Rapport du Président sur la quatorzième Réunion des États parties. | UN | تقرير الرئيس عن الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف. |
Nous notons également la tenue réussie de la quatorzième Réunion des États parties en juin 2004. | UN | كما نلاحظ نجاح الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف الذي انعقد في حزيران/يونيه 2004. |
Pouvoirs des représentants à la quatorzième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer | UN | وثائق تفويض الممثلين إلى الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار |
la quatorzième Réunion des États parties est ensuite déclarée close. | UN | واختتم الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف. |
Les Règles de gestion financière ont été soumises pour examen à la quatorzième Réunion des États parties. | UN | وقُدّمت القواعد المالية إلى الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف للنظر فيها. |
Conformément à cette disposition, le Tribunal a approuvé, au cours de sa dix-septième session, les Règles de gestion financière soumises pour examen à la quatorzième Réunion des États parties. | UN | ووفقاً لهذا الحكم، وافقت المحكمة، في دورتها السابعة عشرة، على القواعد المالية التي قُدّمت إلى الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف للنظر فيها. |
Conformément à cette disposition, le Tribunal a approuvé, au cours de sa dix-septième session, les Règles de gestion financière soumises pour examen à la quatorzième Réunion des États parties. | UN | وعملا بهذا النص، وافقت المحكمة، في دورتها السابعة عشرة، على القواعد المالية التي قُدّمت إلى الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف للنظر فيها. |
la quatorzième Réunion des États parties a pris note des règles de gestion financière du Tribunal, qui sont entrées en vigueur le 1er janvier 2005. | UN | وأحاط الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف علما بالقواعد المالية للمحكمة التي بدأ نفاذها في 1 كانون الثاني/يناير 2005. |
Le Président déclare close la quatorzième Réunion des États parties à la Convention relative aux droits de l'enfant. | UN | 22 - الرئيس: أعلن اختتام الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف في اتفاقية حقوق الطفل. |
la quatorzième Réunion des États parties a pris note des Règles de gestion financière qui sont entrées en vigueur le 1er janvier 2005. | UN | وأحاط الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف علما بالقواعد المالية، وأصبحت سارية المفعول اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2005. |
Dates et programme de travail de la quatorzième Réunion des États parties | UN | جيم - تواريخ وبرنامج عمل الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف |
Elle a décidé en outre que le Greffier ferait rapport à la quatorzième Réunion des États parties sur toute décision prise à cet égard, ainsi que sur les éléments qui y auraient conduit. | UN | وطُلب من المسجل أن يرفع تقريرا إلى الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف عن أي إجراء يتخذ في هذا الشأن، مشفوعا بإيضاح للظروف المتصلة بذلك. |
la quatorzième Réunion des États parties se tiendra à New York du 14 au 18 juin 2004. | UN | 121 - سيعقد الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف في نيويورك في الفترة من 14 إلى 18 حزيران/يونيه 2004. |
Le rapport du commissaire aux comptes pour l'exercice 2002 a été présenté par le Tribunal à la quatorzième Réunion des États parties. | UN | 76 - وقدمت المحكمة تقرير مراجعة الحسابات لعام 2002 إلى الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف. |
Cette décision a été adoptée par la quatorzième Réunion des États parties, étant entendu que la question serait maintenue à l'examen et que le Tribunal présenterait un rapport à ce sujet à la prochaine Réunion des États Parties. | UN | وقد اتخذ هذا القرار في الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف على أساس أن تبقى المسألة قيد الاستعراض وأن تقدم المحكمة تقريرا في هذا الصدد في الاجتماع المقبل للدول الأطراف. |
Lettre datée du 18 mai 2003, adressée au Président de la quatorzième Réunion des États parties par le Président de la Commission des limites du plateau continental* | UN | رسالة مؤرخة 18 أيار/مايو 2004 موجهة إلى رئيس الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف من رئيس لجنة حدود الجرف القاري* |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre en tant que document officiel de la quatorzième Réunion des États parties. | UN | 18 - وأود أن ألتمس تعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف. |
La Réunion des États Parties a également décidé que le Greffier ferait rapport à la quatorzième Réunion des États parties sur toute mesure prise en application de cette décision. | UN | ويقـرر اجتماع الدول الأطراف أيضا أن يرفـع المسجل تقريرا إلى الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف بشأن أي إجراء يتم اتخاذه عمـلا بالمقـرر. |
La Commission de vérification des pouvoirs recommande à la quatorzième Réunion des États parties d'adopter le projet de résolution suivant : | UN | 12 - توصي لجنة وثائق التفويض الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف باعتماد مشروع القرار التالي: |
< < Pouvoirs des représentants à la quatorzième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer | UN | " وثائق تفويض الممثلين إلى الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار |
303. Le Comité recommande vivement à l'État partie de ratifier les amendements au paragraphe 6 de l'article 8 de la Convention adoptés le 15 janvier 1992 à la quatorzième session des États parties à la Convention et approuvés par l'Assemblée générale dans sa résolution 47/111. | UN | 303- وتوصي اللجنة بقوة الدولة الطرف بالتصديق على تعديلات الفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية، المعتمدة في 15 كانون الثاني/يناير 1992 في الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف في الاتفاقية والتي أيدتها الجمعية العامة في قرارها 47/111. |
Elle a décidé que la quatorzième Assemblée des États parties aurait lieu à Genève pendant la semaine du 30 novembre au 4 décembre 2015. | UN | واتفق المؤتمر على عقد الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف في جنيف خلال الأسبوع من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 4 كانون الأول/ديسمبر 2015. |
Amendement à l’article 8 de la Convention internationale de 1966 sur l’élimination de toutes les formes de discrimination raciale, adopté à la Quatorzième Réunion des Etats parties le 15 janvier 1992 | UN | تعديل المادة ٨ من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، ١٩٦٦، المعتمدة في الاجتماع الرابع عشر للدول اﻷطراف في ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ |
C. États parties qui ont accepté les amendements à la Convention adoptés à la quatorzième Réunion des États parties (42) à la date du 18 août 2006 91 | UN | جيم- الدول الأطراف التي قبلت التعديلات المدخلة على الاتفاقية والمعتمدة في الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف حتى 18 آب/أغسطس 2006 108 |
Le Tribunal a pris note du rapport du commissaire aux comptes pour 2002 et a demandé que le rapport soit présenté aux États parties à leur quatorzième Réunion. | UN | وأحاطت المحكمة علما بتقرير مراجعة الحسابات لعام 2002 وطلبت تقديمه إلى الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف. |
En application de la décision de la quatorzième Réunion des États parties [SPLOS/119, par. 103 g)], l'élection visant à pourvoir les postes des sept membres du Tribunal dont le mandat expire le 30 septembre 2005 se déroulera lors de la quinzième Réunion des États parties, qui aura lieu du 16 au 24 juin 2005 à New York. | UN | ٢ - وعملا بالقرار المتخذ في الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف (SPLOS/119، الفقرة 103 (ز))، سيجري الانتخاب لشغل مناصب سبعة أعضاء في المحكمة تنتهي مدة عضويتهم في 30 أيلول/سبتمبر 2005 في الاجتماع الخامس عشر للدول الأعضاء الذي سيعقد في نيويورك في الفترة من 16 إلى 24 حزيران/يونيه 2005. |