"الاحالات اللاحقة" - Traduction Arabe en Français

    • cessions subséquentes
        
    • SUBSÉQUENTES
        
    On a fait observer en réponse que le contenu de la notification devrait être différent s'agissant des cessions subséquentes. UN وردا على ذلك ، لوحظ أن محتوى الاشعار في سياق الاحالات اللاحقة ينبغي أن يكون مختلفا .
    Conventions limitant les cessions subséquentes 47 - 51 13 Article 27. UN المادة ٦٢ - الاتفاقات التي تحد من الاحالات اللاحقة
    48. En réponse à une question, il a été déclaré qu'il ne pouvait y avoir de conflit de priorité entre les cessionnaires dans une série de cessions subséquentes. UN 48- ردا على سؤال في هذا الصدد، ذُكر أنه لا يمكن نشوء تنازع في الأولويات فيما بين المحال اليهم في سلسلة من الاحالات اللاحقة.
    Article 11: Nous pensons que le fait de ne pas tenir compte des limitations contractuelles entre les parties concernant les cessions subséquentes n'est pas satisfaisant, en particulier lorsque le cessionnaire subséquent avait connaissance de l'interdiction. UN المادة 11: نرى أن اسقاط الحظر التعاقدي الذي يتفق عليه بين الأطراف في الاحالات اللاحقة ليس حلا مرضيا، وخاصة عندما يكون الحظر معروفا للمحال اليه اللاحق.
    Article 26. Conventions limitant les cessions subséquentes UN المادة ٦٢ - الاتفاقات التي تحد من الاحالات اللاحقة
    " Nonobstant le fait que l'invalidité d'une cession invalide toutes les cessions subséquentes, le débiteur est habilité à effectuer un paiement libératoire conformément aux instructions de paiement données dans la première notification qu'il a reçue. " Intitulé UN " على الرغم من أن بطلان صحة أي احالة يبطل صحة جميع الاحالات اللاحقة ، يحق للمدين أن يبرئ ذمته من المسؤولية بالسداد وفقا لتعليمات السداد الواردة في أول اشعار يتلقاه المدين . "
    CHAPITRE V. cessions subséquentes 140 - 159 29 UN الفصل الخامس - الاحالات اللاحقة
    On a souligné que le débiteur devait être en mesure de déterminer si une série de cessions subséquentes ou diverses cessions des mêmes créances étaient concernées. UN وأشير الى أن المدين ينبغي أن يكون قادرا على تحديد ما اذا كان اﻷمر ينطوي على سلسلة من الاحالات اللاحقة أو على عدة حوالات لنفس المبلغ المستحق .
    “Nonobstant le fait que l’invalidité d’une cession invalide toutes les cessions subséquentes, le débiteur est habilité à effectuer un paiement libératoire conformément aux instructions de paiement données dans la première notification qu’il a reçue.” UN " على الرغم من أن بطلان صحة أي احالة يبطل صحة جميع الاحالات اللاحقة ، يحق للمدين أن يبرئ ذمته من المسؤولية بالسداد وفقا لتعليمات السداد الواردة في أول اشعار يتلقاه المدين . "
    109. En réponse à une question, il a été déclaré que la loi applicable aux cessions subséquentes était définie avec suffisamment de clarté dans le projet d’article 29, s’agissant du contrat de cession, et dans le projet d’article 31, s’agissant de la relation entre le cessionnaire et le débiteur. UN ٩٠١ - وردا على تساؤل ، ذكر أن القانون المنطبق على الاحالات اللاحقة يحدد بدرجة كافية من الوضوح في مشروع المادة ٩٢ فيما يخص عقد الاحالة ، وفي مشروع المادة ١٣ فيما يخص العلاقة بين المحال اليه والمدين .
    Lorsqu’il reçoit notification d’une ou plusieurs cessions subséquentes, le débiteur ne peut effectuer un paiement libératoire qu’à la personne ou à l’adresse indiquée dans la notification de la dernière desdites cessions subséquentes. UN اذا تلقى المدين اشعارا بشأن احالة لاحقة واحدة أو أكثر من الاحالات اللاحقة ، لا تبرأ ذمة المدين الا بالسداد الى الشخص أو الى العنوان المحدد في الاشعار المتعلق بالاحالة اﻷخيرة من هذه الاحالات اللاحقة .
    CHAPITRE V. cessions subséquentes 45 - 51 12 UN الفصل الخامس - الاحالات اللاحقة
    CHAPITRE V. cessions subséquentes UN الفصل الخامس - الاحالات اللاحقة
    Par exemple, si les cessions d'une série de cessions n'étaient pas toutes notifiées au débiteur, il serait très difficile à ce dernier de déterminer quelle était la dernière de ces cessions subséquentes de façon à effectuer un paiement libératoire valable en vertu du paragraphe 4 du projet d'article 19. UN وكان مثار أحد هذه الشواغل أنه اذا لم يتلق المدين اشعارا بكل الاحالات في سلسلة من الاحالات، فسيكون من الصعب جدا على المدين أن يحدد آخر احالة من هذه الاحالات اللاحقة حتى يتمكن من ابراء ذمته على نحو صحيح بموجب الفقرة 4 من مشروع المادة 19.
    5. S'il reçoit notification d'une ou plusieurs cessions subséquentes, le débiteur peut effectuer un paiement libératoire conformément à la notification de la dernière de ces cessions subséquentes. UN 5- اذا استلم المدين إشعارا يتعلق بإحالة لاحقة واحدة أو أكثر، تُبرأ ذمته بالسداد وفقا للإشعار المتعلق بآخر تلك الاحالات اللاحقة.
    Notification en cas de cessions subséquentes UN الاشعار في الاحالات اللاحقة
    5. S'il reçoit notification d'une ou plusieurs cessions subséquentes, le débiteur peut effectuer un paiement libératoire conformément à la notification de la dernière de ces cessions subséquentes. UN 5- اذا استلم المدين إشعارا يتعلق بإحالة لاحقة واحدة أو أكثر، تُبرأ ذمته بالسداد وفقا للإشعار المتعلق بآخر تلك الاحالات اللاحقة.
    Si les garanties étaient considérées comme étant données uniquement au cessionnaire immédiat, tout cessionnaire subséquent n'aurait de recours que contre son cédant immédiat, ce qui accroîtrait le risque et, partant, le coût des opérations comprenant des cessions subséquentes. UN واذا اعتُبر أن الاقرارات لا تقدم الا تجاه المحال اليه المباشر، فلن يتوفر لأي محال اليه لاحق الا حق الرجوع على المحيل المباشر، وهذه عملية ستزيد من المخاطر وستزيد بالتالي تكلفة المعاملات المترتبة على الاحالات اللاحقة.
    a) aux cessions de créances effectuées par le cessionnaire initial ou tout autre cessionnaire à des cessionnaires subséquents ( " cessions subséquentes " ) qui sont régies par la présente Convention en vertu de l'article premier, même si la cession initiale ou toute autre cession antérieure n'est pas régie par la présente Convention; et UN )أ( احالات المستحقات من جانب المحال اليه اﻷول أو أي محال اليه آخر الى محالين اليهم لاحقين ) " الاحالات اللاحقة " ( التي تنظمها هذه الاتفاقية بموجب المادة ١ ، بالرغم من أن الاحالة اﻷولى أو أي احالة أخرى سابقة لا تنظمها هذه الاتفاقية ؛ و

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus