"الاحتياجات المقدرة من" - Traduction Arabe en Français

    • montant estimatif des
        
    • prévisions de
        
    • dépenses prévues au titre
        
    • montant des
        
    • montants estimatifs des
        
    • prévisions des
        
    • dépenses de
        
    • coût estimatif du
        
    • montant estimatif total des
        
    • dépenses estimatives de
        
    • montants prévus au
        
    • estimation des besoins en
        
    • aux prévisions que
        
    • des montants demandés pour les
        
    Les paragraphes 6 et 7 contiennent des informations relatives au montant estimatif des ressources nécessaires. UN وترد في الفقرتين 6 و 7 معلومات عن الاحتياجات المقدرة من الموارد.
    Les paragraphes 6, 7 et 8 fournissent des informations sur le montant estimatif des ressources nécessaires. UN وتتضمن الفقرات 6 و 7 و 8 معلومات عن الاحتياجات المقدرة من الموارد.
    Le montant estimatif des ressources nécessaires est indiqué dans les paragraphes 7 à 9. UN وتتضمن الفقرات 7 إلى 9 معلومات عن الاحتياجات المقدرة من الموارد.
    prévisions de dépenses pour les activités de suivi et d'évaluation UN الاحتياجات المقدرة من الموارد للرصد والتقييم الموارد المقررة الأخرى
    prévisions de dépenses pour 1998 et 1999 UN الاحتياجات المقدرة من الموارد لعامي ٩٩٨١ و ١٩٩٩
    F. Formation Les dépenses prévues au titre de la formation pour l'exercice 2009/10 s'établissent comme suit : UN 90 - فيما يلي الاحتياجات المقدرة من الموارد لأجل التدريب في الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010:
    montant estimatif des ressources nécessaires UN الإطارية بشأن تغير المناخ: الاحتياجات المقدرة من الموارد
    Le montant estimatif des ressources nécessaires tient compte d'un taux de rotation de 3 % appliqué au calcul des dépenses relatives à l'indemnité de subsistance (missions). UN وتعكس الاحتياجات المقدرة من الموارد نسبة تبدل قدرها 3 في المائة طُبقت عند حساب تكاليف بدل الإقامة المخصص للبعثة.
    Le montant estimatif des dépenses est calculé sur la base d'un déploiement par étapes des 71 VNU supplémentaires. UN وروعي في الاحتياجات المقدرة من الموارد النشر التدريجي لـ 71 متطوعا إضافيا. 279.6 دولار
    montant estimatif des ressources prévues au titre du suivi et de l'évaluation Budget UN الاحتياجات المقدرة من الموارد للرصد والتقييم
    Les paragraphes 7 à 9 contiennent des renseignements sur le montant estimatif des ressources nécessaires. UN وتتضمن الفقرات 7 إلى 9 معلومات عن الاحتياجات المقدرة من الموارد.
    Le montant estimatif des ressources nécessaires à la formation pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 est ventilé comme suit : UN 40 - ترد فيما يلي الاحتياجات المقدرة من الموارد لأجل التدريب في الفترة من 1 تموز/ يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010:
    Les paragraphes 8 à 12 traitent du montant estimatif des ressources nécessaires. UN وتتضمن الفقرات من 8 إلى 12 معلومات عن الاحتياجات المقدرة من الموارد.
    prévisions de dépenses pour 1997 et 1998 UN الاحتياجات المقدرة من الموارد لعامي ١٩٩٧ و ١٩٩٨
    Tableau 2 prévisions de dépenses au titre du suivi et de l'évaluation UN الاحتياجات المقدرة من الموارد للرصد والتقييم
    Les prévisions de dépenses se présenteraient comme suit : Tableau 1 UN 6 - سوف تكون الاحتياجات المقدرة من الموارد على النحو التالي:
    F. Formation Les dépenses prévues au titre de la formation pour l'exercice 2009/10 s'établissent comme suit : UN 57 - وفيما يلي الاحتياجات المقدرة من الموارد لأجل التدريب للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010:
    19.10 Le montant des ressources prévues pour le recrutement de personnel temporaire s'élève à 76 700 dollars. UN ١٩-١٠ تبلغ الاحتياجات المقدرة من المساعدة المؤقتة اللازمة للاجتماعات ٧٠٠ ٧٦ دولار.
    Les montants estimatifs des ressources nécessaires et la source de financement correspondant au domaine considéré sont indiqués au tableau ci-dessous. UN 72 - إن الاحتياجات المقدرة من الموارد حسب مصدر التمويل لهذا الفرع، مبينة في الجدول التالي.
    5. prévisions des ressources nécessaires pour 1999 et 2000 UN الاحتياجات المقدرة من الموارد لعامي ١٩٩٩ و ٢٠٠٠
    F. Formation Les dépenses de formation prévues pour l'exercice 2014/15 se répartiront comme suit : UN 64 - ترد فيما يلي الاحتياجات المقدرة من الموارد لأغراض التدريب للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015:
    En attendant la conclusion de mémorandums d'accord avec les pays fournisseurs de contingents, les crédits susmentionnés incluent le coût estimatif du remboursement à ces pays des frais de soutien autonome sur la base des projets de mémorandum d'accord. UN وريثما يتم إبرام مذكرات التفاهم مع البلدان المساهمة بقوات، يشمل الاعتماد الاحتياجات المقدرة من أجل تسديد تكاليف الدعم اللوجستي الذاتي إلى الحكومات المساهمة بقوات استنادا إلى مشروع مذكرات التفاهم.
    montant estimatif total des ressources nécessaires depuis la création de la Commission jusqu'au 31 décembre 1995 UN مجموع الاحتياجات المقدرة من البداية وحتى ٣١ كانون اﻷول/
    dépenses estimatives de personnel et subvention au titre du budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies pour 2010 et 2011 UN الخامس - الاحتياجات المقدرة من الموظفين الأساسيين والإعانة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة لعامي 2010 و 2011
    Les montants prévus au titre de la formation pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011 se répartissent comme suit : UN 117 - فيما يلي الاحتياجات المقدرة من الموارد لأغراض التدريب في الفترة من 1 تموز/ يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011:
    Le tableau 2 ci-dessous récapitule l'estimation des besoins en ressources nécessaires au titre du chapitre 24 (Droits de l'homme) pour mettre en œuvre les activités présentées en détail à la section IV ci-dessus. UN ٣٨ - ويوجز الجدول 2 أدناه الاحتياجات المقدرة من الموارد في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، لتنفيذ الأنشطة على النحو المفصل في الفرع رابعا أعلاه.
    e) Un montant de 31 200 dollars correspond aux prévisions que le Comité des commissaires aux comptes de l'ONU a établies après avoir analysé la répartition des coûts afférents à la vérification externe des comptes entre le budget ordinaire et les fonds extrabudgétaires. UN )ﻫ( مبلغ ٢٠٠ ٣١ دولار يمثل الاحتياجات المقدرة من قبل مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة بعد استعراضه لتوزيع تكاليف المراجعة الخارجية للحسابات فيما بين الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية.
    I.17 Le Comité consultatif note à la lecture du tableau 1.19 du projet de budget-programme une augmentation de 29,3 % des montants demandés pour les consultants et experts par rapport à l'exercice précédent. UN أولا - ١٧ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول ١-١٩ من الميزانية البرنامجية المقترحة أن هناك زيادة بنسبة ٢٩,٣ في المائة في الاحتياجات المقدرة من الخبراء الاستشاريين والخبراء على فترة السنتين السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus