Pour ce qui est du suivi, il a été convenu de convoquer dès que possible la deuxième Réunion des Ministres de l'intérieur en Turquie. | UN | وبالنسبة للمتابعة، اتـُّـفـق على أن يُعقد الاجتماع الثاني لوزراء الخارجية في تركيا في أقرب وقت ممكن. |
Ils ont été reconnaissants à Sri Lanka de son offre d'accueillir en 2008 à Colombo la deuxième Réunion des Ministres des transports de l'ASACR. | UN | وأعربوا عن تقديرهم لعرض سري لانكا استضافة الاجتماع الثاني لوزراء النقل للرابطة في كولومبو في عام 2008. |
- Accord No 03/97, conclu à la deuxième Réunion des Ministres de l'intérieur du MERCOSUR, de Bolivie et du Chili, tenue à Punta del Este (Uruguay) le 21 novembre 1997. | UN | الاتفاق 03/97 الموقع في الاجتماع الثاني لوزراء داخلية السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي وبوليفيا وشيلي، المعقود في بونتا ديل إيسته، أوروغواي، في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 1997. |
17. Conviennent à cette fin d'organiser prochainement en Turquie la deuxième Réunion des Ministres de l'intérieur des pays voisins de l'Iraq; | UN | 17 - وافقوا، واضعين في اعتبارهم هذا الهدف المكرس، على عقد الاجتماع الثاني لوزراء داخلية بلدان الجوار في تركيا قريبا. |
:: Date à préciser : deuxième réunion des ministres des affaires étrangères; | UN | :: تاريخ يحدد فيما بعد: الاجتماع الثاني لوزراء الخارجية؛ |
la deuxième Réunion des Ministres de l'intérieur des pays voisins de l'Iraq a été accueillie par la Turquie à Istanbul les 18 et 19 juillet 2005. | UN | 13 - واستضافت تركيا في اسطنبول يومي 18 و 19 تموز/يوليه 2005، الاجتماع الثاني لوزراء داخلية البلدان المجاورة للعراق. |
Au cours de la deuxième Réunion des Ministres des affaires étrangères à Berlin, le 30 avril, les États membres de l'Initiative ont réaffirmé leur intention d'œuvrer à la réalisation du désarmement nucléaire et au renforcement du régime international de non-prolifération. | UN | وفي الاجتماع الثاني لوزراء خارجية الدول الأعضاء في المبادرة، أكد الوزراء مجددا عزمهم على العمل من أجل تحقيق نزع السلاح وتعزيز النظام الدولي لعدم الانتشار. |
À la deuxième Réunion des Ministres des transports de l'OCE tenue en mars 1998, un plan décennal relatif au transport et un plan d'action connexe ont été adoptés. | UN | وفي الاجتماع الثاني لوزراء النقل في بلدان منظمة التعاون الاقتصادي المعقود في آذار/مارس 1998، تم اعتماد خطة بشأن النقل مدتها عشر سنوات، وخطة العمل. |
Communiqué final de la deuxième Réunion des Ministres de la défense nationale et de la sécurité des pays membres de la Communauté économique des pays des Grands Lacs, tenue à Bujumbura le 10 juin 1995 | UN | البيان النهائي الصادر عن الاجتماع الثاني لوزراء الدفاع الوطنـــي واﻷمن للبلــدان اﻷعضاء في الاتحاد الاقتصادي لبلدان البحيــــرات الكبـــرى المعقـود فــي بوجمـــبورا، ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥ |
1. Sur invitation du Gouvernement de la République algérienne démocratique et populaire, la deuxième Réunion des Ministres des affaires étrangères de pays de la région sahélo-sahélienne s'est tenue à Alger les 23 et 24 août 1995. | UN | ١ - بدعوة من حكومة جمهورية الجزائر الديمقراطية الشعبية، انعقد بالجزائر العاصمة يومي ٣٢ و٤٢ آب/أغسطس ١٩٩٥ الاجتماع الثاني لوزراء خارجية بلدان المنطقة الساحلية - الصحراوية. |
la deuxième Réunion des Ministres du Tourisme de la Grande Caraïbe de l'Association des États des Caraïbes a adopté la Déclaration de Barranquilla, en avril 2009, laquelle établit la Zone de Tourisme durable de la Caraïbe. | UN | واعتمد الاجتماع الثاني لوزراء السياحة في رابطة الدول الكاريبية، المعقود في نيسان/أبريل 2009، إعلان برنقيلة الذي أنشئت بموجبه منطقة السياحة المستدامة في البحر الكاريبي. |
- Convoquer la deuxième Réunion des Ministres du domaine social pour 2012, afin d'assurer le suivi des engagements de la Déclaration ministérielle de Caracas sur le développement social et l'éradication de la faim et la pauvreté; | UN | - الدعوة إلى عقد الاجتماع الثاني لوزراء هذا القطاع في عام 2012 لرصد الالتزامات المحددة في إعلان كاراكاس الوزاري بشأن التنمية الاجتماعية والقضاء على الجوع والفقر. |
16. la deuxième Réunion des Ministres du commerce des PMA s'est tenue à Dacca du 31 mai au 2 juin 2003. | UN | 16- عُقد الاجتماع الثاني لوزراء التجارة في أقل البلدان نمواً في دكا ببنغلاديش في الفترة من 31 أيار/مايو إلى 2 حزيران/يونيه 2003. |
:: Accord No 03/97, signé lors de la deuxième Réunion des Ministres de l'intérieur des pays du MERCOSUR ainsi que de la Bolivie et du Chili, signé à Punta del Este le 21 novembre 1997. | UN | - الاتفاق 03/97 الموقع في بونتا ديل إيسته في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 1997 أثناء الاجتماع الثاني لوزراء داخلية السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي وبوليفيا وشيلي؛ |
1. Tenir la deuxième Réunion des Ministres de la culture en République bolivarienne du Venezuela en 2014 et la Troisième à Cuba en 2015; | UN | 1 - عقد الاجتماع الثاني لوزراء ثقافة جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في جمهورية فنزويلا البوليفارية في عام 2014 ثم الاجتماع الثالث في كوبا في عام 2015. |
10. Recommande que la deuxième Réunion des Ministres du commerce des États membres du CNC, qu'il est prévu de tenir en marge de la vingt-troisième session du COMCEC dans le but de faire le point sur le travail accompli par le CNC, entérine les résultats du deuxième tour et procède à l'évaluation des progrès accomplis dans la mise en œuvre complète du TPS-OCI. | UN | 10 - يوصي بعقد الاجتماع الثاني لوزراء التجارة في الدول الأعضاء في لجنة المفاوضات التجارية، على هامش الدورة الثالثة والعشرين للكومسيك لاستعراض عمل هذه اللجنة والتوقيع على نتائج الجولة الثانية وتقييم التقدم المنجز تجاه اكتمال عمل نظام الأفضلية التجارية لمنظمة المؤتمر الإسلامي؛ |
la deuxième Réunion des Ministres des affaires étrangères des États membres de la CIMCA, tenue en octobre 2004, a principalement donné lieu à l'adoption du Catalogue des mesures de confiance, du règlement intérieur et la Déclaration de la CIMCA. | UN | 5 - وشكل اعتماد قائمة المؤتمر لتدابير بناء الثقة ونظامه الداخلي وإعلانه نتيجة رئيسية من نتائج الاجتماع الثاني لوزراء خارجية الدول الأعضاء في المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا الذي عقد في تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
À cet égard, l'UNESCO a aidé le secrétariat du NEPAD et la Commission de l'Union africaine à organiser la deuxième Réunion des Ministres africains chargés des sciences et de la technologie, qui s'est tenue à Dakar (Sénégal) du 12 au 17 septembre 2005. | UN | وفي هذا الصدد، قدمت اليونيسكو الدعم لأمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ومفوضية الاتحاد الأفريقي المعنية بتنمية الموارد البشرية والتدريب لتنظيم الاجتماع الثاني لوزراء العلوم والتكنولوجيا في أفريقيا، الذي عقد في داكار، السنغال، في الفترة من 12 إلى 17 أيلول/سبتمبر 2005. |
Dans le cadre des préparatifs de la Conférence ministérielle de l'Organisation mondiale du commerce, tenue récemment à Cancun, et à la demande du Gouvernement du Bangladesh, la CNUCED a fourni un appui de fond et technique à la deuxième Réunion des Ministres du commerce des pays les moins avancés, qui a eu lieu à Dhaka du 31 mai au 2 juin 2003. | UN | 8 - وفي إطار الاستعداد للمؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية المعقود مؤخراً في كانكون، وبناءً على طلب حكومة بنغلاديش، قدم الأونكتاد دعماً فنياً وتقنياً إلى الاجتماع الثاني لوزراء التجارة في أقل البلدان نمواً، المعقود في دكا من 31 أيار/مايو إلى 2 حزيران/يونيه 2003. |
Dans ce contexte, la CNUCED a fourni un appui fonctionnel et technique pour la réunion de hauts fonctionnaires du commerce des PMA et la deuxième Réunion des Ministres du commerce des PMA (31 mai-2 juin). | UN | وفي هذا الصدد، قدم الأونكتاد دعماً أساسياً وتقنياً إلى اجتماع عقده كبار المسؤولين التجاريين في أقل البلدان نمواً، وإلى الاجتماع الثاني لوزراء تجارة أقل البلدان نمواً (31 أيار/مايو - 2 حزيران/يونيه). |