Les dépenses au titre des opérations de secours d'urgence ont été financées pour la plus grande partie au moyen de la Réserve alimentaire internationale d'urgence et pour le reste au moyen de la masse commune des ressources du PAM. | UN | ومعظم عمليات الطوارئ مولها الاحتياطي الغذائي الدولي للطوارئ، ومولت الجزء الباقي الموارد العامة لبرنامج اﻷغذية العالمي. |
Les dépenses au titre des opérations de secours d'urgence ont été financées pour la plus grande partie au moyen de la Réserve alimentaire internationale d'urgence et pour le reste au moyen de la masse commune des ressources du PAM. | UN | ومعظم عمليات الطوارئ مولها الاحتياطي الغذائي الدولي للطوارئ، ومولت الجزء الباقي الموارد العامة لبرنامج اﻷغذية العالمي. |
Les dépenses au titre des opérations de secours d'urgence ont été financées pour la majeure partie au moyen de la Réserve alimentaire internationale d'urgence et pour le reste au moyen de la masse commune des ressources du PAM. | UN | وقد مولت معظم عمليات الطوارئ من الاحتياطي الغذائي الدولي للطوارئ والباقي من الموارد العامة لبرنامج اﻷغذية العالمي. |
Les dépenses au titre des opérations de secours d'urgence ont été financées pour la plus grande partie au moyen de la Réserve alimentaire internationale d'urgence et pour le reste au moyen de la masse commune des ressources du PAM. | UN | وفي الفئة اﻷخيرة تم تمويل الجزء اﻷكبر من الاحتياطي الغذائي الدولي للطوارئ، والجزء الباقي من الموارد العامة لبرنامج اﻷغذية العالمي. |
Avec l'aide du PAM, le NEPAD a mené une étude sur les réserves alimentaires en Afrique. | UN | وبدعم من برنامج الأغذية العالمي، بدأت الشراكة الجديدة دراسة عن نظم الاحتياطي الغذائي في أفريقيا. |
Les dépenses au titre des opérations de secours d’urgence ont été financées pour la plus grande partie au moyen de la Réserve alimentaire internationale d’urgence, le reste étant imputé sur la masse commune des ressources du PAM. | UN | ومعظم عمليات الطوارئ ممولة من الاحتياطي الغذائي الدولي للطوارئ، والجزء الباقي ممول من الموارد العامة لبرنامج اﻷغذية العالمي. |
Les dépenses au titre des opérations de secours d’urgence ont été financées pour la plus grande partie au moyen de la Réserve alimentaire internationale d’urgence, le reste étant imputé sur la masse commune des ressources du PAM. | UN | ومعظم عمليات الطوارئ ممولة من الاحتياطي الغذائي الدولي للطوارئ، والجزء الباقي ممول من الموارد العامة لبرنامج اﻷغذية العالمي. |
Les dépenses au titre des opérations de secours d’urgence ont été financées pour la plus grande partie au moyen de la Réserve alimentaire internationale d’urgence, le reste étant imputé sur la masse commune des ressources du PAM. | UN | ومعظم عمليات الطوارئ ممولة من الاحتياطي الغذائي الدولي للطوارئ، والجزء الباقي ممول من الموارد العامة لبرنامج اﻷغذية العالمي. |
Les dépenses au titre des opérations de secours d’urgence ont été financées pour la plus grande partie au moyen de la Réserve alimentaire internationale d’urgence, le reste étant imputé sur la masse commune des ressources du PAM. | UN | ومعظم عمليات الطوارئ ممولة من الاحتياطي الغذائي الدولي للطوارئ، والجزء المتبقي ممول من الموارد العامة لبرنامج اﻷغذية العالمي. |
Les dépenses au titre des opérations de secours d'urgence ont été financées pour la plus grande partie au moyen de la Réserve alimentaire internationale d'urgence, le reste étant imputé sur la masse commune des ressources du PAM. | UN | ومعظم عمليات الطوارئ ممولة من الاحتياطي الغذائي الدولي للطوارئ، والجزء الباقي ممول من الموارد العامة لبرنامج اﻷغذية العالمي. |
Les dépenses au titre des opérations de secours d'urgence ont été financées pour la plus grande partie au moyen de la Réserve alimentaire internationale d'urgence, le reste étant imputé sur la masse commune des ressources du PAM. | UN | ومعظم عمليات الطوارئ ممولة من الاحتياطي الغذائي الدولي للطوارئ، والجزء الباقي ممول من الموارد العامة لبرنامج اﻷغذية العالمي. |
d Comprend les contributions à la Réserve alimentaire internationale d'urgence et des contributions extrabudgétaires. | UN | (د) تشمل المساهمات المقدمة إلى الاحتياطي الغذائي الدولي للطوارئ والمساهمات الخارجة عن الميزانية. |
f Il s'agit des contributions à la Réserve alimentaire internationale et des contributions extrabudgétaires. | UN | (و) تشمل المساهمات المقدمة إلى الاحتياطي الغذائي الدولي للطـوارئ والمساهمات الخارجة عن الميزانية. |
Les dépenses au titre des opérations de secours d'urgence ont été financées pour la plus grande partie au moyen de la Réserve alimentaire internationale d'urgence, le reste étant imputé sur les ressources générales du PAM. | UN | ومعظم عمليات الطوارئ ممولة من الاحتياطي الغذائي الدولي للطوارئ المخصص للأغذية والجزء الباقي ممول من الموارد العامة لبرنامج الأغذية العالمي. |
f Il s'agit des contributions à la Réserve alimentaire internationale et des contributions volontaires. | UN | (و) تشمل المساهمات المقدمة إلى الاحتياطي الغذائي الدولي للطـوارئ والمساهمات الخارجة عن الميزانية. |
Les dépenses au titre des opérations de secours d'urgence ont été financées pour la plus grande partie au moyen de la Réserve alimentaire internationale d'urgence, le reste étant imputé sur la masse commune des ressources du PAM. | UN | ومعظم عمليات الطوارئ ممولة من الاحتياطي الغذائي الدولي للطوارئ المخصص للأغذية والجزء الباقي ممول من الموارد العامة لبرنامج الأغذية العالمي. |
f Il s'agit des contributions à la Réserve alimentaire internationale et des contributions volontaires. | UN | (و) تشمل المساهمات المقدمة إلى الاحتياطي الغذائي الدولي للطـوارئ والمساهمات الخارجة عن الميزانية. |
Les dépenses au titre des opérations de secours d'urgence ont été financées pour la plus grande partie au moyen de la Réserve alimentaire internationale d'urgence, le reste étant imputé sur la masse commune des ressources du PAM. | UN | ومعظم عمليات الطوارئ ممولة من الاحتياطي الغذائي الدولي للطوارئ المخصص للأغذية والجزء الباقي ممول من الموارد العامة لبرنامج الأغذية العالمي. |
Les dépenses au titre des opérations de secours d'urgence ont été financées pour la plus grande partie au moyen de la Réserve alimentaire internationale d'urgence, le reste étant imputé sur la masse commune des ressources du PAM. | UN | ومعظم عمليات الطوارئ ممولة من الاحتياطي الغذائي الدولي للطوارئ المخصص للأغذية والجزء الباقي ممول من الموارد العامة لبرنامج الأغذية العالمي. |
f Il s'agit des contributions à la Réserve alimentaire internationale et des contributions extrabudgétaires. | UN | (و) تشمل المساهمات المقدمة إلى الاحتياطي الغذائي الدولي للطـوارئ والمساهمات الخارجة عن الميزانية. |
23. Par ailleurs, la loi sur l'Agence des réserves alimentaires (chap. 225) facilite la mise en œuvre des dispositions du Pacte relatives à la sécurité alimentaire. | UN | 23- وإضافة إلى ذلك تساعد المادة 225 من قانون وكالة الاحتياطي الغذائي على تنفيذ العهد فيما يتصل بالأمن الغذائي. |