Adoption des décisions de la vingt-deuxième Réunion des Parties au Protocole de Montréal | UN | اعتماد مقررات الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال |
Rapport de la vingt-deuxième Réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | UN | تقرير الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
Rappelant la déclaration signée par 90 Parties à la vingt-deuxième Réunion des Parties au Protocole de Montréal, tenue à Bangkok en 2010, | UN | وإذ نستذكر الإعلان الذي وقع عليه 90 طرفاً في الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال في بانكوك عام 2010، |
Bureau de la vingt-deuxième Réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | UN | مكتب الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
De convoquer la vingt-deuxième Réunion des Parties au Protocole de Montréal au siège du Secrétariat, à Nairobi, en octobre 2010 à moins que le Secrétariat ne prenne d'autres dispositions, en consultation avec le Bureau; | UN | يقرر أن يعقد الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال في مقر الأمانة، في نيروبي، في تشرين الأول/أكتوبر 2010، ما لم تتخذ الأمانة، بالتشاور مع المكتب، ترتيبات مناسبة أخرى. |
La réunion s'est également déroulée en présence des membres ci-après du Bureau de la vingt-deuxième Réunion des Parties au Protocole de Montréal : | UN | 6 - وحضر الاجتماعات كذلك الأعضاء التالية أسماؤهم من مكتب الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال: |
d) Déclaration du Président de la vingt-deuxième Réunion des Parties au Protocole de Montréal | UN | (د) بيان رئيس الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال. |
d) Suite donnée aux décisions de la vingt-deuxième Réunion des Parties au Protocole de Montréal. | UN | (د) الأعمال المنجزة حتى الآن في تنفيذ المقررات الصادرة عن الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال. |
Déclaration du Président de la vingt-deuxième Réunion des Parties au Protocole de Montréal; | UN | (د) بيان رئيس الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال. |
Le segment préparatoire de la vingt-deuxième Réunion des Parties au Protocole de Montréal sera ouvert le lundi 8 novembre 2010 à 10 heures au Centre de conférences des Nations Unies à Bangkok. | UN | 4 - ومن المقرّر أن يفتتح الجزء التحضيري من الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف في الساعة العاشرة من صباح يوم الاثنين 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 في مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات في بانكوك. |
Le Bureau de la vingt-deuxième Réunion des Parties au Protocole de Montréal a approuvé les pouvoirs des représentants de 87 des 140 Parties représentées. | UN | 156- وافق مكتب الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال على وثائق تفويض ممثلي 87 طرفاً من بين 140 طرفاً ممثلاً في الاجتماع. |
À la séance d'ouverture du segment de haut niveau, conformément au paragraphe 1 de l'article 21 du règlement intérieur, les personnes ci-après ont été élues membres du Bureau de la vingt-deuxième Réunion des Parties au Protocole de Montréal par acclamation : | UN | 153- خلال الجلسة الافتتاحية للجزء الرفيع المستوى، ووفقاً للفقرة 1 من المادة 21 من النظام الداخلي، أنتخب المسؤولون التالية أسماؤهم بالتزكية أعضاء في مكتب الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال: |
1. D'approuver pour 2010 un budget révisé de 4 955 743 dollars et pour 2011 un budget de 4 835 740 dollars et de prendre note du projet de budget de 4 943 796 dollars pour 2012, tels qu'ils figurent dans l'annexe I au rapport de la vingt-deuxième Réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone; | UN | يوافق على ميزانية عام 2010 المنقحة البالغة 743 955 4 من دولارات الولايات المتحدة، وميزانية عام 2011 البالغة 740 835 4 دولاراً، وأن يحيط علماً بالميزانية المقترحة لعام 2012 البالغة 796 943 4 دولاراً، كما وردت في المرفق الأول من تقرير الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون؛() |
Des déclarations liminaires ont été prononcées par M. Anak Agung Alit Sastrawan, représentant le Gouverneur de Bali; M. Marco González, Secrétaire exécutif du Secrétariat de l'ozone; M. Balthasar Kambuaya, Ministre d'État à l'environnement (Indonésie); M. Priyadharshana Yapa; et Mme Deborah Owens (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), Présidente de la vingt-deuxième Réunion des Parties au Protocole de Montréal. | UN | 159- وأدلى ببيانات افتتاحية كل من السيد أناك أغونغ أليت ساستراوان ممثلاً لحاكم بالي؛ والسيد ماركو غونزاليز الأمين التنفيذي لأمانة الأوزون؛ والسيد بالتاسار كامبوايا، وزير الدولة للبيئة في إندونيسيا؛ والسيد بريادهارشانا يابا؛ والسيدة ديبورا أوينز (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية)، رئيسة الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال.() |