On trouvera au tableau 5 le projet de budget révisé pour l'exercice financier 2015, pour adoption par la Plénière à sa troisième session. | UN | ووفقاً لذلك، يبين الجدول 5 الميزانية المنقحة المقترحة للسنة المالية 2015 لكي يعتمدها الاجتماع العام في دورته الثالثة. |
La Plénière, à sa troisième session, examine la question de l'établissement de programmes et de bourses, d'échange et de formation | UN | ينظر الاجتماع العام في دورته الثالثة في إنشاء برامج الزمالات والمبادلات والتدريب |
La Plénière, à sa troisième session, examine la portée de la série d'évaluations régionales ou sous-régionales pour adoption | UN | ينظر الاجتماع العام في دورته الثالثة نطاق مجموعة عمليات التقييم الإقليمية أو دون الإقليمية لاعتماده |
Le Groupe d'experts multidisciplinaire et le Bureau entreprennent une étude de cadrage initiale pour examen par la Plénière à sa troisième session | UN | يعد فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب عملية تحديد النطاق الأولي لينظرها الاجتماع العام في دورته الثالثة |
Le catalogue et les orientations sont soumis à la Plénière à sa troisième session pour approbation | UN | يُقدم السجل والتوجيهات إلى الاجتماع العام في دورته الثالثة للموافقة عليهما |
La Plénière, à sa troisième session, étudie la possibilité d'adopter sa première stratégie de communication | UN | يبحث الاجتماع العام في دورته الثالثة اعتماد استراتيجية الاتصالات |
La Plénière, à sa troisième session, étudie la possibilité d'adopter le plan de mobilisation des parties prenantes | UN | يبحث الاجتماع العام في دورته الثالثة اعتماد خطة مشاركة أصحاب المصلحة |
Le rapport de cadrage détaillé est adressé au secrétariat pour distribution aux gouvernements et aux autres parties prenantes aux fins de son examen par la Plénière à sa troisième session | UN | يرسل تقرير تحديد النطاق المفصل إلى الأمانة لتوزيعه على الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين لكي ينظر فيه الاجتماع العام في دورته الثالثة |
La Plénière, à sa troisième session, examine les différentes offres potentielles d'appui technique en nature et demande au Bureau et au secrétariat d'établir les dispositions institutionnelles nécessaires pour donner effet à cet appui technique | UN | ينظر الاجتماع العام في دورته الثالثة العروض المحتملة للدعم التقني المعني ويطلب إلى المكتب والأمانة وضع الترتيبات المؤسسية اللازمة لتفعيل الدعم التقني |
La Plénière, à sa troisième session, demande au Groupe d'experts multidisciplinaire et au Bureau de lancer l'exercice de cadrage et de présenter ses résultats pour approbation à sa quatrième session | UN | يطلب الاجتماع العام في دورته الثالثة من الفريق والمكتب بدء عملية تحديد النطاق وتقديم التقرير للموافقة عليه من جانب الدورة الرابعة للاجتماع العام |
Le tableau 7 présente le projet de budget proposé pour l'exercice biennal 2016-2017, pour adoption par la Plénière à sa troisième session. | UN | ويوضح الجدول 7 الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2016-2017 لكي يعتمدها الاجتماع العام في دورته الثالثة. |
Le tableau 8 présente le budget indicatif pour l'année 2018, qui reprend les mêmes changements que ceux qui ont été expliqués ci-dessus, pour examen par la Plénière à sa troisième session. | UN | ترد في الجدول 8 ميزانية إرشادية لعام 2018 وُضعت مع مراعاة نفس مجموعة التغييرات الواردة أعلاه لكي ينظر فيها الاجتماع العام في دورته الثالثة. |
À cette fin, le Président de la Plateforme a demandé au secrétariat d'élaborer une version révisée du projet de stratégie d'association des parties prenantes pour examen par la Plénière à sa troisième session. | UN | ولتحقيق هذه الغاية طلب رئيس المنبر إلى الأمانة أن تعد مشروع استراتيجية منقح لإشراك أصحاب المصلحة لكي ينظر فيه الاجتماع العام في دورته الثالثة. |
À sa deuxième session, la Plénière a demandé à l'Équipe spéciale d'élaborer un programme de bourses, d'échanges et de formation pour examen par la Plénière à sa troisième session. | UN | طَلب الاجتماع العام في دورته الثانية من فرقة العمل أن تضع برنامجاً مقترحاً لبرامج الزمالات والمبادلات والتدريب لينظر فيه الاجتماع العام في دورته الثالثة. |
Dans sa décision IPBES-2/5, la Plénière a prié l'équipe spéciale sur le renforcement des capacités d'élaborer des propositions de programme de bourses de recherche, d'échange et de formation pour examen par la Plénière à sa troisième session. | UN | 13 - طلب الاجتماع العام، في تقرير المنبر - 2/5، إلى فرقة العمل المعنية ببناء القدرات أن تضع برنامجاً مقترحاً للزمالة وبرنامجي تبادل وتدريب لكي ينظر فيها الاجتماع العام في دورته الثالثة. |
On retrouve ce processus dans un certain nombre de notes du secrétariat transmises à la Plénière à sa troisième session (IPBES/3/6 et Add.1 à 6). | UN | وقد جرى بيان هذه العملية في عدد من مذكرات الأمانة التي قدمت إلى الاجتماع العام في دورته الثالثة ( IPBES/3/6وAdd.1 - 6). |
Le Bureau organise avec l'aide de l'équipe spéciale une réunion du forum visant à hiérarchiser les besoins de renforcement des capacités identifiés et stimuler la fourniture d'appuis financiers et en nature pour y répondre et présente la liste hiérarchisée des besoins à la Plénière à sa troisième session | UN | يعقد المكتب اجتماعات للمنتدى بدعم من فرقة العمل لترتيب أولوية حاجات بناء القدرات المحددة وتحفيزها وتقديم الدعم العيني لها، وتقديم قائمة حاجات بناء القدرات المرتبة بحسب أولويتها إلى الاجتماع العام في دورته الثالثة. |
La Plénière, à sa troisième session, étudie les approches suggérées en matière d'amélioration de l'accessibilité et de gestion des données et connaissances nécessaires pour appuyer la mise en œuvre du programme de travail et envisage la possibilité de demander à l'équipe spéciale de fournir des conseils sur l'application de ces approches et d'y contribuer | UN | ينظر الاجتماع العام في دورته الثالثة في النهج المقترح لتيسير الحصول والإدارة فيما يتعلق بالمعارف والبيانات القائمة اللازمة لدعم تنفيذ برنامج العمل، وينظر في أن يطلب من فريق المهام تقديم المشورة والدعم لتنفيذ هذه النهج |
La Plénière, à sa deuxième session, étudie la possibilité d'adopter la stratégie de mobilisation des parties prenantes afin d'assurer sa mise en œuvre à travers le programme de travail de la Plateforme et de lancer l'élaboration d'un plan de mobilisation des parties prenantes, avec des prévisions de coûts, pour examen par la Plénière à sa troisième session | UN | يبحث الاجتماع العام في دورته الثانية اعتماد استراتيجية مشاركة أصحاب المصلحة بغية ضمان تنفيذها عن طريق برنامج عمل المنبر، وكذلك استهلال وضع خطة لمشاركة أصحاب المصلحة، مع تكاليفها التقديرية، ليبحثها الاجتماع العام في دورته الثالثة |
Sur la liste figuraient à la fois les membres actuels du Groupe établi à titre provisoire qui ont été renouvelés dans leur mandat, ainsi que l'avaient recommandé la Plénière à sa troisième session (voir par. 3 g) ci-dessus) et le Groupe dans son rapport sur les enseignements tirés. | UN | وتضمنت القائمة أعضاءً حاليين في الفريق المؤقت أُعيد ترشيحهم لفترة عمل أخرى، بما يتماشى مع توصية الاجتماع العام في دورته الثالثة (انظر الفقرة 3 (ز) أعلاه) والفريق المؤقت في تقريره المتعلق بالدروس المستفادة. |