Présenté par S. A. R. le Prince Mired Raad Al-Hussein de Jordanie, Président de la huitième Assemblée des États parties | UN | مقدم من صاحب السمو الملكي الأردني، الأمير مِرعَد بن رَعد الحسين، رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف |
Afin de faciliter la transparence dans ce domaine, la huitième Assemblée des États parties a adopté des modifications aux formules utilisées pour l'établissement des rapports présentés en application de l'article 7. | UN | ولتيسير الشفافية بشأن هذه المسألة، اعتمد الاجتماع الثامن للدول الأطراف تعديلات لنموذج الإبلاغ بموجب المادة 7. |
Ce budget a été transmis à tous les États parties par le Président de la huitième Assemblée des États parties, en même temps qu'un appel au versement de contributions volontaires. | UN | ووزع رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف ميزانية الوحدة على جميع الدول الأطراف وناشدها تقديم تبرعات. |
Une proposition a été soumise à ce sujet à la huitième Réunion des États parties. | UN | وقدم إلى الاجتماع الثامن للدول اﻷطراف اقتراح باتخاذ إجراء في هذا الصدد. |
En établissant ce règlement, le Tribunal a dûment tenu compte des vues exprimées à la huitième Réunion des États parties. | UN | وقد راعت المحكمة، في قيامها بذلك، اﻵراء التي جرى اﻹعراب عنها في الاجتماع الثامن للدول اﻷطراف. |
Document soumis par le Président de la huitième Assemblée des États parties au nom des États parties chargés d'analyser les demandes de prolongation | UN | مقدم من رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المسند إليها تحليل طلبات التمديد |
Document soumis par le Président de la huitième Assemblée des États parties au nom des États parties chargés d'analyser les demandes de prolongation | UN | مقدم من رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المكلفة بتحليل طلبات التمديد |
Document soumis par le Président de la huitième Assemblée des États parties au nom des États parties chargés d'analyser les demandes de prolongation | UN | مقدم من رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المسند إليها تحليل طلبات التمديد |
Document soumis par le Président de la huitième Assemblée des États parties au nom des États parties chargés d'analyser les demandes de prolongation | UN | مقدم من رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المسند إليها تحليل طلبات التمديد |
Document soumis par le Président de la huitième Assemblée des États parties au nom des États parties chargés d'analyser les demandes de prolongation | UN | مقدم من رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المسند إليها تحليل طلبات التمديد |
Document soumis par le Président de la huitième Assemblée des États parties au nom des États parties chargés d'analyser les demandes de prolongation | UN | مقدم من رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المكلفة بتحليل طلبات التمديد |
Document soumis par le Président de la huitième Assemblée des États parties au nom des États parties chargés d'analyser les demandes de prolongation | UN | مقدم من رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المسند إليها تحليل طلبات التمديد |
Document soumis par le Président de la huitième Assemblée des États parties au nom des États parties chargés d'analyser les demandes de prolongation | UN | مقدم من رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المسند إليها تحليل طلبات التمديد |
Document soumis par le Président de la huitième Assemblée des États parties au nom des États parties chargés d'analyser les demandes de prolongation | UN | مقدم من رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المكلفة بتحليل طلبات التمديد |
Document soumis par le Président de la huitième Assemblée des États parties au nom des États parties chargés d'analyser les demandes de prolongation | UN | مقدم من رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المكلفة بتحليل طلبات التمديد |
Document soumis par le Président de la huitième Assemblée des États parties au nom des États parties chargés d'analyser les demandes de prolongation | UN | مقدم من رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المكلفة بتحليل طلبات التمديد |
1. La Secrétaire générale de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes a ouvert la huitième Réunion des États parties le 22 mai 1995. | UN | ١ - افتتح اﻷمين العام للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الاجتماع الثامن للدول اﻷطراف المعقود في ٢٢ أيار/مايو ١٩٩٥. |
55. la huitième Réunion des États parties à la Convention se tiendra à New York du 18 au 22 mai 1998. | UN | ٥٥ - وسيعقد الاجتماع الثامن للدول اﻷطراف في الاتفاقية في نيويورك من ١٨ إلى ٢٢ أيار/مايو ١٩٩٨. |
4. Conformément à la décision 49/448 de l'Assemblée générale, la huitième Réunion des États parties a eu lieu le 22 mai 1995, au Siège de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ٤ - وبناء على مقرر الجمعية العامة ٤٩/٤٤٨، عقد الاجتماع الثامن للدول اﻷطراف في المقر، بنيويورك، يوم ٢٢ أيار/مايو ١٩٩٥. |
6. Au nom de la Commission des limites du plateau continental, je saurais gré à la huitième Réunion des États parties de bien vouloir examiner les questions que la Commission lui a renvoyées. | UN | ٦ - ونيابة عن لجنة حدود الجرف القاري، فإنني سأكون ممتنا غاية الامتنان إذا تفضل الاجتماع الثامن للدول اﻷطراف بالنظر في البنود المقدمة إليه من اللجنة. |
Le Président de la huitième Assemblée a écrit au Président du Groupe de contrôle pour lui demander de plus amples informations. | UN | وكتبت رئيسة الاجتماع الثامن للدول الأطراف إلى رئيس فريق الرصد تطلب مزيداً من المعلومات. |
Le groupe de donateurs du Programme a invité 45 États parties à demander un parrainage pour au maximum 69 représentants à la huitième Assemblée. | UN | ودعا فريق مانحي البرنامج 45 دولة طرفاً إلى طلب الرعاية لعدد أقصاه 69 مندوباً لحضور الاجتماع الثامن للدول الأطراف. |