"الاحتياطية الأفريقية" - Traduction Arabe en Français

    • africaine en attente
        
    • africaine d'intervention
        
    • intervention de l'Union africaine
        
    Il considère par ailleurs que la Force africaine en attente est susceptible de concourir à la promotion de la paix et de la sécurité en Afrique. UN وتقر اللجنة الخاصة بما يحتمل أن تساهم به القوة الاحتياطية الأفريقية في إحلال السلم والأمن في أفريقيا.
    Un appui a continué d'être fourni au plan annuel de formation et de mise en œuvre de l'Union africaine pour la Force africaine en attente. UN استمر الدعم المقدم لخطة التدريب والتنفيذ السنوية للقوة الاحتياطية الأفريقية التابعة للاتحاد الأفريقي.
    Ces organisations pouvaient désormais s'appuyer sur des organes plus dynamiques comme le Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine, le Conseil des Sages et la Force africaine en attente. UN فلديها الآن هيئات أكثر حيوية مثل مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي وفريق الحكماء والقوة الاحتياطية الأفريقية.
    La composition de l'équipe témoigne des domaines prioritaires dans lesquels la Commission de l'Union africaine a demandé à ce qu'on l'aide à renforcer la force africaine en attente. UN ويعكس تكوين الفريق المجالات ذات الأولوية التي طلبت المفوضية تقديم دعم بشأنها في مجال إنشاء القوة الاحتياطية الأفريقية.
    Il est notamment prévu que l'ONU contribue à la constitution de cinq brigades sous-régionales qui formeront la base de la force africaine d'intervention. UN وبالتحديد، يتوقع من الأمم المتحدة أن تساعد في إعداد خمسة ألوية دون إقليمية تشكل الأساس للقوة الاحتياطية الأفريقية.
    Il sera en outre chargé de mettre au point des processus permettant de vérifier dans quelle mesure les troupes sont prêtes à être déployées dans des missions de la Force africaine en attente. UN وسيضطلع أيضا بوضع العمليات المتعلقة برصد حالة تأهب القوات للنشر في بعثات القوة الاحتياطية الأفريقية.
    Le même sommet a également décidé d'opérationnaliser, en 2010, la Force africaine en attente. UN كما قررت القمة أيضا تفعيل القوة الاحتياطية الأفريقية عام 2010.
    Les brigades régionales en attente seront un élément important de la Force africaine en attente. UN وستشكل الألوية الاحتياطية الإقليمية عنصرا هاما من القوة الاحتياطية الأفريقية.
    :: Révision et mise à jour de 6 manuels ou directives générales à l'usage de la Force africaine en attente UN :: استعراض واستيفاء 6 كتيبات أو إجراءات تشغيلية موحدة بشأن القوة الاحتياطية الأفريقية
    Le Bureau a aidé à organiser le cinquième atelier de formation annuel de la Force africaine en attente. UN قُدّم الدعم إلى حلقة العمل السنوية الخامسة للقوة الاحتياطية الأفريقية المعقودة عن تنفيذ التدريب
    ii) Entrée en activité de la Force africaine en attente au plus tard en 2015 UN ' 2` تشغيل القوة الاحتياطية الأفريقية بحلول عام 2015
    :: La force africaine en attente et le Comité d'état-major; UN :: القوة الاحتياطية الأفريقية ولجنة الأركان العسكرية؛
    Je remercie les pays africains d'avoir pris ces initiatives et la Conférence de l'Union africaine d'avoir approuvé les plans de la Force africaine en attente. UN وإني لأنوّه بجهودها وأرحب بمقرر جمعية الاتحاد الأفريقي الذي اعتمد مفهوم القوة الاحتياطية الأفريقية.
    À cet égard, de nombreuses délégations ont souligné l'importance du renforcement des capacités africaines de maintien de la paix, notamment de la Force africaine en attente. UN وفي ضوء هذا، شددت وفود عديدة على أهمية تعزيز القدرات الأفريقية على حفظ السلام، بما في ذلك القوة الاحتياطية الأفريقية.
    À cet égard, de nombreuses délégations ont souligné l'importance du renforcement des capacités africaines de maintien de la paix, notamment de la Force africaine en attente. UN وفي ضوء هذا، شددت وفود عديدة على أهمية تعزيز القدرات الأفريقية على حفظ السلام، بما في ذلك القوة الاحتياطية الأفريقية.
    Examen et mise à jour de 12 manuels ou directives générales à l'usage de la Force africaine en attente UN مراجعة وتحديث 12 دليلا أو إجراءات عملانية موحدة للقوة الاحتياطية الأفريقية
    Les objectifs d'étape définis dans la troisième feuille de route de la Force africaine en attente ont été atteints. UN وأنجزت النقاط المرجعية لخريطة الطريق الثالث للقوة الاحتياطية الأفريقية
    ii) Entrée en activité de la Force africaine en attente au plus tard en 2015 UN ' 2` تشغيل القوة الاحتياطية الأفريقية بحلول عام 2015
    :: Révision et mise à jour de 12 manuels ou directives générales à l'usage de la Force africaine en attente UN :: استعراض واستكمال 12 كتيبا أو إجراءات تشغيلية موحدة للقوة الاحتياطية الأفريقية
    Révision et mise à jour de 12 manuels ou directives générales à l'usage de la Force africaine en attente UN استعراض وتحديث 12 دليلا أو إجراء تشغيل موحد للقوة الاحتياطية الأفريقية
    L'architecture de paix et de sécurité de l'Union africaine s'appuie également sur la Force africaine d'intervention. UN كما يشمل هيكل السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي القوة الاحتياطية الأفريقية.
    a) Un cours de formation des officiers d'état-major des Nations Unies a été dispensé aux responsables de la planification de la Force africaine d'intervention de l'Union africaine en Éthiopie. UN (أ) وفرت الأمم المتحدة دورة دراسية لضباط الأركان المسؤولين عن التخطيط العاملين في القوة الاحتياطية الأفريقية التابعة للاتحاد الأفريقي الموجودة في إثيوبيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus