"الاحتياجات اللازمة لتنفيذ" - Traduction Arabe en Français

    • ressources nécessaires pour mener à bien
        
    • ressources nécessaires pour permettre à l
        
    • des ressources nécessaires pour mener
        
    Les ressources nécessaires pour mener à bien les activités prévues par le mandat du Rapporteur spécial ont été inscrites au chapitre 23. UN 57 - وقد أُدرجت الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة التي كلف بها المقرر الخاص في إطار الباب 23.
    Les ressources nécessaires pour mener à bien les activités prévues par le mandat de l'experte indépendante ont été inscrites au chapitre 23. UN 66 - وكانت الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة التي كُلف بها المقرر الخاص أدرجت في إطار الباب 23.
    Les ressources nécessaires pour mener à bien les activités prévues par le mandat du Représentant du Secrétaire général ont été inscrites au chapitre 23. UN 69 - وكانت الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة التي كُلف بها ممثل الأمين العام أُدرجت في إطار الباب 23.
    Les ressources nécessaires pour mener à bien les activités envisagées dans cette résolution n'ont pas été inscrites au chapitre 23. UN 72 - ولم تُدرج الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة المطلوبة في القرار في إطار الباب 23.
    34. Les ressources nécessaires pour permettre à l'ancien Représentant spécial d'exercer son mandat étaient inscrites au budgetprogramme pour l'exercice biennal 20082009. UN 34- وقد أُدرجت الاحتياجات اللازمة لتنفيذ ولاية الممثل الخاص السابق في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    Les ressources nécessaires pour mener à bien les activités prévues par le mandat de la Rapporteuse spéciale ont été inscrites au chapitre 23. UN 75 - وأدرجت الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة التي كلف بها المقرر الخاص في إطار الباب 23.
    Les ressources nécessaires pour mener à bien les activités prévues par le mandat de la Rapporteuse spéciale ont été inscrites au chapitre 23. UN 84 - وأدرجت الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة التي كلفت بها المقررة الخاصة في إطار الباب 23.
    Les ressources nécessaires pour mener à bien les activités liées au mandat de l'expert indépendant n'ont pas été prévues au chapitre 23 (Droits de l'homme) du budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009. UN 14 - ولم تُدرَج الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة تحت الباب 23، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    3. Les ressources nécessaires pour mener à bien les activités prévues par le mandat du Rapporteur spécial ont été inscrites au chapitre 23 (Droits de l'homme) du projet de budgetprogramme pour l'exercice biennal 2008-2009. UN 3- وتم تلبية الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة التي كلف بها المقرر الخاص في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    3. Les ressources nécessaires pour mener à bien les activités prévues par le mandat de l'experte indépendante ont été inscrites au chapitre 23 (Droits de l'homme) du projet de budgetprogramme pour l'exercice biennal 2008-2009. UN 3- وتم تلبية الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة التي كلف بها المقرر الخاص في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    3. Les ressources nécessaires pour mener à bien les activités envisagées dans cette résolution n'ont pas été inscrites au chapitre 23 (Droits de l'homme) du projet de budgetprogramme pour l'exercice biennal 2008-2009. UN 3- ولم تُدرج الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة المطلوبة في القرار في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    3. Les ressources nécessaires pour mener à bien les activités prévues par le mandat de la Rapporteuse spéciale ont été inscrites au chapitre 23 (Droits de l'homme) du projet de budgetprogramme pour l'exercice biennal 2008-2009. UN 3- وأدرجت الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة التي كلفت بها المقررة الخاصة في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، للميزانية البرنامجيـة المقترحـة لفترة السنتين 2008- 2009.
    26. La question des ressources nécessaires pour mener à bien les activités prévues aux paragraphes 8 et 9 de la résolution serait examinée lors de l'élaboration du projet de budgetprogramme pour l'exercice 20102011 puisque les treizième et quinzième sessions du Conseil devraient se tenir en 2010. UN 26- وسينظر في الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة المطلوب الاضطلاع بها في الفقرتين 8 و9 من القرار في سياق إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 حيث إنه من المقرر أن تعقد الدورتان الثالثة عشرة والخامسة عشرة للمجلس في عام 2010.
    48. Le montant des ressources nécessaires pour mener à bien les activités prévues aux paragraphes 9, 11 et 12 s'élèverait à 52 700 dollars par an et servirait à couvrir: UN 48- ستبلغ الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة المطلوبة في الفقرات 9 و11 و12 ما قدره 700 52 دولار سنوياً، لتغطية النفقات التالية:
    Les ressources nécessaires pour mener à bien les activités inscrites dans le mandat du Rapporteur spécial ont été couvertes dans les limites des crédits approuvés pour l'exercice 2006-2007 au titre du chapitre 23 et ont été inscrites au budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009. UN 8 - وتم تلبية الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة التي كلف بها المقرر الخاص ضمن حدود المخصصات المعتمدة في إطار الباب 23، لفترة السنتين 2006-2007 وأدرجت في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    Les ressources nécessaires pour mener à bien les activités inscrites dans le mandat de l'expert indépendant ont été couvertes dans les limites des crédits approuvés au titre du chapitre 23 pour l'exercice biennal 2006-2007 et ont été inscrites au budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009. UN 11 - وتمت تلبية الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة التي كلف بها الخبير المستقل ضمن حدود المخصصات المعتمدة في إطار الباب 23، للفترة 2006-2007 وأدرجت في الميزانية البرنامجية للفترة 2008-2009.
    Les ressources nécessaires pour mener à bien les activités prévues par le mandat du Groupe de travail ont été couvertes dans les limites des crédits approuvés au titre du chapitre 23 pour l'exercice biennal 2006-2007 et ont été inscrites dans le budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009. UN 14 - وتم تلبية الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة التي كلف بها الفريق العامل ضمن حدود المخصصات المعتمدة في إطار الباب 23، للفترة 2006-2007 وأدرجت في الميزانية البرنامجية للفترة 2008-2009.
    Les ressources nécessaires pour mener à bien les activités inscrites dans le mandat de l'expert indépendant ont été couvertes dans les limites des crédits approuvés pour l'exercice 2006-2007 au titre du chapitre 23 et ont été inscrites au budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009. UN 17 - وتمت تلبية الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة التي كلف بها الخبير المستقل ضمن حدود المخصصات في إطار البند 23، للفترة 2006-2007، وتم إدراجها في الميزانية البرنامجية للفترة 2008-2009.
    Les ressources nécessaires pour mener à bien les activités inscrites dans le mandat du Rapporteur spécial ont été couvertes dans les limites des crédits approuvés au titre du chapitre 23 du budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007 et ont été inscrites dans le budget-programme pour 2008-2009. UN 21 - وتمت تلبية الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الأنشطة التي كلف بها المقرر الخاص ضمن حدود المخصصات المعتمدة في إطار البند 23، للفترة 2006-2007، وتم إدراجها في الميزانية البرنامجية للفترة 2008-2009.
    3. Les ressources nécessaires pour permettre à l'expert indépendant de mener à bien les activités prévues par son mandat ont été inscrites au chapitre 23 (Droits de l'homme), du budgetprogramme de l'exercice biennal 20082009. UN 3- وأُدرجت الاحتياجات اللازمة لتنفيذ أنشطة ولاية الخبير المستقل في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus