"الاجتماع الإقليمي الأول" - Traduction Arabe en Français

    • première réunion régionale
        
    première réunion régionale des chefs des services chargés de faire appliquer les lois concernant l'or, les diamants et les pierres précieuses UN الاجتماع الإقليمي الأول لرؤساء هيئات إنفاذ القوانين المتصلة بالذهب والماس والأحجار الكريمة
    160. Le Forum a été créé en 1996 à l'issue de la première réunion régionale des institutions nationales de défense des droits de l'homme de la région de l'Asie et du Pacifique. UN 160- وقد أُنشئ محفل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ في عام 1996 عقب انعقاد الاجتماع الإقليمي الأول للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان من منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Le présent rapport rend compte de l'issue de la première réunion régionale sur les mécanismes internationaux d'aide humanitaire, tenue à Mexico les 10 et 11 septembre 2008. UN 1 - يعرض هذا التقرير نتائج الاجتماع الإقليمي الأول بشأن الآليات الدولية لتقديم المساعدة الإنسانية، الذي عقد في مكسيكو في 10 و 11 أيلول/سبتمبر 2008.
    La première réunion régionale s'est tenue à Addis-Abeba du 19 au 23 mai 2003. UN 27 - وعقد الاجتماع الإقليمي الأول في أديس أبابا بإثيوبيا، في الفترة من 19 إلى 23 أيار/مايو 2003.
    première réunion régionale des chefs des services chargés de faire appliquer les lois concernant l'or, les diamants et les pierres précieuses UN الثالث - الاجتماع الإقليمي الأول لرؤساء هيئات إنفاذ القوانين المتصلة بالذهب والماس والأحجار الكريمــة
    La première réunion régionale de statisticiens européens s'est tenue à Genève en 1949. UN 13 - وعُقد الاجتماع الإقليمي الأول للإحصائيين الأوروبيين في جنيف في عام 1949.
    Quelques mois plus tard, à la première réunion régionale relative à la Convention, cette conclusion a été prise en compte dans un projet de programme d'action pour la région, vu que plusieurs participants au Réseau d'information sur la lutte contre la désertification en Amérique latine et dans les Caraïbes (DESELAC) faisaient fonction de centres de liaison pour la Convention. UN وبعد مرور بضعة أشهر على ذلك، أصبح هذا الاتفاق، خلال الاجتماع الإقليمي الأول للاتفاقية، جزءاً من مشروع برنامج عمل لهذه المنطقة، نظراً الى أن مختلف المشتركين في شبكة المعلومات لمكافحة التصحر في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أدوا دور جهة التنسيق في إطار الاتفاقية.
    Nous avons l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport de la première réunion régionale sur le renforcement des partenariats humanitaires internationaux, tenue à Mexico, les 10 et 11 septembre 2008. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه تقرير " الاجتماع الإقليمي الأول لتعزيز الآليات الدولية لتقديم المساعدة الإنسانية " ، الذي عقد في مكسيكو في 10 و 11 أيلول/ سبتمبر 2008.
    première réunion régionale sur les mécanismes internationaux d'aide humanitaire (Mexico, 10 et 11 septembre 2008) UN تقرير الاجتماع الإقليمي الأول بشأن الآليات الدولية لتقديم المساعدة الإنسانية (مكسيكو، 10 و 11 أيلول/سبتمبر 2008)
    La première réunion régionale a été centrée sur des initiatives concrètes visant à apporter aux pauvres d'Amérique latine les services collectifs de base. UN 143 - وركز الاجتماع الإقليمي الأول على المبادرات الملموسة الرامية إلى توسيع نطاق الخدمات ليشمل الفقراء في أمريكا اللاتينية.
    En novembre 2005, il a été organisé en Amérique latine la première réunion régionale consacrée aux aspects opérationnels et juridiques des programmes de protection des témoins. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2005، عُقد الاجتماع الإقليمي الأول في أمريكا اللاتينية لتناول المسائل العملياتية والقانونية المتعلقة بحماية الشهود.
