"الاجتماع السابع عشر للأطراف في بروتوكول" - Traduction Arabe en Français

    • la dix-septième Réunion des Parties au Protocole
        
    Dates et lieu de la dix-septième Réunion des Parties au Protocole de Montréal. UN تواريخ وأماكن انعقاد الاجتماع السابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    De convoquer la dix-septième Réunion des Parties au Protocole de Montréal à Dakar (Sénégal) en 2005. UN أن يعقد الاجتماع السابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال في داكار، السنغال، في عام 2005.
    9. Dates et lieu de la dix-septième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.Dates and venue of the Seventeenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol. UN تواريخ وأماكن انعقاد الاجتماع السابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    Adoption des décisions concernant le Protocole de Montréal par la dix-septième Réunion des Parties au Protocole de Montréal UN اعتماد مقررات بروتوكول مونتريال من قِبل الاجتماع السابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال
    10. Adoption des décisions concernant le Protocole de Montréal par la dix-septième Réunion des Parties au Protocole de Montréal. UN 10 - اعتماد مقررات بروتوكول مونتريال من قبِل الاجتماع السابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    De convoquer la septième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne en 2005 en même temps que la dix-septième Réunion des Parties au Protocole de Montréal. UN أن يعقد الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا في عام 2005 بالإقتران مع الاجتماع السابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    Adoption des décisions concernant le Protocole de Montréal par la dix-septième Réunion des Parties au Protocole de Montréal UN 10 - اعتماد مقررات بروتوكول مونتريال من قبِل الاجتماع السابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال
    Adoption des décisions concernant le Protocole de Montréal par la dix-septième Réunion des Parties au Protocole de Montréal. UN 10 - اعتماد مقررات بروتوكول مونتريال من قبِل الاجتماع السابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    1322 : les coûts des services de conférence de la septième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne seront partagés avec la dix-septième Réunion des Parties au Protocole de Montréal, puisque les deux réunions se tiendront conjointement. UN 1322: سوف يتم الاشتراك في تكاليف المؤتمرات للاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف لاتفاقية فيينا مع الاجتماع السابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال، حيث يتم عقد الاجتماعين بشكل مشترك.
    XII. Dates et lieu de la dix-septième Réunion des Parties au Protocole de Montréal UN ثاني عشر- مواعيد ومكان انعقاد الاجتماع السابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال
    Les Parties décideront des dates et du lieu de la dix-septième Réunion des Parties au Protocole de Montréal.The Parties will decide on the dates and venue of the Seventeenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol. UN 25 - تَبتُ الأطراف بشأن مواعيد وأماكن انعقاد الاجتماع السابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    la dix-septième Réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone décide : UN 263- قرر الاجتماع السابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال:
    Au titre de ce point de l'ordre du jour, des déclarations seront prononcées par un représentant du Gouvernement indien, le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement et le Président de la dix-septième Réunion des Parties au Protocole de Montréal. UN وفي إطار هذا البند من جدول الأعمال سيدلى ببيانات من جانب ممثل حكومة الهند والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ورئيس الاجتماع السابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    Un représentant d'une Partie du groupe des Etats d'Europe Occidentale et autres Etats a assuré la présidence de la dix-septième Réunion des Parties au Protocole de Montréal, tandis qu'un représentant d'une Partie du groupe des Etats d'Amérique Latine et des Caraïbes exerçait les fonctions de rapporteur. UN وقد ترأس الاجتماع السابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال ممثل لطرف من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى فيما قام بدور المقرر طرف من مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    Les coûts des services de conférence en 2005 seront partagés avec le Fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Vienne, puisque la septième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne se tiendra en même temps que la dix-septième Réunion des Parties au Protocole de Montréal. UN ويتم تقاسم التكاليف الإجمالية لخدمات المؤتمرات في عام 2005 مع الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا حيث أن من المقرر أن يعقد الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية بالتزامن مع الاجتماع السابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    c) Déclaration du Président de la dix-septième Réunion des Parties au Protocole de Montréal. UN (ج) بيان رئيس الاجتماع السابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    Lors de la séance d'ouverture du segment de haut niveau, conformément au paragraphe 1 de l'article 21 du réglement intérieur, les personnes ci-après ont été élues, par acclamation, au Bureau de la dix-septième Réunion des Parties au Protocole de Montréal : UN 218- جرى في الجلسة الافتتاحية للجزء رفيع المستوى للاجتماع المشترك، تم، طبقاً للمادة 21، الفقرة 1، من النظام الداخلي، انتخاب المسؤولين التالين بالإجماع، لمكتب الاجتماع السابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال:
    4. D'approuver également que le montant des contributions individuelles des Parties sera indiqué dans l'annexe V au rapport de la septième Conférence des Parties à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone et de la dix-septième Réunion des Parties au Protocole de Montréal relative à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone; UN 4 - يوافق أيضاً على إدراج المساهمات التي يقدمها كل طرف من الأطراف بالمرفق الخامس من تقرير الاجتماع السابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة للأوزون؛(14)
    4. La mise en œuvre de la décision XV/3 expire lors de la dix-septième Réunion des Parties au Protocole de Montréal, et sur cette base, de rappeler que le paragraphe 8 de l’article 4 du Protocole de Montréal dispose comme suit : UN 4 - إن تنفيذ المقرر 15/3 ينتهي سريانه عند انعقاد الاجتماع السابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال، والإشارة في ضوء هذا إلى المادة 4 (8) من بروتوكول مونتريال التي تنص على:
    Lors de la dix-septième Réunion des Parties au Protocole de Montréal, le représentant du Gouvernement canadien a fait savoir que son Gouvernement envisageait la possibilité d'accueillir la dix-neuvième réunion des Parties au Protocole de Montréal en 2007, année qui sera celle du vingtième anniversaire du Protocole. UN 67 - أشار ممثل حكومة كندا في الاجتماع السابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال إلى أن حكومته تنظر في إمكانية استضافة الاجتماع التاسع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال في 2007، وهو عام الاحتفال بالذكرى العشرين لنشوء البروتوكول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus