"الاحترام الشامل" - Traduction Arabe en Français

    • le respect universel
        
    • respect universel dû
        
    • respect universel de
        
    Un des éléments clefs de la mise en œuvre de ces politiques a été la participation active et prépondérante des communautés organisées pour promouvoir et encourager le respect universel et effectif des droits de l'homme. UN وقد تمثل أحد العناصر الرئيسية للعمل في هذا المضمار على إعمال تلك الحقوق في إشراك المجتمعات المحلية المنظمة بصورة فعالة ونموذجية في تشجيع الاحترام الشامل والفعلي لحقوق الإنسان ورعايتها.
    iii) Assurer le respect universel des droits de l'homme; UN `3 ' الاحترام الشامل لحقوق الإنسان؛
    iii) Assurer le respect universel des droits de l’homme; UN ' ٣` الاحترام الشامل لحقوق اﻹنسان؛
    iii) Assurer le respect universel des droits de l'homme; UN ' ٣` الاحترام الشامل لحقوق اﻹنسان؛
    Promouvoir le respect de la diversité de religions, de convictions, de cultures, ainsi que des prophètes, des symboles religieux et des personnalités religieuses à travers le monde, en tant que partie du respect universel dû aux peuples et aux civilisations, et aux patrimoine commun de l'humanité. UN 35-5 تعزيز احترام تنوع الديانات والمعتقدات والثقافات والأنبياء والرموز الدينية والشخصيات، كجزء من الاحترام الشامل للشعوب والحضارات وإرث البشرية المشترك.
    iii) Assurer le respect universel des droits de l’homme; UN ' ٣` الاحترام الشامل لحقوق اﻹنسان؛
    iii) Assurer le respect universel des droits de l'homme; UN ' 3` الاحترام الشامل لحقوق الإنسان؛
    iii) Assurer le respect universel des droits de l'homme; UN ' 3` الاحترام الشامل لحقوق الإنسان؛
    iii) Assurer le respect universel des droits de l'homme; UN ' 3` الاحترام الشامل لحقوق الإنسان؛
    iii) Assurer le respect universel des droits de l'homme; UN ' 3` الاحترام الشامل لحقوق الإنسان؛
    Le mandat du PCHR correspond parfaitement aux principes et objectifs des Nations Unies, en particulier ceux qui visent à < < encourager le respect universel des droits de l'homme et des libertés fondamentales > > . UN تتمشى ولاية المركز تمشياً تاماً مع مبادئ وأهداف الأمم المتحدة، ولا سيما تلك المتصلة ' بتشجيع الاحترام الشامل لحقوق الإنسان والحريات الأساسية`.
    iii) Assurer le respect universel des droits de l'homme; UN ' 3` الاحترام الشامل لحقوق الإنسان؛
    iii) Assurer le respect universel des droits de l'homme; UN ' 3` الاحترام الشامل لحقوق الإنسان؛
    iii) Assurer le respect universel des droits de l'homme; UN ' 3` الاحترام الشامل لحقوق الإنسان؛
    iii) Assurer le respect universel des droits de l'homme; UN `3 ' الاحترام الشامل لحقوق الإنسان؛
    iii) Assurer le respect universel des droits de l'homme; UN `3 ' الاحترام الشامل لحقوق الإنسان؛
    iii) Assurer le respect universel des droits de l'homme; UN `3 ' الاحترام الشامل لحقوق الإنسان؛
    iii) Assurer le respect universel des droits de l'homme; UN ' 3` الاحترام الشامل لحقوق الإنسان؛
    Promouvoir le respect de la diversité de religions, de convictions, de cultures, ainsi que des prophètes, des symboles religieux et des personnalités religieuses à travers le monde, en tant que partie du respect universel dû aux peuples et aux civilisations, et aux patrimoine commun de l'humanité. UN 36-5 تعزيز احترام تنوع الديانات والعقائد والثقافات واحترام الأنبياء والرموز والشخصيات الدينية، كجزء من الاحترام الشامل للشعوب والحضارات والتراث المشترك للبشرية؛
    Promouvoir le respect de la diversité de religions, de convictions, de cultures, ainsi que des prophètes, des symboles religieux et des personnalités religieuses à travers le monde, en tant que partie du respect universel dû aux peuples et aux civilisations, et au patrimoine commun de l'humanité. UN 47-5 تعزيز احترام تنوع الديانات والعقائد والثقافات واحترام الأنبياء والرموز الدينية والشخصيات، كجزء من الاحترام الشامل للشعوب والحضارات والتراث المشترك للبشرية؛
    Nous attachons une grande importance aux activités menées par le Conseil des droits de l'homme, un organe auquel incombe la responsabilité principale du respect universel de la promotion, de la protection et de l'exercice de tous les droits de l'homme et libertés fondamentales. UN ونعلق أهمية كبيرة على عمل مجلس حقوق الإنسان باعتباره جهازاً ابتدائياً مسؤولا عن الاحترام الشامل لتعزيز وحماية والوفاء بحقوق الإنسان والحريات الأساسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus