"الاجتماعي والتضامني" - Traduction Arabe en Français

    • sociale et solidaire
        
    • social et solidaire
        
    • sociales et solidaires
        
    Pour effectuer cette transition, il est impératif d'introduire l'économie sociale et solidaire dans la stratégie. UN ولا بد في هذا السياق من تعميم الاقتصاد الاجتماعي والتضامني في هذه الاستراتيجية الانتقالية.
    Au cours des trois dernières années, des mesures innovantes ont été mise en place afin de susciter une plus grande participation des femmes à l'économie sociale et solidaire. UN خلال الثلاث سنوات الأخيرة اتخذت تدابير مبتكرة لزيادة مشاركة المرأة في الاقتصاد الاجتماعي والتضامني.
    :: L'Équipe spéciale interorganisations des Nations Unies sur l'économie sociale et solidaire a établi des principes clefs pour promouvoir un environnement institutionnel et politique favorable aux coopératives et à d'autres formes d'entreprises sociales. UN :: وضعت فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالاقتصاد الاجتماعي والتضامني مبادئ رئيسية لإيجاد بيئة سياساتية ومؤسسية للتعاونيات ولأشكال أخرى من المشاريع الاجتماعية.
    Des consultations régionales de l'économie sociale et solidaire se sont déroulées, de février à juin 2000, dans toutes les régions de France. UN دارت مشاورات إقليمية حول الاقتصاد الاجتماعي والتضامني في جميع المناطق في فرنسا من شباط/فبراير إلى حزيران/يونيه 2000.
    12. Le concept du bien-vivre est intimement lié à celui de l'économie sociale et solidaire. UN 12- ويرتبط مفهوم العيش الكريم ارتباطاً وثيقاً بمفهوم الاقتصاد الاجتماعي والتضامني.
    2. Économie sociale et solidaire UN ٢ - الاقتصاد الاجتماعي والتضامني
    Les participants se sont penchés sur un nouveau modèle de développement de plus en plus souvent désigné sous le nom d'< < économie sociale et solidaire > > (ESS). UN 87- بحث المشاركون نموذجاً ناشئاً للتنمية يُشار إليه على نحو متزايد على أنه " الاقتصاد الاجتماعي والتضامني " .
    L'économie sociale et solidaire est un moyen important d'autonomiser les personnes par des moyens de subsistance productifs et l'organisation sociale. UN ٦٣ - ويوفر الاقتصاد الاجتماعي والتضامني وسيلة هامة لتمكين الناس من خلال اعتماد سبل منتجة لكسب الرزق وتكوين شبكات اجتماعية.
    L'économie sociale et solidaire (ESS) est un modèle de production et d'échanges visant à satisfaire les besoins de l'être humain et à améliorer ses conditions de vie, à renforcer la résilience et à protéger l'environnement, grâce à des organisations et à un mode de relations reposant sur la coopération, l'association et la solidarité. UN 50 - ويشير الاقتصاد الاجتماعي والتضامني إلى أشكال للإنتاج والتبادل ترمي إلى تلبية الاحتياجات الإنسانية وتعزيز الرفاهية وبناء القدرة على التعافي والمساهمة في تحقيق الاستدامة من خلال التنظيمات والعلاقات القائمة على التعاون والترابط والتضامن.
    L'un des résultats les plus importants de cette manifestation a été la création du Groupe de travail interinstitutions sur l'économie sociale et solidaire, piloté par l'Institut et l'OIT, un événement qui a très fortement contribué à faire connaître l'économie sociale et solidaire aux organismes des Nations Unies et à augmenter l'intérêt que lui porte l'ensemble du système. UN 52 - وكان من ضمن النتائج الرئيسية للمؤتمر إنشاء فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالاقتصاد الاجتماعي والتضامني والتي يتولى قيادتها كل من المعهد ومنظمة العمل الدولية. وقد حققت فرقة العمل زيادة هائلة في إبراز دور الاقتصاد الاجتماعي والتضامني وفي الاهتمام به على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    L'Institut a coordonné la mise en forme de < < L'économie sociale et solidaire et le défi du développement durable > > , un mémoire rédigé par le Groupe, et mis au point son site Web (http://unsse.org). UN وتولى المعهد تنسيق عملية إصدار ورقة موقف لفرقة العمل بشأن " الاقتصاد الاجتماعي والتضامني والتحدي الذي تواجهه التنمية المستدامة " ، وإنشاء الموقع الشبكي (http://unsse.org).
    À la suite de la Conférence, l'Institut a publié la note d'orientation no 5 de la série < < Beyond 2015 briefs > > intitulée < < Social and solidarity economy: A new path to sustainable development > > ( < < L'économie sociale et solidaire : une nouvelle voie vers le développement durable > > ). UN 53 - وعلى سبيل متابعة نتائج المؤتمر، أصدر المعهد ورقة الإحاطة رقم 5 في سلسلة ورقات الإحاطة التي يصدرها بشأن " ما بعد عام 2015 " ، بعنوان " الاقتصاد الاجتماعي والتضامني: طريق جديد نحو التنمية المستدامة " .
    Table ronde sur les thèmes " La mise en œuvre des politiques publiques pour l'économie sociale et solidaire " et " La promotion et le soutien des entreprises sociales et de solidarité dans le monde " (coorganisée par la Mission permanente de la France et les rencontres du Mont-Blanc - Forum international des entrepreneurs de l'économie sociale et solidaire) UN حلقة نقاش بشأن " تنفيذ السياسات العامة في سبيل الاقتصاد الاجتماعي والتضامني " و " تشجيع ودعم المشاريع التجارية الاجتماعية والتضامنية في العالم " (يشارك في تنظيمها البعثة الدائمة لفرنسا ولقاءات مون بلان - المنتدى الدولي لأصحاب مشاريع الاقتصاد الاجتماعي والتضامني))
    Table ronde sur les thèmes " La mise en œuvre des politiques publiques pour l'économie sociale et solidaire " et " La promotion et le soutien des entreprises sociales et de solidarité dans le monde " (coorganisée par la Mission permanente de la France et les rencontres du Mont-Blanc - Forum international des entrepreneurs de l'économie sociale et solidaire) UN حلقة نقاش بشأن " تنفيذ السياسات العامة في سبيل الاقتصاد الاجتماعي والتضامني " و " تشجيع ودعم المشاريع التجارية الاجتماعية والتضامنية في العالم " (يشارك في تنظيمها البعثة الدائمة لفرنسا ولقاءات مون بلان - المنتدى الدولي لأصحاب مشاريع الاقتصاد الاجتماعي والتضامني))
    Table ronde sur les thèmes " La mise en œuvre des politiques publiques pour l'économie sociale et solidaire " et " La promotion et le soutien des entreprises sociales et de solidarité dans le monde " (coorganisée par la Mission permanente de la France et les rencontres du Mont-Blanc - Forum international des entrepreneurs de l'économie sociale et solidaire) UN حلقة نقاش بشأن " تنفيذ السياسات العامة في سبيل الاقتصاد الاجتماعي والتضامني " و " تشجيع ودعم المشاريع التجارية الاجتماعية والتضامنية في العالم " (يشارك في تنظيمها البعثة الدائمة لفرنسا ولقاءات مون بلان - المنتدى الدولي لأصحاب مشاريع الاقتصاد الاجتماعي والتضامني)
    Table ronde sur les thèmes " La mise en œuvre des politiques publiques pour l'économie sociale et solidaire " et " La promotion et le soutien des entreprises sociales et de solidarité dans le monde " (coorganisée par la Mission permanente de la France et les rencontres du Mont-Blanc - Forum international des entrepreneurs de l'économie sociale et solidaire) UN حلقة نقاش بشأن " تنفيذ السياسات العامة في سبيل الاقتصاد الاجتماعي والتضامني " و " تشجيع ودعم المشاريع التجارية الاجتماعية والتضامنية في العالم " (يشارك في تنظيمها البعثة الدائمة لفرنسا ولقاءات مون بلان - المنتدى الدولي لأصحاب مشاريع الاقتصاد الاجتماعي والتضامني)
    Table ronde sur les thèmes " La mise en œuvre des politiques publiques pour l'économie sociale et solidaire " et " La promotion et le soutien des entreprises sociales et de solidarité dans le monde " (coorganisée par la Mission permanente de la France et les rencontres du Mont-Blanc - Forum international des entrepreneurs de l'économie sociale et solidaire) UN حلقة نقاش بشأن " تنفيذ السياسات العامة في سبيل الاقتصاد الاجتماعي والتضامني " و " تشجيع ودعم المشاريع التجارية الاجتماعية والتضامنية في العالم " (يشارك في تنظيمها البعثة الدائمة لفرنسا ولقاءات مون بلان - المنتدى الدولي لأصحاب مشاريع الاقتصاد الاجتماعي والتضامني)
    En mai 2013, une conférence internationale sur le potentiel et les limites de l'économie sociale et solidaire, organisée en partenariat avec l'OIT et le Service de liaison des Nations Unies, a réuni à Genève 300 participants parmi lesquels figuraient des décideurs des Nations Unies, des responsables gouvernementaux, des universitaires, des représentants de la société civile et des praticiens et militants de l'économie sociale et solidaire. UN وعُقد مؤتمر دولي بجنيف في أيار/مايو 2013 عن إمكانات وحدود الاقتصاد الاجتماعي والتضامني، بالاشتراك مع منظمة العمل الدولية ودائرة الأمم المتحدة للاتصال مع المنظمات غير الحكومية، ضم 300 مشارك كان منهم مقررو سياسات في الأمم المتحدة ومسؤولون حكوميون وأكاديميون وممثلون للمجتمع المدني وممارسون وناشطون في مجال الاقتصاد الاجتماعي والتضامني.
    Le Programme de logement social et solidaire (PVS) réduit le déficit de logements grâce à la construction d'habitations dans les zones rurales. UN 110- يُسهم برنامج الإسكان الاجتماعي والتضامني في الحد من نسبة العجز في السكن بإنشاء مساكن في المناطق الريفية.
    27. Pascale Delille, chercheuse à l'Université Blaise Pascal, a défendu l'idée que les économies sociales et solidaires étaient organisées de manière à fournir des avantages sociaux à la population. UN 27- وقال باسكال دليل، الباحث بجامعة بليز باسكال، إن الاقتصادين الاجتماعي والتضامني يركزان على تقديم المزايا الاجتماعية للسكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus