"الاجتماع الثالث للجنة التحضيرية" - Traduction Arabe en Français

    • la troisième session du Comité préparatoire
        
    • la troisième réunion du Comité préparatoire
        
    • troisième session de la Commission préparatoire
        
    Elles ont fait l'objet d'une brochure largement distribuée en mai dernier à New York en marge de la troisième session du Comité préparatoire de la prochaine conférence d'examen du TNP, que nous tenons à votre disposition. UN فقد تم تناولها في كتيب وزع على نطاق واسع أثناء انعقاد الاجتماع الثالث للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار في شهر أيار الماضي، وهو متاح للمشاركين للاطِّلاع عليه.
    Conformément aux engagements découlant du Document final de la Conférence d'examen de 2000, le Canada a présenté, à la troisième session du Comité préparatoire de la Conférence d'examen de 2005, son troisième rapport sur l'application du Traité. UN ووفقا للالتزامات الناتجة عن الوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض المعقود في عام 2000، قدمت كندا في الاجتماع الثالث للجنة التحضيرية لدورة الاستعراض لعام 2005 تقريرها الثالث عن تنفيذها المعاهدة.
    Afin de renforcer l'autorité et l'intégrité du Traité et d'assurer la mise en œuvre des obligations qui en découlent, le Canada a présenté à la troisième session du Comité préparatoire un document de travail proposant des idées pour surmonter le déficit institutionnel du Traité. UN وبغية تعزيز سلطة وسلامة المعاهدة وضمان تنفيذ التزاماتها، قدمت كندا إلى الاجتماع الثالث للجنة التحضيرية ورقة عمل تقترح فيها أفكارا لتجاوز العجز المؤسسي الذي تعاني منه المعاهدة.
    Les présidents des Parlements du Bangladesh et de la Roumanie ont proposé d'accueillir la troisième réunion du Comité préparatoire au début de l'an 2000. UN وعرض رئيسا برلماني بنغلاديش ورومانيا استضافة الاجتماع الثالث للجنة التحضيرية الذي سيُعقد في أوائل عام ٢٠٠٠.
    Un rapport mondial s'appuyant sur les rapports nationaux et régionaux ainsi que sur les connaissances, ressources et données disponibles sera établi en tant que contribution à la troisième réunion du Comité préparatoire d'Habitat III. UN وسيتم إعداد تقرير عالمي يستند إلى التقارير الوطنية والإقليمية وإلى المعارف والموارد والبيانات المتاحة، كمساهمات في الاجتماع الثالث للجنة التحضيرية لمؤتمر الموئل الثالث.
    Il a été décidé que la troisième réunion du Comité préparatoire se tiendrait à Genève du 15 au 26 septembre 2003. UN وتقرر أن يكون مكان وموعد عقد الاجتماع الثالث للجنة التحضيرية في جنيف في الفترة من 15 إلى 26 أيلول/سبتمبر 2003.
    troisième session de la Commission préparatoire UN الاجتماع الثالث للجنة التحضيرية
    Conformément aux engagements découlant du Document final de la Conférence d'examen de 2000, le Canada a présenté, à la troisième session du Comité préparatoire de la Conférence d'examen de 2005, son troisième rapport sur l'application du Traité. UN ووفقا للالتزامات الناتجة عن الوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض المعقود في عام 2000، قدمت كندا في الاجتماع الثالث للجنة التحضيرية لدورة الاستعراض لعام 2005 تقريرها الثالث عن تنفيذها المعاهدة.
    Afin de renforcer l'autorité et l'intégrité du Traité et d'assurer la mise en œuvre des obligations qui en découlent, le Canada a présenté à la troisième session du Comité préparatoire un document de travail proposant des idées pour surmonter le déficit institutionnel du Traité. UN وبغية تعزيز سلطة وسلامة المعاهدة وضمان تنفيذ التزاماتها، قدمت كندا إلى الاجتماع الثالث للجنة التحضيرية ورقة عمل تقترح فيها أفكارا لتجاوز العجز المؤسسي الذي تعاني منه المعاهدة.
    Le Canada présentera à la troisième session du Comité préparatoire un document de travail contenant plusieurs suggestions afin de faire progresser la question de l'établissement de rapports en vue de la prise d'une décision lors de la Conférence d'examen de 2005. UN وستقدم كندا إلى الاجتماع الثالث للجنة التحضيرية ورقة عمل تقترح عددا من الأفكار للمضي قدما بمسألة الإبلاغ، سعيا إلى اتخاذ مقرر في مؤتمر الاستعراض المقرر عقده عام 2005.
    À la fin du mois prochain, beaucoup d'entre nous participeront à la troisième session du Comité préparatoire de la Conférence d'examen du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires de 2005. UN سوف يشارك الكثيرون منا نهاية الشهر القادم في الاجتماع الثالث للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية الذي سوف ينعقد في عام 2005.
    Ce n'est qu'à la troisième session du Comité préparatoire, en septembre 1994, que nous avons enfin eu un premier débat sur les questions de fond. UN ولم نعقد أخيراً مناقشة أولية بشأن الجوهر إلا في الاجتماع الثالث للجنة التحضيرية الذي عقد في أيلول/سبتمبر من العام الماضي.
    Notre optimisme est encore tempéré par l'absence de consensus dans les délibérations à la troisième session du Comité préparatoire du Traité sur la non-prolifération, qui a eu lieu à Genève du 12 au 16 septembre 1994. UN إن تفاؤلنا يصطدم بالافتقار إلى توافق اﻵراء في المداولات الجارية في الاجتماع الثالث للجنة التحضيرية للمؤتمر الخاص بمعاهدة عدم الانتشار، الــــذي عقـــد في جنيف في الفترة من ١٢ إلى ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    Le Groupe d'étude a tenu sa neuvième session dans les locaux de l'Organisation internationale du Travail à Genève le 1er octobre 2005, immédiatement après la troisième session du Comité préparatoire de la phase de Tunis du Sommet mondial sur la société de l'information. UN 26 - وعقد الاجتماع التاسع لفرقة العمل، الذي استضافته منظمة العمل الدولية، في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2005 في جنيف، فور اختتام الاجتماع الثالث للجنة التحضيرية لمرحلة تونس من عملية مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات(6).
    Les stratégies de cinq pays (Bolivie, Chine, Égypte, Guinée et Ukraine) ont été présentées par ces pays eux-mêmes à la troisième réunion du Comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement social. UN وقد قدمت خمس من هذه الاستراتيجيات )تلك المتعلقة بأوكرانيا وبوليفيا وغينيا والصين ومصر( في الاجتماع الثالث للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي للتنمية الاجتماعية، حيث عرضتها البلدان ذاتها.
    56. À la fin de la troisième réunion du Comité préparatoire de la Conférence, le Gouvernement brésilien a organisé un événement commémoratif en vue de célébrer le vingtième anniversaire des trois Conventions de Rio. UN 56 - وفي نهاية الاجتماع الثالث للجنة التحضيرية للمؤتمر، استضافت حكومة البرازيل حدثا تذكاريا خاصا للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاتفاقيات ريو الثلاث.
    101. La collaboration avec les autres Conventions de Rio a été renforcée grâce au Pavillon des Conventions de Rio, qui a été mis en place pour la durée de la troisième réunion du Comité préparatoire et de la Conférence. UN 101 - وجرى توثيق التعاون مع اتفاقيتي ريو الأخريين عن طريق جناح اتفاقيات ريو، الذي أقيم طوال مدة انعقاد الاجتماع الثالث للجنة التحضيرية والمؤتمر.
    la troisième réunion du Comité préparatoire de la Conférence d'examen du TNP en 2005 n'a pas pu se mettre d'accord sur un ordre du jour de la Conférence, sans parler d'atteindre le consensus sur des recommandation de fond. UN كما أن الاجتماع الثالث للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005 لم يستطع أن يتوصل إلى اتفاق على جدول أعمال للمؤتمر، ناهيك عن التوصل إلى توافق في الآراء على توصيات موضوعية.
    Il a été décidé que la troisième réunion du Comité préparatoire se tiendrait du 15 au 26 septembre 2003 au Centre international de conférences de Genève. UN 19 - وتقــــرر أن تكون مواعيد عقـــد الاجتماع الثالث للجنة التحضيرية في الفترة من 15 إلى 26 أيلول/سبتمبر 2003. وسيعقد في مركز المؤتمرات الدولي في جنيف.
    a. Assemblée générale : rapport sur les travaux de la troisième réunion intersessions (1); rapport sur les travaux de la troisième réunion du Comité préparatoire (1); rapport sur les travaux de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable (1); UN أ - الجمعية العامة: تقرير الاجتماع الثالث المعقود بين دورتين (1)؛ تقرير الاجتماع الثالث للجنة التحضيرية (1)؛ تقرير مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة (1)؛
    troisième session de la Commission préparatoire UN الاجتماع الثالث للجنة التحضيرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus