"الاحتياجات التعليمية الخاصة" - Traduction Arabe en Français

    • des besoins éducatifs spéciaux
        
    • des besoins éducatifs particuliers
        
    • des BEP
        
    • des besoins particuliers
        
    • des besoins spéciaux
        
    • les besoins éducatifs spéciaux
        
    • aux besoins éducatifs particuliers
        
    • des besoins spécifiques
        
    • besoin d'un enseignement spécial
        
    • besoins éducatifs spécifiques
        
    :: En Irlande, le projet salésien ACRE forme des jeunes ayant des besoins éducatifs spéciaux en horticulture et en jardinage. UN :: يقوم مشروع الساليزيان في أيرلندا بتدريب الشباب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة على أعمال البستنة والحدائق
    Les enfants ayant des besoins éducatifs spéciaux sont scolarisés dans des écoles spéciales ou ordinaires, suivant le type et le degré de handicap. UN ويلتحق الأطفال ذوو الاحتياجات التعليمية الخاصة إما بمدارس خاصة أو المدارس العامة وفقاً لحالتهم ومستوى إعاقتهم.
    Élèves ayant des besoins éducatifs spéciaux et fréquentant des établissements professionnels et des établissements professionnels spéciaux, annuaire des statistiques de l'éducation UN خلاصة إحصائية تعليمية للطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة في الكليات المهنية والمدارس المهنية الخاصة
    Les écoles de tous types et les établissements spécialisés pour les élèves ayant des besoins éducatifs particuliers peuvent participer à ce concours. UN ويمكن أن تشارك في المسابقة المدارس من جميع الأنواع والمنشآت التي توفر التعليم للطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة.
    Une politique et des normes d'accès pour les élèves ayant des besoins éducatifs particuliers sont également établies. UN وهناك بالمثل سياسات عامة ومبادئ توجيهية رسمية لحصول الطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة على التعليم.
    Les autres enfants ayant des BEP sont scolarisés dans des écoles classiques. UN ويتم توفير الأماكن في المدارس العادية لغيرهم من الأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة.
    Cuba assure à 100 % l'éducation des enfants et des jeunes ayant des besoins particuliers. UN وتوفر كوبا نسبة 100 في المائة من التعليم المطلوب للأطفال والشباب من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة.
    Les élèves ayant des besoins spéciaux peuvent ainsi étudier dans les établissements d'enseignement général. UN وبناء على ذلك، بإمكان التلاميذ من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة المختلفة مزاولة تعليمهم في مؤسسات التعليم العام.
    Une interprète de la langue paraguayenne des signes a été affectée à la Direction de l'éducation pour les personnes ayant des besoins éducatifs spéciaux. UN وعُينت مترجمة شفوية بتلك اللغة في مديرية تعليم الأشخاص ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة.
    Des mesures sont actuellement mises en œuvre pour intégrer dans l'enseignement les enfants ayant des besoins éducatifs spéciaux. UN ويوفر حالياً تعليم متكامل للأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة.
    La scolarité est offerte aux enfants ayant des besoins éducatifs spéciaux dans 8 des 72 écoles de district du pays. UN وقالت إن التعليم يُوفر للأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة في 8 من المناطق التعليمية الـ 72 في البلاد.
    ayant des besoins éducatifs spéciaux Masculin Féminin UN التلاميذ ذوو الاحتياجات التعليمية الخاصة في عام 2005
    Plusieurs pays en développement ont reconnu le droit à l'éducation, mais dans de nombreux cas les personnes ayant des besoins éducatifs spéciaux n'en jouissent pas. UN ورغم اعتراف بلدان نامية كثيرة بالحق في التعليم، لم يطبق هذا الحق في حالات عديدة على ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة.
    Élèves ayant des besoins éducatifs spéciaux UN التلاميذ ذوو الاحتياجات التعليمية الخاصة
    À la date de soumission du présent rapport, ces procédures ont servi à plus de 500 élèves ayant des besoins éducatifs spéciaux de caractère permanent. UN وقد استفاد منها، حتى تاريخ إنهاء هذا التقرير، 500 تلميذ من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة الدائمة.
    Scolarisation des élèves ayant des besoins éducatifs particuliers UN التحاق التلاميذ ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة بالمدرس
    Services éducatifs pour les enfants ayant des besoins éducatifs particuliers (BEP) UN الخدمات التعليمية للأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة
    Mesures administratives d'aide aux enfants ayant des besoins éducatifs particuliers (BEP) UN التدابير الإدارية لمساعدة الأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة
    Les autres enfants ayant des BEP sont scolarisés dans des écoles classiques. UN وتتاح للأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة الآخرين أماكن في المدارس العادية.
    Troisième volet Soutien personnalisé intensif pour les élèves ayant de graves difficultés d'apprentissage, dont ceux ayant des BEP. UN دعم المستوى 3 الدعم الفردي المكثف للطلاب الذين يعانون صعوبات شديدة في التعلم والطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة.
    Le nouveau système offrira de meilleures conditions didactiques aux personnes ayant des besoins particuliers. UN وسيوفر تنفيذه شروطاً أفضل للدراسة للأشخاص ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة.
    Pour assurer l'égalité sans discrimination à l'enseignement supérieur l'on a donc organisé le programme des services destinés aux étudiants ayant des besoins spéciaux en matière d'enseignement (PSED). UN ويسعى برنامج الخدمات من أجل الطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة إلى تحقيق المساواة وعدم التمييز في التعليم العالي.
    296. Les services de consultation scolaire sont chargés d'enquêter sur les besoins éducatifs spéciaux des enfants, élèves et étudiants. UN 296- ويتولى مرفق إسداء المشورة في المدارس مهمة تقصي الاحتياجات التعليمية الخاصة للأطفال والتلاميذ والطلبة.
    Ces classes relèvent de l'administration de l'enseignement ordinaire et reposent sur le programme officiel moyennant les adaptations nécessaires aux besoins éducatifs particuliers. UN وتعمل هذه الفصول الدراسية في إطار المدرسة العادية، مع إجراء الترتيبات اللازمة لتلبية الاحتياجات التعليمية الخاصة.
    c) Améliorer les possibilités d'accès à l'éducation des apprenants ayant des besoins spécifiques. UN (ج) تحسين فرص وصول الدارسين من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة إلى فرص التعلم.
    Ils représentent environ 2 % du chiffre estimatif de 4 millions d'enfants et de jeunes, âgés de 0 à 21 ans, qui ont besoin d'un enseignement spécial. UN وهذا يمثل حوالي ٢ في المائة من عدد اﻷطفال والشباب من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة الذين تتراوح أعمارهم من صفر الى ١٢ سنة في الفلبين والذين يقدﱠر عددهم ﺑ ٤ ملايين من اﻷطفال.
    Pour aider plus de personnes à échapper au piège de la pauvreté, les sociétés doivent répondre aux besoins éducatifs spécifiques des groupes vulnérables, en particulier les filles, les personnes handicapées et ceux qui vivent déjà dans la pauvreté. UN وللمساعدة في تمكين المزيد من الناس من التخلص من براثن الفقر، يجب أن تلبي المجتمعات الاحتياجات التعليمية الخاصة للفئات الضعيفة، وبخاصة الفتيات والأشخاص ذوي الإعاقة ومن يعيشون أصلاً في فقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus