RAPPORT DE la réunion préparatoire informelle du Comité INTERGOUVERNEMENTAL SPÉCIAL À COMPOSITION NON LIMITÉE | UN | تقرير الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة الدولية الحكومية |
Projet de rapport de la réunion préparatoire informelle du Comité spécial | UN | مشروع تقرير الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة |
Rapport de la réunion préparatoire informelle du Comité spécial (A/AC.254/3) | UN | تقرير الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة (A/AC.254.3) |
2. Institut supérieur international des sciences criminelles, observateur à la réunion préparatoire officieuse du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption, tenue à Buenos Aires, 47 décembre 2001. | UN | 2 - ممثل بالمعهد الدولي للدراسات العليا في العلوم الجنائية، وشارك بصفة مراقب في أعمال الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة للتفاوض حول اتفاقية للأمم المتحدة بشأن مكافحة الفساد، المعقود في بوينس آيرس، الأرجنتين، 4-7 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
2. Remercie le Gouvernement argentin d’avoir accueilli la réunion préparatoire officieuse du Comité spécial sur l’élaboration d’une convention contre la criminalité transnationale organisée, tenue à Buenos Aires, du 31 août au 4 septembre 1998; | UN | ٢ - تعرب عن تقديرها لحكومة اﻷرجنتين لاستضافتها الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ، الذي عقد في بوينس آيرس من ١٣ آب/أغسطس الى ٤ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١ ؛ |
10. Le groupe a abordé la question de l’organisation des travaux de la réunion préparatoire informelle que le Comité spécial doit tenir à Buenos Aires. | UN | ٠١ - وناقش الاجتماع تنظيم أعمال الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة ، المزمع عقده في بوينس آيرس . |
13. la réunion préparatoire informelle du Comité spécial s’est tenue à Buenos Aires du 31 août au 4 septembre 1998. | UN | ٣١ - وعقد الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة في بوينس آيرس من ١٣ آب/أغسطس الى ٤ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١ . |
la réunion préparatoire informelle du Comité spécial s’est déroulée à Buenos Aires du 31 août au 4 septembre 1998. | UN | وقد عقد الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة في بوينس آيرس في الفترة من ١٣ آب/ أغسطس الى ٤ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١ . |
Les propositions et contributions contenues dans le présent document, initialement, ont été présentées avant ou pendant la réunion préparatoire informelle du Comité spécial qui s’est tenue à Buenos Aires du 31 août au 4 septembre 1998. | UN | والاقتراحات والمساهمات الواردة في هذه الوثيقة كانت قد قدمت أصلا قبل أو أثناء الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة، الذي عقد في بوينس آيرس من 31 آب/ أغسطس الى 4 أيلول/سبتمبر 1998. |
13. la réunion préparatoire informelle du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption s'est tenue à Buenos Aires du 4 au 7 décembre 2001. | UN | 13- وعُقد الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد في بوينس آيرس في الفترة من 4 إلى 7 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
19. Le Président a, au nom du Comité spécial, remercié le Gouvernement argentin d'avoir accueilli la réunion préparatoire informelle du Comité spécial, tenue à Buenos Aires en décembre 2001. Il a invité le représentant de l'Argentine à présenter les résultats de cette réunion. | UN | 19- أعرب الرئيس عن امتنان اللجنة المخصصة لحكومة الأرجنتين لاستضافتها الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة، الذي عقد في بوينس آيرس في كانون الأول/ديسمبر 2001، ودعا ممثل الأرجنتين إلى تقديم تقرير عن نتائج الاجتماع التحضيري غير الرسمي. |
Remerciant le Gouvernement argentin d'avoir accueilli à Buenos Aires, en décembre 2001, la réunion préparatoire informelle du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها لحكومة الأرجنتين لاستضافتها الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد، وذلك في بوينس آيرس في كانون الأول/ديسمبر 2001، |
10. la réunion préparatoire informelle du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption s'est tenue à Buenos Aires du 4 au 7 décembre 2001. | UN | 10- وقد انعقد الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد في بوينس آيرس من 4 إلى 7 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
22. Le Président a, au nom du Comité spécial, remercié le Gouvernement argentin d'avoir accueilli la réunion préparatoire informelle du Comité spécial, tenue à Buenos Aires en décembre 2001. Il a invité le représentant de l'Argentine à présenter les résultats de cette réunion. | UN | 22- أعرب الرئيس عن امتنان اللجنة المخصصة لحكومة الأرجنتين لاستضافتها الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة، الذي عقد في بوينس آيرس في كانون الأول/ديسمبر 2001، ودعا ممثل الأرجنتين إلى تقديم تقرير عن نتائج الاجتماع التحضيري غير الرسمي. |
Plusieurs représentants ont remercié le Gouvernement argentin d'avoir accueilli la réunion préparatoire informelle du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption, qui a eu lieu à Buenos Aires en décembre 2001. | UN | وشكر عدد من الممثلين حكومة الأرجنتين على استضافة الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد، الذي عقد في بوينس آيرس في كانون الأول/ديسمبر 2001. |
la réunion préparatoire informelle du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption s'est tenue à Buenos Aires du 4 au 7 décembre 2001. | UN | وقد عقد الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد في بوينس آيرس من 4 الى 7 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
2. Remercie le Gouvernement argentin d’avoir accueilli la réunion préparatoire officieuse du Comité spécial sur l’élaboration d’une convention contre la criminalité transnationale organisée, tenue à Buenos Aires, du 31 août au 4 septembre 1998; | UN | " ٢ - تعرب عن تقديرها لحكومة اﻷرجنتين لاستضافتها الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، الذي عقد في بوينس آيرس من ١٣ آب/أغسطس إلى ٤ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١؛ |
2. Remercie le Gouvernement argentin d’avoir accueilli la réunion préparatoire officieuse du Comité spécial sur l’élaboration d’une convention contre la criminalité transnationale organisée, tenue à Buenos Aires, du 31 août au 4 septembre 1998; | UN | ٢ - تعرب عن تقديرها لحكومة اﻷرجنتين لاستضافتها الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، الذي عقد في بوينس آيرس من ٣١ آب/ أغسطس إلى ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨؛ |
L'ordre du jour provisoire de la première session du Comité spécial a été établi conformément aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale et aux conclusions de la réunion préparatoire informelle que le Comité spécial a tenue à Buenos Aires en décembre 2001. | UN | أعد جدول الأعمال المؤقت للدورة الأولى للجنة المخصصة وفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة ونتائج الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة، الذي عقد في بوينس آيرس في كانون الأول/ديسمبر 2001. |
À la demande de la France et de la Tunisie, le Secrétariat distribuera les communications de ces deux pays comme documents d’information à la réunion préparatoire informelle que le Comité spécial doit tenir à Buenos Aires du 31 août au 4 septembre 1998, traduites si possible dans toutes les langues officielles de l’Organisation des Nations Unies. | UN | وبناء على طلب تونس وفرنسا ، ستقوم اﻷمانة باتاحة مساهمتيهما في صورة ورقة معلومات خلفية أثناء الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة ، الذي سيعقد في بوينس آيرس من ١٣ آب/أغسطس الى ٤ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١ ، مترجمتين ان أمكن الى جميع اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة . |