Déclaration relative au lancement du Programme paneuropéen sur les transports, la santé et l'environnement (THE PEP), adoptée à la deuxième réunion de haut niveau sur les transports, l'environnement et la santé | UN | الإعلان المتعلق بوضع برنامج لبلدان أوروبا بشأن النقل والصحة والبيئة الذي اعتمده الاجتماع الرفيع المستوى الثاني المعني بالنقل والصحة والبيئة |
Déclaration relative au lancement du Programme paneuropéen sur les transports, la santé et l'environnement adoptée à la deuxième réunion de haut niveau sur les transports, l'environnement et la santé | UN | الإعلان المتعلق بوضع برنامج لبلدان أوروبا بشأن النقل والصحة والبيئة، الذي اعتمده الاجتماع الرفيع المستوى الثاني المعني بالنقل والبيئة والصحة |
Déclaration relative au lancement du Programme paneuropéen sur les transports, la santé et l'environnement adoptée à la deuxième réunion de haut niveau sur les transports, l'environnement et la santé | UN | الإعلان المتعلق بوضع برنامج لبلدان أوروبا بشأن النقل والصحة والبيئة، الذي اعتمده الاجتماع الرفيع المستوى الثاني المعني بالنقل والبيئة والصحة |
Déclaration relative au lancement du Programme paneuropéen sur les transports, la santé et l'environnement (THE PEP), adoptée à la deuxième réunion de haut niveau sur les transports, l'environnement et la santé | UN | الإعلان المتعلق بوضع برنامج لبلدان أوروبا بشأن النقل والصحة والبيئة، الذي اعتمده الاجتماع الرفيع المستوى الثاني المعني بالنقل والبيئة والصحة |
Déclaration relative au lancement du Programme paneuropéen sur les transports, la santé et l'environnement (THE PEP), adoptée à la deuxième réunion de haut niveau sur les transports, l'environnement et la santé | UN | الإعلان المتعلق بوضع برنامج لبلدان أوروبا بشأن النقل والصحة والبيئة، الذي اعتمده الاجتماع الرفيع المستوى الثاني المعني بالنقل والبيئة والصحة |
ECE/AC.21/ Déclaration relative au lancement du Programme paneuropéen sur les transports, la santé et l'environnement (THE PEP), adoptée à la deuxième réunion de haut niveau sur les transports, l'environnement et la santé | UN | ECE/AC.21/2002/8 الإعلان المتعلق بوضع برنامج لبلدان أوروبا بشأن النقل والصحة والبيئة، الذي اعتمده الاجتماع الرفيع المستوى الثاني المعني بالنقل والبيئة والصحة |
Dernièrement, il a participé par visioconférence à la deuxième réunion de haut niveau des organisations régionales, qui s'est tenue au Caire le 18 juin. | UN | وشارك، مؤخرا، في الاجتماع الرفيع المستوى الثاني للمنظمات الإقليمية، الذي عقد في القاهرة في 18 حزيران/ يونيه عن طريق الفيديو. |
ECE/AC.21/ Déclaration relative au lancement du Programme paneuropéen sur les transports, la santé et l'environnement (THE PEP), adoptée à la deuxième réunion de haut niveau sur les transports, l'environnement et la santé | UN | ECE/AC.21/2002/8 الإعلان المتعلق بوضع برنامج لبلدان أوروبا بشأن النقل والصحة والبيئة، الذي اعتمده الاجتماع الرفيع المستوى الثاني المعني بالنقل والبيئة والصحة |
ECE/AC.21/ Déclaration relative au lancement d'un Programme paneuropéen sur les transports, la santé et l'environnement adopté à la deuxième réunion de haut niveau sur les transports, l'environnement et la santé | UN | ECE/AC.21/2002/8 الإعلان المتعلق بوضع برنامج لبلدان أوروبا بشأن النقل والصحة والبيئة الذي اعتمده الاجتماع الرفيع المستوى الثاني المعني بالنقل والبيئة والصحة |
Le 31 octobre 2006, mon Représentant spécial pour l'Iraq a coprésidé la deuxième réunion de haut niveau du Groupe préparatoire du Pacte à Koweït. | UN | وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر 2006، شارك ممثلي الخاص في العراق في رئاسة الاجتماع الرفيع المستوى الثاني للفريق التحضيري للاتفاق الدولي في مدينة الكويت. |
ECE/AC.21/ Déclaration relative au lancement d'un Programme paneuropéen sur les transports, la santé et l'environnement adopté à la deuxième réunion de haut niveau sur les transports, l'environnement et la santé | UN | ECE/AC.21/2002/8 الإعلان المتعلق بوضع برنامج لبلدان أوروبا بشأن النقل والصحة والبيئة الذي اعتمده الاجتماع الرفيع المستوى الثاني المعني بالنقل والبيئة والصحة |
:: Avec le concours de l'UNICEF, le Gouvernement indien a accueilli la deuxième réunion de haut niveau sur la coopération Sud-Sud en faveur des droits de l'enfant dans la région Asie et Pacifique afin de partager les connaissances et de renforcer la coopération pour la concrétisation des droits de l'enfant. | UN | :: استضافت حكومة الهند، بدعم من اليونيسيف، " الاجتماع الرفيع المستوى الثاني بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل حقوق الطفل " لفائدة بلدان آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، بهدف تبادل المعارف وتعزيز التعاون من أجل إعمال حقوق الطفل. |
1. Après la publication de mon rapport du 14 juillet 1998 concernant la situation en Abkhazie (Géorgie) (S/1998/647), la deuxième réunion de haut niveau entre les parties géorgienne et abkhaze s'est tenue à Genève du 23 au 25 juillet 1998, sous la présidence de mon Représentant spécial, M. Liviu Bota. | UN | ١ - بعد صدور تقريري المؤرخ ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٨ بشأن الحالة في أبخازيا، جورجيا )S/1998/647(، عقد الاجتماع الرفيع المستوى الثاني بين ممثلي جورجيا، وممثلي أبخازيا في جنيف في الفترة من ٢٣ إلى ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٨ برئاسة ممثلي الخاص السيد ليفيو بوتا. |
Cette réunion n'est que la deuxième réunion de haut niveau de l'ONU consacrée à la santé; et la Déclaration politique adoptée aujourd'hui (résolution 66/2, annexe) est un pas important pour la prise des mesures au plus haut niveau. | UN | وهذا هو الاجتماع الرفيع المستوى الثاني للأمم المتحدة بشأن الصحة. ويمثل الإعلان السياسي المعتمد اليوم (القرار 66/2، المرفق) خطوة هامة نحو التفويض باتخاذ إجراءات على أعلى المستويات. |
3. Rappellent les conclusions de la deuxième réunion de haut niveau, qui a eu lieu à Abuja (Nigéria), du 25 au 29 juillet 1990, et soulignent la nécessité que de telles réunions soient tenues régulièrement, à partir de 1994, dans les pays membres; | UN | ٣ - يشيرون الى النتائج التي خلص اليها الاجتماع الرفيع المستوى الثاني الذي انعقد في أبوجا، نيجيريا، في الفترة من ٢٥ الى ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٠، ويشددون على الحاجة الى عقد مثل هذه الاجتماعات في الدول اﻷعضاء بصورة منتظمة، اعتبارا من عام ١٩٩٤؛ |