la réserve à la fin de l'année se décompose comme suit: | UN | ويشتمل الاحتياطي في نهاية الفترة على ما يلي: |
Le solde de la réserve à la fin de l'exercice financier est reporté sur l'exercice suivant. | UN | ويرحّل رصيد الاحتياطي في نهاية الفترة المالية إلى الفترة المالية التالية. |
En conséquence, les fonds disponibles dans la réserve à la fin de 2003 s'élevaient à 4 395 100 dollars. | UN | وتبعاً لذلك فقـد بلغت الموارد المالية المتوفرة فـي الاحتياطي في نهاية عام 2003 مبلغ 100 395 4 دولار. |
Ce montant étant de 325 millions de dollars pour 1997, le niveau de la réserve à la fin de l'année devrait s'élever à 65 millions de dollars. | UN | وحيث أن اﻹيراد المقدر لعام ١٩٩٧ يبلغ ٣٢٥ مليون دولار، فإن مستوى الاحتياطي في نهاية عام ١٩٩٧ سيبلغ ٦٥ مليون دولار. |
la réserve à la fin de l'exercice se décompose comme suit: | UN | ويشتمل الاحتياطي في نهاية الفترة على ما يلي: |
la réserve à la fin de l'année se décompose comme suit: | UN | ويشتمل الاحتياطي في نهاية الفترة على ما يلي: |
la réserve à la fin de l'exercice se décompose comme suit: | UN | ويشتمل الاحتياطي في نهاية الفترة على ما يلي: |
Le montant estimatif des recettes étant de 250 millions de dollars en 1994, le niveau de la réserve à la fin de 1994 — conformément à la décision 93/28 — atteindra 50 millions de dollars, soit 2 millions de dollars de plus qu'en 1993. | UN | ولكن نظرا لتقدير الايرادات في عام ١٩٩٤ بمبلغ ٢٥٠ مليون دولار فإن معدل الاحتياطي في نهاية عام ١٩٩٤، وفقا للمقرر ٩٣/٢٨، سيتعين أن يبلغ ٥٠ مليون دولار أي بزيادة مليوني دولار عما كان عليه في عام ١٩٩٣. |
Le montant estimatif des recettes étant de 320 millions de dollars en 1998, le niveau de la réserve à la fin de 1998 — conformément à la décision 93/28 — devrait passer à 64 millions de dollars. | UN | وحيث أن اﻹيرادات المقدرة في عام ١٩٩٨ تبلغ ٣٢٠ مليون دولار، فإن مستوى الاحتياطي في نهاية عام ١٩٩٨ - وفقا للمقرر ٩٣/٢٨ - سيزيد إلى ٦٤ مليون دولار. |
Le montant estimatif des recettes étant de 300 millions de dollars en 1995, le niveau de la réserve à la fin de 1995 — conformément à la décision 93/28 — devrait atteindre 60 millions de dollars, soit 7 millions de dollars de plus qu'en 1994. | UN | ولكن نظرا الى أن تقديرات اﻹيرادات لعام ١٩٩٥ تبلغ ٣٠٠ مليون دولار، فإن معدل الاحتياطي في نهاية عام ١٩٩٥، وفقا للمقرر ٩٣/٢٨، يتعين أن يكون ٦٠ مليون دولار، أي بزيادة قدرها ٧ ملايين دولار بالمقارنة بعام ١٩٩٤. |
Le montant estimatif des recettes ayant été de 309 millions de dollars en 1996, le niveau de la réserve à la fin de l'année, conformément à la décision 93/28, n'a pas varié. | UN | وحيث أن اﻹيراد المقدر لعام ١٩٩٦ يبلغ ٣٠٩ مليون دولار، فإن مستوى الاحتياطي في نهاية عام ١٩٩٦ لم تتم زيادته وفقا للمقرر ٩٣/٢٨. |
Le montant estimatif des recettes étant de 300 millions de dollars en 1996, le niveau de la réserve à la fin de 1996 — conformément à la décision 93/28 — devrait toujours être de 63 millions de dollars. | UN | وحيث أن اﻹيراد المقدر لعام ١٩٩٦ يبلغ ٣٠٠ مليون دولار، فسوف يظل مستوى الاحتياطي في نهاية عام ١٩٩٦ - عملا بالمقرر ٩٣/٢٨ - عند مبلغ ٦٣ مليون دولار. |
Le solde de la réserve à la fin de 1999 était en fait de 17,4 millions de dollars du fait que l'excédent des recettes sur les dépenses était plus élevé qu'il n'était originellement prévu. | UN | وكان رصيد الاحتياطي في نهاية كانون الأول/ديسمبر 1999 في واقع الأمر 17.4 مليون دولار نظرا لأن الزيادة في الإيرادات عن النفقات كانت أكبر من المتوقع أصلا. |