    Dans ce contexte, nous souhaitons remercier le Mexique d'avoir accueilli en septembre la première réunion régionale sur le renforcement des partenariats humanitaires internationaux. UN وفي هذا السياق، نود أن نشكر المكسيك على استضافة الاجتماع الإقليمي الأول لتعزيز الشراكات الإنسانية الدولية، الذي عقد في أيلول/سبتمبر الماضي.
    1997/56 première réunion régionale organisée par la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes pour l'évaluation du Sommet mondial pour le développement social UN 1997/56 الاجتماع الإقليمي الأول الذي عقدته اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لتقييم مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    1997/56 première réunion régionale organisée par la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes pour l'évaluation du Sommet mondial pour le développement social UN 1997/56 الاجتماع الإقليمي الأول الذي عقدته اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لتقييم مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Sur ce même thème, le pays participera à la première réunion régionale sur la sécurité physique des sources radioactives, qui doit se dérouler au Panama en septembre 2013, avec l'appui de la Commission de la réglementation nucléaire des Etats-Unis; UN وفي هذا الصدد، ستشارك غواتيمالا في الاجتماع الإقليمي الأول المعني بالأمن المادي للمصادر المشعة الذي سيعقد في بنما في شهر أيلول/سبتمبر 2013، بدعم من هيئة تنظيم الشؤون النووية في الولايات المتحدة.
    Le Japon, en collaboration avec la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires et du Département d'Etat des États-Unis d'Amérique, a convoqué la première réunion régionale pour les experts du Centre national de données de la région Asie de l'Est, l'atelier régional du Centre national de données de l'Asie de l'Est. UN عقدت اليابان، بالتعاون مع اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ووزارة خارجية الولايات المتحدة الأمريكية، حلقة العمل الإقليمية لمركز البيانات الوطني لمنطقة شرق آسيا، التي تشكّل الاجتماع الإقليمي الأول لخبراء المركز الوطني للبيانات الوطني في منطقة شرق آسيا.
    Il a en outre noté que la première réunion régionale d'experts sur les technologies spatiales et satellitaires au service du développement dans la région arabe serait organisée par la CESAO en 2015. UN كما لاحظت اللجنة أنَّ اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا سوف تُنظِّم الاجتماع الإقليمي الأول لفريق الخبراء بشأن الاستفادة من تكنولوجيات الفضاء والسواتل لتحقيق التنمية في المنطقة العربية في عام 2015.
    23. L'Experte indépendante a participé, en tant qu'oratrice principale, à la première réunion régionale de l'Alliance asiatique pour le développement, qui s'est tenue du 31 janvier au 2 février 2013 à Bangkok et qui a rassemblé des organisations de la société civile de toute l'Asie. UN 23- حضرت الخبيرة المستقلة، بصفتها متكلمة رئيسية، الاجتماع الإقليمي الأول للتحالف الآسيوي للتنمية المعقود في الفترة من 31 كانون الثاني/يناير إلى 2 شباط/فبراير 2013 في بانكوك، وشاركت فيه منظمات المجتمع المدني من جميع أنحاء آسيا.
    Célébration de la Semaine de l'environnement, Universidad Nacional de Ucayali, au Pérou : première réunion régionale sur les sources d'énergie renouvelables, intitulée < < L'avenir est aux biocarburants > > (12 juin 2006). UN الاحتفال الأسبوعي بالبيئة، جامعة أوكايالي الوطنية، الاجتماع الإقليمي الأول بشأن مصادر الطاقة المتجددة " المستقبل هو للوقود الحيوي " (أوكايالي، بيرو، 12 حزيران/يونيه 2006).
    12. S'agissant de l'Amérique latine et des Caraïbes, depuis la première réunion régionale qui a eu lieu en Argentine (1996), les pays de la région avaient manifesté le souhait de mettre en place une unité de coordination régionale. UN 12- وفيما يتعلق بأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ومنذ الاجتماع الإقليمي الأول الذي عُقد بالأرجنتين (1996)، أعربت بلدان المنطقة عن رغبتها في إنشاء وحدة تنسيق إقليمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus