"الاجتماع السنوي الثالث" - Traduction Arabe en Français

    • la troisième réunion annuelle
        
    • sa troisième réunion annuelle
        
    • troisième session annuelle
        
    • réunion annuelle de
        
    Membre de la délégation argentine à la troisième réunion annuelle des ministres des affaires étrangères de l'Association latino-américaine d'intégration (ALADI), tenue à Montevideo (Uruguay, 1987). UN عضو وفد اﻷرجنتين الى الاجتماع السنوي الثالث لوزراء خارجية رابطة التكامل اﻷمريكة اللاتينية، منتفيديو، أوروغواي، ١٩٨٧.
    la troisième réunion annuelle du système a été l'occasion pour ces différents acteurs de réfléchir aux moyens de renforcer la programmation conjointe dans ce domaine. UN وقد ساهم الاجتماع السنوي الثالث المعقود على نطاق المنظومة بأسرها في تيسير منبر يجتمع فيه مسؤولو منظومة الأمم المتحدة لتباحث سبل تعزيز البرمجة المشتركة في مجال سيادة القانون.
    20. la troisième réunion annuelle du Forum des institutions nationales des droits de l'homme pour la région de l'Asie et du Pacifique, tenue à Jakarta du 7 au 9 septembre 1998, a été organisée par la Commission nationale indonésienne des droits de l'homme. UN 20- عقد الاجتماع السنوي الثالث لمنبر المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ في جاكرتا في الفترة من 7 إلى 9 أيلول/ سبتمبر 1998، واستضافته اللجنة الوطنية الإندونيسية لحقوق الإنسان.
    À sa troisième réunion annuelle, en juin 2004, le Réseau des Amériques est convenu de créer un groupe de travail chargé d'assurer le suivi des recommandations de l'atelier de mars. UN ووافقت شبكة الأمريكتين في الاجتماع السنوي الثالث الذي عقدته في شهر حزيران/يونيه 2004 على إنشاء فريق عامل لمتابعة توصيات حلقة عمل آذار/مارس.
    II. troisième session annuelle UN ثانيا - الاجتماع السنوي الثالث
    Intervenant et participant à la 33e réunion annuelle de l'Underwater Mining Institute (UMI2002), Wellington (Nouvelle-Zélande) UN متكلّم ومشارك، الاجتماع السنوي الثالث والثلاثون لمعهد التعدين تحت الماء، ولينغتون، نيوزيلندا
    113. la troisième réunion annuelle des rapporteurs spéciaux, représentants spéciaux, experts et présidents des groupes de travail de la Commission de droits de l'homme a eu lieu du 28 au 30 mai 1996. UN ١١٣ - عُقد الاجتماع السنوي الثالث للمقررين/الممثلين/الخبراء الخاصين ورؤساء اﻷفرقة العاملة للجنة حقوق اﻹنسان في الفترة من ٢٨ إلى ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٦.
    53. La CNUCED a accueilli la troisième réunion annuelle de l'Assemblée générale du Réseau mondial de banques d'importexport et d'institutions de financement du développement, à Genève en avril. UN 53- واستضاف الأونكتاد، في جنيف في نيسان/أبريل، الاجتماع السنوي الثالث للجمعية العمومية للشبكة العالمية لمصارف التصدير - الاستيراد ومؤسسات التمويل الإنمائي.
    Les procédures d'arraisonnement et d'inspection seront étudiées plus en détail pendant la période intersessions et ne seront appliquées que lorsqu'elles auront été arrêtées définitivement à la troisième réunion annuelle de la Commission. UN وستخضع إجراءات صعود السفن والتفتيش للمزيد من البحث أثناء الفترة الفاصلة بين الدورات، ولن تطبق هذه الإجراءات حتى تتخذ شكلها النهائي في الاجتماع السنوي الثالث للجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ.
    Il note que la troisième réunion annuelle du Comité permanent se tient plus tôt que les années précédentes afin d'accorder du temps additionnel avant la session plénière du Comité exécutif aux délégations aux fins d'examen du document et d'organisation de consultations informelles relatives à la rédaction des différentes conclusions et décisions. UN ولاحظ أن الاجتماع السنوي الثالث للجنة الدائمة ينعقد في وقت مبكر مقارنة بالسنوات الماضية بغية إتاحة المزيد من الوقت للوفود قبل انعقاد الجلسة العامة للجنة التنفيذية لدراسة الوثائق وعقد مشاورات غير رسمية بشأن إعداد مختلف الاستنتاجات والمقررات.
    la troisième réunion annuelle du Comité des disparitions forcées et du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires a eu lieu à Genève, le jeudi 7 novembre 2013. UN عُقد الاجتماع السنوي الثالث للجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري والفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي في جنيف يوم الخميس، 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    Le Service de la prévention du terrorisme a organisé à Ouagadougou du 6 au 8 novembre la troisième réunion annuelle de la Plate-forme judiciaire régionale pour les pays du Sahel. UN 55- ونظَّم فرع منع الإرهاب الاجتماع السنوي الثالث للمنبر الإقليمي القضائي لبلدان الساحل، الذي عُقد في واغادوغو من 6 إلى 8 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Le Haut-Commissariat a par ailleurs soutenu la troisième réunion annuelle du Forum des institutions nationales des droits de l'homme pour la région de l'Asie et du Pacifique, tenue à Jakarta en septembre 1998. UN وقام المكتب أيضا بدعم الاجتماع السنوي الثالث لمحفل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ (جاكرتا، أيلول/سبتمبر 1998).
    Le Sous-Comité a aussi participé à des consultations sur le mécanisme national de prévention ukrainien à Kiev en octobre 2011 et à la troisième réunion annuelle des responsables de mécanismes nationaux de prévention en Slovénie en décembre 2011. UN وشاركت اللجنة الفرعية أيضاً في مشاورات بشأن الآلية الوقائية الوطنية لأوكرانيا جرت في كييف في تشرين الأول/أكتوبر 2011، وفي الاجتماع السنوي الثالث لرؤساء مشاريع الآليات الوقائية الوطنية وجهات الاتصال الذي عُقد في سلوفينيا في كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Le document final de la réunion préparatoire régionale pour l'Afrique a été approuvé par la troisième réunion annuelle conjointe de la Conférence des ministres de l'économie et des finances de l'Union africaine et de la Conférence des ministres africains des finances, de la planification et du développement économique de la CEA, qui s'est tenue en mars 2010 à Lilongwe. UN وتلقت نتائج الاجتماع التحضيري الإقليمي لأفريقيا تأييد الاجتماع السنوي الثالث المشترك بين مؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء الاقتصاد والمالية ومؤتمر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لوزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية، الذي عُقد في ليلونغوي في آذار/مارس 2010.
    Ce document de synthèse sera soumis, pour examen, à la troisième réunion annuelle conjointe de la Conférence des ministres de l'économie et des finances de l'Union africaine et de la Conférence des ministres africains des finances, de la planification et du développement économique de la Commission économique pour l'Afrique, qui se tiendra les 29 et 30 mars 2010 à Lilongwe (Malawi). UN وستقدم هذه الوثيقة للنظر فيها في الاجتماع السنوي الثالث المشترك لمؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء الاقتصاد والمالية ومؤتمر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لوزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية الأفريقيين المزمع عقده في ليلونغوي، ملاوي، يومي 29 و30 آذار/مارس.
    À sa troisième réunion annuelle, en juin 2004, le Réseau des Amériques a décidé de créer un groupe de travail pour assurer le suivi des recommandations de cet atelier. UN ووافقت شبكة الأمريكتين في الاجتماع السنوي الثالث الذي عقدته في شهر حزيران/يونيه 2004 على إنشاء فريق عامل لمتابعة توصيات حلقة العمل.
    Conformément aux résolutions 17/4 et 26/22 du Conseil des droits de l'homme, le Forum sur les entreprises et les droits de l'homme tiendra sa troisième réunion annuelle à Genève, du 1er au 3 décembre 2014. UN عملاً بقراري مجلس حقوق الإنسان 17/4 و26/22، سيُعقد الاجتماع السنوي الثالث للمنتدى المعني بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان في جنيف، في الفترة من 1 إلى 3 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    La troisième session annuelle du Groupe de la communication des Nations Unies, accueillie conjointement par le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) et le secrétariat du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), s'est tenue à l'Office des Nations Unies à Nairobi les 24 et 25 juin 2004. UN 3 - عقد الاجتماع السنوي الثالث لفريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة، والذي اشترك في استضافته برنامج الأمم المتحدة للبيئة أمانة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في يومي 24 و 25 حزيران/يونيه 2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus