10. Adoption du rapport de la dix-septième réunion ministérielle | UN | 10 - اعتماد تقرير الاجتماع الوزاري السابع عشر. |
À cet égard, il a fixé sa contribution à 50 millions de francs CFA, selon la répartition des charges arrêtée à Kinshasa lors de la dix-septième réunion ministérielle. | UN | وفي هذا الصدد، قررت رواندا المشاركة بمبلغ خمسين مليون فرنك من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي، وذلك وفقا لتقسيم التكاليف المقررة في كينشاسا خلال الاجتماع الوزاري السابع عشر. |
Dans ce contexte, la dix-septième réunion ministérielle du Groupe des 77 tenue ici même, à New York, le mois dernier, a invité les Etats à s'abstenir d'employer des mesures économiques contre les pays en développement ou d'avoir recours à ces mesures comme moyen de coercition contre d'autres Etats. | UN | وفي هذا السياق، طالب الاجتماع الوزاري السابع عشر لمجموعة اﻟ ٧٧ خلال اجتماعه هنا في نيويورك في الشهر الماضي بالتوقف عن التدابير الاقتصادية القسرية ضد البلدان النامية واعتمادها وسيلة لفرض إرادة دولة على دولة أخرى بالقوة. |
En 2005, la République de Corée étant le pays hôte de la réunion de l'APEC, il a présidé la dix-septième réunion ministérielle de l'APEC ainsi que le Comité établi par le Gouvernement de la République de Corée pour la préparation et la planification du Sommet de l'APEC à Busan. | UN | وفي عام 2005، أي حينما استضافت جمهورية كوريا منتدى التعاون الاقتصادي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، تولى رئاسة الاجتماع الوزاري السابع عشر للمنتدى، وكذلك لجنة حكومة جمهورية كوريا المعنية بالتحضير والتخطيط لمؤتمر قمة المنتدى في بوسان. |
En 2005, la République de Corée étant le pays hôte de la réunion de l'APEC, il a présidé la dix-septième réunion ministérielle de l'APEC ainsi que le Comité établi par le Gouvernement de la République de Corée pour la préparation et la planification du Sommet de l'APEC à Busan. | UN | وفي عام 2005، أي حينما استضافت جمهورية كوريا منتدى التعاون الاقتصادي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، تولى رئاسة الاجتماع الوزاري السابع عشر للمنتدى، وكذلك لجنة حكومة جمهورية كوريا المعنية بالتحضير والتخطيط لمؤتمر قمة المنتدى في بوسان. |
La dix-septième réunion ministérielle du Comité consultatif permanent des Nations Unies sur les questions de sécurité en Afrique centrale s'est tenue à Kinshasa, du 22 au 26 avril 2002. | UN | عُقد الاجتماع الوزاري السابع عشر للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا في كينشاسا، في الفترة من 22 إلى 26 نيسان/أبريل 2002. |
c) L'organisation à Kinshasa, du 22 au 26 avril 2002, de la dix-septième réunion ministérielle du Comité consultatif permanent ; | UN | (ج) عقد الاجتماع الوزاري السابع عشر للجنة الاستشارية الدائمة في كينشاسا في الفترة من 22 إلى 26 نيسان/ أبريل 2002؛ |
La dix-septième réunion ministérielle à mi-parcours du Mouvement des non-alignés, qui s'est tenue à Alger les 28 et 29 mai 2014, a exprimé son soutien envers le statut d'État exempt d'armes nucléaires de la Mongolie et de la politique visant à institutionnaliser ce statut. | UN | 14 - وأعرب الاجتماع الوزاري السابع عشر لمنتصف المدة لحركة عدم الانحياز المعقود في مدينة الجزائر في 28 و 29 أيار/مايو 2014 عن تأييده لمركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية ولسياستها الرامية إلى إضفاء الطابع المؤسسي على ذلك المركز. |
Se référant aux recommandations spéciales de la dix-septième réunion ministérielle tenue à Kinshasa, du 22 au 26 avril 2002, le Comité a réitéré la nécessité du suivi de l'élaboration d'une convention sous-régionale sur le trafic et l'exploitation des enfants. | UN | وإذ تشير إلى التوصيات الخاصة الصادرة عن الاجتماع الوزاري السابع عشر المعقود في كينشاسا من 22 إلى 26 نيسان/أبريل 2002، فإن اللجنة أعادت التأكيد على ضرورة مواصلة وضع اتفاقية دون إقليمية بشأن الاتجار بالأطفال واستغلالهم. |
c) L'organisation à Kinshasa, du 22 au 26 avril 2002, de la dix-septième réunion ministérielle du Comité consultatif permanent; | UN | (ج) عقد الاجتماع الوزاري السابع عشر للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة في كينشاسا في الفترة من 22 إلى 26 نيسان/ أبريل 2002؛ |
Rapport de la dix-septième réunion ministérielle du Comité consultatif permanent des Nations Unies chargé des questions de sécurité en Afrique centrale (Kinshasa, 22-26 avril 2002) | UN | تقرير الاجتماع الوزاري السابع عشر للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا (كينشاسا، في الفترة 22 - 26 نيسان/أبريل 2002) |
Réunis à Kinshasa à l'occasion de la dix-septième réunion ministérielle du Comité consultatif permanent des Nations Unies sur les questions de sécurité en Afrique centrale : Les ministres et chefs de délégation des pays membres ont célébré le dixième anniversaire du Comité le 26 avril 2002. | UN | احتفل وزراء ورؤساء وفود البلدان الأعضاء المجتمعون في كينشاسا بمناسبة الاجتماع الوزاري السابع عشر للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا، بالذكرى العاشرة للجنة في 26 نيسان/أبريل 2002. |
En ce qui concerne la répartition des dépenses, les chefs d'état-major n'ont pu, en raison de la nature politique de la question, déterminer la part qui devait revenir à chaque pays et ont décidé par conséquent de renvoyer la question devant les ministres pour qu'ils l'examinent à la dix-septième réunion ministérielle. | UN | 15 - وفيما يتعلق بتوزيع تكاليف المناورات، لم يستطع رؤساء الأركان، نظرا لطبيعة الموضوع السياسية، أن يحددوا نصيب كل بلد، ولذا قرروا أن يُرجعوا الموضوع إلى الوزراء للنظر فيه في الاجتماع الوزاري السابع عشر. |
En 2009, l'Ukraine a entrepris de faire sienne la Déclaration ministérielle sur la non-prolifération, adoptée par le Conseil ministériel de l'Organisation pour la coopération et la sécurité en Europe (OSCE), à la dix-septième réunion ministérielle de l'OSCE, tenue à Athènes, le 2 décembre 2009. | UN | 7 - وفي عام 2009 تقدمت أوكرانيا في الاجتماع الوزاري السابع عشر لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعقود في أثينا في 2 كانون الأول/ديسمبر 2009 بمبادرة من أجل اعتماد المجلس الوزاري للمنظمة للإعلان الوزاري بشأن عدم انتشار الأسلحة النووية. |
En 2009, l'Ukraine a entrepris de faire sienne la Déclaration ministérielle sur la non-prolifération, adoptée par le Conseil ministériel de l'Organisation pour la coopération et la sécurité en Europe (OSCE), à la dix-septième réunion ministérielle de l'OSCE, tenue à Athènes, le 2 décembre 2009. | UN | 7 - وفي عام 2009 تقدمت أوكرانيا في الاجتماع الوزاري السابع عشر لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعقود في أثينا في 2 كانون الأول/ديسمبر 2009 بمبادرة من أجل اعتماد المجلس الوزاري للمنظمة للإعلان الوزاري بشأن عدم انتشار الأسلحة النووية. |
J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint le rapport de la dix-septième réunion ministérielle du Comité consultatif permanent des Nations Unies chargé des questions de sécurité en Afrique centrale, qui s'est tenue du 22 au 26 avril 2002 à Kinshasa en République démocratique du Congo (voir annexe). | UN | يشرفني أن أحيل إليكم طيه تقرير الاجتماع الوزاري السابع عشر للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا، المعقود في كينشاسا بجمهورية الكونغو الديمقراطية في الفترة من 22 إلى 26 نيسان/أبريل 2002 (انظر المرفق). |