"الاجتماع الخامس والعشرون للأطراف" - Traduction Arabe en Français

    • la vingt-cinquième Réunion des Parties
        
    Au titre du point 10 de l'ordre du jour provisoire, les Parties adopteront les décisions de la vingt-cinquième Réunion des Parties. UN 64 - في إطار البند 10 من جدول الأعمال، يعتمد الأطراف المقررات التي سيتخذها الاجتماع الخامس والعشرون للأطراف.
    la vingt-cinquième Réunion des Parties décide : UN يقرر الاجتماع الخامس والعشرون للأطراف ما يلي:
    Adoption des décisions de la vingt-cinquième Réunion des Parties au Protocole de Montréal. UN 10 - اعتماد المقررات التي يتخذها الاجتماع الخامس والعشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    Le Secrétariat a donc préparé un nouveau projet de décision contenant ces dernières informations, qui sera soumis à la vingt-cinquième Réunion des Parties sous la forme d'un document de séance. UN ووفقاً لذلك أعدت الأمانة مشروع مقرر جديد يجسد هذه التعيينات، سيتاح في ورقة اجتماع لكي ينظر فيها الاجتماع الخامس والعشرون للأطراف.
    Adoption des décisions de la vingt-cinquième Réunion des Parties au Protocole de Montréal. UN 10 - اعتماد المقررات التي يتخذها الاجتماع الخامس والعشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    180. la vingt-cinquième Réunion des Parties a approuvé les pouvoirs des représentants de 102 des 150 Parties représentées. UN 180- أقرّ الاجتماع الخامس والعشرون للأطراف وثائق تفويض ممثلي 102 من الأطراف الممثلة البالغ عددها 150 طرفاً.
    X. Adoption des décisions de la vingt-cinquième Réunion des Parties au Protocole de Montréal UN عاشراً - اعتماد المقررات التي يتخذها الاجتماع الخامس والعشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال
    Décision XXIV25 : Dates et lieu de la vingt-cinquième Réunion des Parties au Protocole de Montréal UN المقرر 24/25: تاريخ ومكان انعقاد الاجتماع الخامس والعشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال
    Présentant ce point de l'ordre du jour, la Secrétaire exécutive du Secrétariat de l'ozone a mis en évidence des aspects clés des activités entreprises comme suite aux 21 décisions adoptées par la vingt-cinquième Réunion des Parties au Protocole de Montréal. UN 17 - عند تقديم الأمينة التنفيذية لأمانة الأوزون لهذا البند أبرزت الجوانب الرئيسية للأنشطة المنفذة استجابة للمقررات الـــ 21 التي اعتمدها الاجتماع الخامس والعشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    la vingt-cinquième Réunion des Parties souhaitera peut-être examiner les éclaircissements donnés par le Groupe de l'évaluation technique et économique en vue d'une action appropriée. UN 15 - وقد يود الاجتماع الخامس والعشرون للأطراف النظر في التوضيح المقدم من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي واتخاذ أي إجراء مناسب.
    Le rapport intérimaire de l'Équipe spéciale a été présenté au Groupe de travail à composition non limitée à sa trente-troisième réunion et les Parties ont donné de nouvelles orientations au Groupe pour l'établissement de sa version finale, qui sera soumise à la vingt-cinquième Réunion des Parties. UN وقد قُدم التقرير المؤقت لفرقة العمل في الاجتماع الثالث والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية، وتضمن المزيد من التوجيهات للفريق بشأن إعداد التقرير النهائي لكي ينظر فيه الاجتماع الخامس والعشرون للأطراف.
    la vingt-cinquième Réunion des Parties souhaitera peut-être examiner le projet de décision au cours du segment préparatoire pour adoption éventuelle lors du segment de haut niveau. UN 15 - وقد يرغب الاجتماع الخامس والعشرون للأطراف في أن ينظر في مشروع المقرر إبان الجزء التحضيري، توطئة لاعتماده في الجزء الرفيع المستوى.
    la vingt-cinquième Réunion des Parties souhaitera peut-être examiner les recommandations finales du Comité, en prenant en considération toutes les informations supplémentaires éventuelles et les discussions bilatérales avec les Parties ayant présenté les demandes. UN التمور لحم الخنزير المقدد 20 - وقد يرغب الاجتماع الخامس والعشرون للأطراف في بحث توصيات الفريق النهائية واضعاً في اعتباره أي معلومات أخرى ومناقشات ثنائية مع الأطراف المقدمة للتعيينات.
    la vingt-cinquième Réunion des Parties souhaitera peut-être examiner les éclaircissements fournis par le Groupe de l'évaluation technique et économique au sujet des questions soulevées au cours de la réunion du Groupe de travail à composition non limitée en vue de toute décision éventuelle. UN 25 - وقد يرغب الاجتماع الخامس والعشرون للأطراف في بحث التوضيح الذي قدمه الفريق للمسائل التي أثيرت أثناء اجتماع الفريق العامل المفتوح العضوية من أجل اتخاذ أي مقرر محتمل.
    Un projet de décision a été soumis par le Canada, les États-Unis d'Amérique, le Maroc, le Mexique et la Suisse aux fins d'examen par la vingt-cinquième Réunion des Parties. UN 27 - تقدمت كندا، والمكسيك، والمغرب، وسويسرا، والولايات المتحدة الأمريكية بمشروع مقرر لكي ينظر فيه الاجتماع الخامس والعشرون للأطراف.
    la vingt-cinquième Réunion des Parties au Protocole de Montréal est censée être clôturée le vendredi 25 octobre 2013, à 18 heures. UN 66 - من المتوقع أن يختتم الاجتماع الخامس والعشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال في الساعة 00/18 من يوم الجمعة 25 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    Introductions la vingt-cinquième Réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone s'est tenue au Centre de conférence des Nations Unies à Bangkok du 21 au 25 octobre 2013. UN 1 - عقد الاجتماع الخامس والعشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون في مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات في بانكوك في الفترة من 21 إلى 25 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    Les Parties ont donc convenu que la vingt-cinquième Réunion des Parties aurait lieu en Ukraine du 21 au 25 octobre 2013. UN وتبعاً لذلك اتفقت الأطراف على أن يعقد الاجتماع الخامس والعشرون للأطراف في الفترة من 21 إلى 25تشرين الأول/أكتوبر 2013 في أوكرانيا.
    À sa trente-troisième réunion, le Groupe de travail à composition non limitée a été prié de clarifier le rôle du tétrachlorure de carbone dans la réaction chimique intervenant dans la fabrication du chlorure de vinyle monomère aux États-Unis et de présente à la vingt-cinquième Réunion des Parties un compte rendu pour examen. UN 14 - أثناء المناقشة التي جرت في الاجتماع الثالث والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية، طُلب إلى الفريق أن يوضح دور رابع كلوريد الكربون في العملية الكيميائية في إنتاج مونومر كلوريد الفاينل في الولايات المتحدة، وأن يقدم تقريراً عن هذه المسألة لكي ينظر فيه الاجتماع الخامس والعشرون للأطراف.
    J. Adoption des décisions de la vingt-cinquième Réunion des Parties au Protocole de Montréal (point 10 de l'ordre du jour provisoire du segment UN ياء - اعتماد المقررات التي يتخذها الاجتماع الخامس والعشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال (البند 10 من جدول الأعمال المؤقت للجزء الرفيع المستوى)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus