Une mise à jour sur les questions relatives à la sûreté et à la sécurité sera débattue lors de la trente-quatrième réunion du Comité permanent. | UN | ويجري إعداد نشرة خاصة بمسائل الأمن والسلامة لمناقشتها في الاجتماع الرابع والثلاثين للجنة الدائمة. |
Il lui avait également suggéré de répondre par écrit à une question supplémentaire soulevée lors de la trente-quatrième réunion du Comité. | UN | وقد اقترحت الأمانة أيضاً أن جمهورية إيران الإسلامية قد ترغب في أن تقدم رداً مكتوباً لسؤال آخر أُثير في الاجتماع الرابع والثلاثين للجنة. |
En l’absence d’une explication officielle de la surconsommation enregistrée par cette Partie, il avait été convenu, toujours dans la même recommandation, de demander à la dix-septième Réunion des Parties d’approuver le projet de décision contenu dans le rapport de la trente-quatrième réunion du Comité. | UN | وقد وافقت التوصية على أن تطلب إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف، في حالة عدم وجود تفسير رسمي للزيادة في استهلاك الطرف، أن يعتمد مشروع المقرر الوارد في تقرير الاجتماع الرابع والثلاثين للجنة. |
Dans la recommandation 34/47 de la trente-quatrième réunion du Comité d’application, il avait été demandé au secrétariat de rappeler aux Parties qui ne s’étaient pas acquittées de ces obligations créées par le Protocole de présenter leurs données manquantes pour examen par le Comité à sa trente-cinquième réunion. | UN | فقد طلبت التوصية 34/47 من الاجتماع الرابع والثلاثين للجنة التنفيذ إلى الأمانة أن تذكر الأطراف التي في حالة عدم امتثال لالتزاماتها الخاصة بإبلاغ البيانات بموجب بروتوكول مونتريال أن تقدم بياناتها المتأخرة لكي تبحثها اللجنة في اجتماعها الخامس والثلاثين. |
La Commission a par ailleurs décidé de se faire représenter par M. Alain Pellet à la trente-quatrième réunion du Comité des conseillers juridiques sur le droit international public (CAHDI) qui se tiendra à Strasbourg les 10 et 11 septembre 2007. | UN | وقررت اللجنة أيضاً أن يمثلها السيد آلان بيليه في الاجتماع الرابع والثلاثين للجنة المستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام، وهو الاجتماع الذي سيعقد في ستراسبورغ في 10 و11 أيلول/سبتمبر 2007. |
Il a de nouveau fait l'objet en 2006a, à la trente-quatrième réunion du Comité, d'un préexamen à l'issue duquel le Comité a recommandé qu'il soit procédé à un nouvel examen critique en vue d'une modification éventuelle de son inscription aux Tableaux. | UN | ثمَّ استُعرض مرة أخرى في الاجتماع الرابع والثلاثين للجنة الخبراء المعنية بالارتهان للعقاقير الذي عقد في 2006،(أ) وأوصت فيه لجنة الخبراء بإجراء استعراض جديد دقيق من أجل النظر في إمكانية إعادة جدولته. |
A la trente-quatrième réunion du Comité d'application, le Secrétariat a présenté des renseignements montrant que, dans le passé, certaines Parties qui semblaient s'écarter des dispositions réglementaires avaient fait valoir que les substances considérées étaient stockées en vue d'utilisations bénéficiant de dérogations au cours d'une année ultérieure. | UN | 33 - قدمت الأمانة في الاجتماع الرابع والثلاثين للجنة التنفيذ معلومات تبين أن بعض الأطراف التي كانت لديها انحرافات واضحة عن أحكام الرقابة لاحظت في الماضي أن المواد المستنفدة للأوزون ذات الصلة كان يتم تخزينها لاستخدام معفي في سنة تالية. |
Rapport de la trente-quatrième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1019), y compris une recommandation concernant la biennalisation du Budget-programme ; | UN | :: تقرير الاجتماع الرابع والثلاثين للجنة الدائمة (A/AC.96/1019)، بما في ذلك توصية بشأن جعل الميزانية البرنامجية تغطي فترة سنتين؛ |
Rappelant la décision du Comité exécutif à sa cinquante-sixième session sur les questions relatives à l'administration, aux finances et au programme (A/AC.96/1021, par. 23) ainsi que ses discussions au titre du point sur le programme et le financement lors de la trente-quatrième réunion du Comité permanent, | UN | إذ تذكِّر بالمقرر الذي اعتمدته اللجنة التنفيذية في دورتها السادسة والخمسين بشأن المسائل الإدارية والمالية والبرنامجية (A/AC.96/1021، الفقرة 23) وكذلك بالمناقشات التي أجرتها في إطار بند الميزانيات البرنامجية والتمويل في الاجتماع الرابع والثلاثين للجنة الدائمة، |
3. Un compte rendu détaillé des travaux conduits à chacune des réunions du Comité permanent en 2004 est contenu dans les rapports suivants : Rapport de la trente-deuxième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1007) ; Rapport de la trente-troisième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1017) ; et Rapport de la trente-quatrième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1019). | UN | 3- ويرد في التقارير التالية سرد مفصل للعمل المضطلع به في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة الدائمة المعقودة في عام 2005: تقرير الاجتماع الثاني والثلاثين للجنة الدائمة (A/AC.96/1007)؛ وتقرير الاجتماع الثالث والثلاثين للجنة الدائمة (A/AC.96/1017)؛ وتقرير الاجتماع الرابع والثلاثين للجنة الدائمة (A/AC.96/1019). |