين الاجتماعين الثامن والتاسع للجنة
    b) Plan de travail pour la période comprise entre les huitième et neuvième réunions du Comité UN خطة العمل للفترة الفاصلة بين الاجتماعين الثامن والتاسع للجنة
    Les 70 actions du Plan d'action de Nairobi restent aussi importantes les unes que les autres et il faut y donner suite, mais le Rapport intérimaire de la mer Morte vise à mettre l'accent sur les domaines de travail prioritaires pour les États parties, les Coprésidents et le Président entre les huitième et neuvième Assemblées des États parties. UN وبينما تظل كافة النقاط السبعين الواردة في خطة عمل نيروبي متساوية الأهمية وينبغي العمل على إنفاذها، فإن تقرير البحر الميت المرحلي يهدف إلى إبراز مجالات العمل ذات الأولوية بالنسبة للدول الأطراف والرئيسين المتشاركين ورئيس الاتفاقية في الفترة الفاصلة بين الاجتماعين الثامن والتاسع للدول الأطراف.
    97. L'Unité d'appui à l'application de la Convention a entrepris un lourd travail supplémentaire entre les huitième et neuvième Assemblées, consistant à conseiller les États parties souhaitant établir des demandes de prolongation au titre de l'article 5, et à appuyer les travaux des États parties ayant reçu pour mandat d'analyser ces demandes. UN 97- وحملت وحدة دعم التنفيذ على عاتقها عبء عمل ثقيل إضافي في الفترة بين الاجتماعين الثامن والتاسع للدول الأطراف في إسداء المشورة لفرادى الدول الأطراف بشأن إعداد طلبات التمديد في إطار المادة 5 وبشأن دعم عمل الدول الأطراف المكلفة بتحليل الطلبات.
    95. L'Unité d'appui à l'application de la Convention a entrepris un lourd travail supplémentaire entre les huitième et neuvième Assemblées, consistant à conseiller les États parties souhaitant établir des demandes de prolongation au titre de l'article 5, et à appuyer les travaux des États parties ayant reçu pour mandat d'analyser ces demandes. UN 95- وحملت وحدة دعم التنفيذ على عاتقها عبء عمل ثقيل إضافي في الفترة بين الاجتماعين الثامن والتاسع للدول الأطراف في إسداء المشورة لفرادى الدول الأطراف في إعداد طلبات التمديد في إطار المادة 5 وفي دعم عمل الدول الأطراف المكلفة بتحليل الطلبات.
    Lors de leurs huitième et neuvième réunions, les présidents des organes chargés d’assurer le suivi des instruments relatifs aux droits de l’homme ont constaté avec inquiétude que les États étaient de plus en plus nombreux à présenter leurs rapports en retard. UN ١١ - وذكرت أن رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان أعربوا في الاجتماعين الثامن والتاسع عن القلق إزاء تزايد اﻷعمال المتراكمة فيما يتعلق بالتقارير المتأخرة.
    Il a également participé aux huitième et neuvième réunions de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique. UN وفيما يتعلق باتفاقية التنوع البيولوجي، شارك الصندوق في الاجتماعين الثامن والتاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus