"الاجتماع الأول للجنة التوجيهية" - Traduction Arabe en Français

    • la première réunion du Comité directeur
        
    Les participants ont ensuite été informés des résultats de la première réunion du Comité directeur spécial du réseau international d'alerte aux astéroïdes susmentionnée; UN وقُدِّمت إحاطة للمشاركين في الاجتماع عندئذ بشأن نتائج الاجتماع الأول للجنة التوجيهية المخصَّصة للشبكة الدولية للإنذار بخطر الكويكبات المشار إليه أعلاه؛
    ONU-Habitat a activement participé à la première réunion du Comité directeur de l'Initiative mondiale, qui s'est tenue au cours de la sixième session du Forum urbain mondial. UN وكان موئل الأمم المتحدة مشاركاً ناشطاً في الاجتماع الأول للجنة التوجيهية التابعة للمبادرة العالمية، الذي عُقد أثناء انعقاد الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي.
    :: La Communauté des États Sahélo-Sahariens prévoit plusieurs réunions en 2011 sur la lutte contre la désertification et la sauvegarde des ressources forestières, et notamment la première réunion du Comité directeur de l'Initiative de la Grande muraille verte; UN :: يزمع تجمع الساحل والصحراء عقد اجتماعات عام 2011 بشأن مكافحة التصحر وحماية موارد الغابات بما في ذلك الاجتماع الأول للجنة التوجيهية لمبادرة الجدار الأخضر الكبير
    la première réunion du Comité directeur du projet d'appui au cycle électoral a été organisée le 15 février. UN وعُقد الاجتماع الأول للجنة التوجيهية لمشروع دعم الدورة الانتخابية في 15 شباط/فبراير.
    Le 28 septembre 2005, la Vice-Secrétaire générale a convoqué la première réunion du Comité directeur interinstitutions pour les questions touchant la grippe aviaire et la grippe humaine. UN 2 - وفي 28 أيلول/سبتمبر 2005، عقد نائب الأمين العام الاجتماع الأول للجنة التوجيهية المشتركة بين الوكالات المعنية بأنفلونزا الطيور والأنفلونزا البشرية.
    Mon Représentant spécial a présidé la première réunion du Comité directeur chargé de l'examen du secteur de la sécurité intérieure, le 10 octobre. UN وقد ترأس ممثلي الخاص الاجتماع الأول للجنة التوجيهية المعنية باستعراض قطاع الأمن الداخلي في 10 تشرين الأول/أكتوبر.
    9. la première réunion du Comité directeur a examiné le projet de mandat d'un comité consultatif scientifique pour la deuxième Conférence scientifique au titre de la Convention. UN 9- وناقش الاجتماع الأول للجنة التوجيهية مشروع اختصاصات لجنة استشارية علمية للمؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية.
    la première réunion du Comité directeur du Groupe d'Oulan-Bator se tiendra au sein de la Fédération de Russie en septembre 2013. UN 6 - وسيعقد الاجتماع الأول للجنة التوجيهية للفريق في الاتحاد الروسي في أيلول/سبتمبر 2013.
    Le 14 juin 2011, la première réunion du Comité directeur du Fonds d'affectation spéciale pour le plan-cadre, coprésidée par le Gouvernement iraquien et l'ONU, s'est tenue à Bagdad. UN وفي 14 حزيران/يونيه، عقد في بغداد الاجتماع الأول للجنة التوجيهية لصندوق إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الاستئماني للعراق، بالرئاسة المشتركة لحكومة العراق والأمم المتحدة.
    L'OUA a participé à la première réunion du Comité directeur de la publication, mis en place pour donner des conseils techniques sur l'établissement du rapport, dont les auteurs souhaitent qu'il devienne une source d'information faisant autorité et inspire la politique sur l'intégration régionale sur le continent. UN وشاركت منظمة الوحدة الأفريقية في الاجتماع الأول للجنة التوجيهية للتقرير السنوي عن التكامل في أفريقيا التي أنشئت لتقديم الإرشاد التقني للتقرير، الذي يرمي إلى أن يصبح مصدرا موثوقا للمعلومات وعاملا مؤثرا في السياسة المعنية بالتكامل الإقليمي في القارة.
    Le 11 janvier, la MANUA a participé à la première réunion du Comité directeur du Bureau d'appui commun de Koweït en vue d'apporter des précisions sur les questions de gouvernance, de gestion et d'allocation des ressources. UN وفي 11 كانون الثاني/يناير، شاركت البعثة في الاجتماع الأول للجنة التوجيهية التابعة لمكتب الدعم المشترك في الكويت من أجل زيادة توضيح المسائل المتعلقة بالحوكمة والإدارة وتخصيص الموارد.
    12. Le Bureau du Comité a décidé de tenir la première réunion du Comité directeur de la troisième Conférence scientifique au titre de la Convention juste avant ou après la réunion suivante du Bureau du Comité. UN 12- وقرر مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا أن يعقد الاجتماع الأول للجنة التوجيهية للمؤتمر العلمي الثالث للاتفاقية قُبيل أو بُعيد الاجتماع المقبل لمكتب لجنة العلم والتكنولوجيا.
    Le secrétariat a informé les Parties que la première réunion du Comité directeur de la troisième Conférence scientifique au titre de la Convention se tiendrait le samedi 13 avril 2013. UN 30- وأخطرت الأمانة الأطراف بأن الاجتماع الأول للجنة التوجيهية للمؤتمر العلمي الثالث للاتفاقية سيُعقد يوم السبت 13 نيسان/أبريل 2013.
    la première réunion du Comité directeur du Réseau, tenue à New York en mars 2013, a conduit à l'intégration du programme pour des villes plus sûres dans les associations d'autorités locales, y compris Citynet, l'Union internationale des villes et des pouvoirs locaux et Metropolis. UN وأدّى الاجتماع الأول للجنة التوجيهية للشبكة، الذي عُقد في نيويورك في آذار/مارس 2013، إلى إدماج جدول أعمال المدن الأكثر أمناً داخل رابطات السلطات المحلية، بما في ذلك شبكة المدن ومنظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة والرابطة العالمية للمدن الكبرى.
    Le 4 décembre, le Conseiller a convoqué la première réunion du Comité directeur du système des ressources humaines, qui vise à rationaliser la procédure de traitement des salaires et des soldes dans l'ensemble des institutions somaliennes chargées de la sécurité. UN وفي 4 كانون الأول/ديسمبر، عقد مستشار الأمن الوطني الاجتماع الأول للجنة التوجيهية المعنية بنظام الموارد البشرية، الذي يهدف إلى ترشيد العمليات والإجراءات المتصلة بالمرتبات والأجور في جميع المؤسسات الأمنية الصومالية.
    la première réunion du Comité directeur a été convoquée pendant la troisième session de la Conférence des parties et le Comité a tenu d'autres réunions en juin et en octobre 2007 pour étudier la contribution qu'il pourrait apporter à l'application de la décision 3/2 et en particulier à l'organisation des ateliers régionaux. UN وعُقد الاجتماع الأول للجنة التوجيهية خلال الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف، وعُقدت اجتماعاتها اللاحقة في حزيران/يونيه وتشرين الأول/ أكتوبر 2007 لاستكشاف دورها في دعم تنفيذ المقرّر 3/2، ولا سيما التخطيط لعقد حلقات العمل الإقليمية.
    À la fin d'octobre, lors de la première réunion du Comité directeur de la gouvernance économique, le Groupe de contact international pour le Libéria a présenté un rapport sur le fonctionnement du Comité de gestion de la trésorerie du Gouvernement de transition, où siège également en tant qu'observateur le conseiller en finances publiques de la Banque mondiale. UN 115 - في أواخر تشرين الأول/أكتوبر قدم فريق الاتصال الدولي لليبريا خلال الاجتماع الأول للجنة التوجيهية للإدارة الاقتصادية العامة تقريرا مرحليا عن سير عمل لجنة إدارة الأموال النقدية التابعة للحكومة التي يشارك فيها مستشار لشؤون المالية العامة تابع للبنك الدولي بصفة مراقب.
    Le projet de plan d'action pluriannuel a été établi à la première réunion du Comité directeur pour la coopération Sud-Sud tenue au niveau des ambassadeurs ainsi qu'à la deuxième réunion d'experts de la coopération Sud-Sud sur la diversité biologique pour le développement, tenue à Nairobi en mai 2010. UN وقد أعد مشروع خطة العمل المتعددة السنوات عن طريق الاجتماع الأول للجنة التوجيهية للتعاون فيما بين بلدان الجنوب على مستوى السفراء، وكذلك في اجتماع الخبراء الثاني المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب بشأن التنوع البيولوجي من أجل التنمية، الذي عقد في نيروبي في أيار/مايو 2010.
    b) La Communauté des États sahélo-sahariens prévoit d'organiser des réunions en 2011 sur la lutte contre la désertification et la sauvegarde des ressources forestières, et notamment la première réunion du Comité directeur de l'Initiative de la Grande muraille verte; UN (ب) ينوي تجمع الساحل والصحراء عقد اجتماعات في عام 2011 بشأن مكافحة التصحر وحماية موارد الغابات، منها الاجتماع الأول للجنة التوجيهية للجنة لمبادرة الجدار الأخضر الكبير؛
    199. Le Comité a été informé que la première réunion du Comité directeur chargé du projet de protocole sur les biens spatiaux avait eu lieu à Berlin en mai 2008 sous la Présidence de Sergio Marchisio (Italie), pour dégager un consensus sur les questions en suspens et identifier ce qu'il restait à faire pour finaliser le projet de protocole sur les biens spatiaux. UN 199- وأُبلغت اللجنة بأنّ الاجتماع الأول للجنة التوجيهية المعنية بمشروع بروتوكول الموجودات الفضائية قد عُقِِدَ في برلين في أيار/مايو 2008 برئاسة سيرجيو ماركيزيو (إيطاليا)، من أجل تحقيق توافق في الآراء حول المسائل العالقة والتخطيط للخطوات التي يتبقّى اتخاذها بغية وضع مشروع البروتوكول في صيغته الأخيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus