Ils ont conduit en direction du point de coordonnées géographiques ND5390024700 sur la carte Ghasr-e-Shirin. | UN | وسارت هذه المركبات في اتجاه الاحداثيين الجغرافيين ND5390024700 على خريطة غسر شيرين. |
Ils se dirigeaient vers Naftshahr, au point de coordonnées NC 423656 de Naftshahr, à l'ouest de Chalani. | UN | وكانت المركبات تتحرك في اتجاه نفطشهر عند الاحداثيين الجغرافيين للنقطة NC 423656 لنفطشهر، غرب شالاني. |
13. Le même jour, à 13 heures, quatre véhicules iraquiens ont été vus se déplaçant vers la municipalité d'Aligharbi, au point de coordonnées géographiques 811-082 sur la carte de Chay Gharreh Tappeh, au sud de la borne frontière 24/9. | UN | ١٣ - وفي ٧ آب/أغسطس ١٩٩٣، الساعة ٠٠/١٣، شوهدت ٤ مركبات عراقية تتحرك تجاه مدينة علي غرابي عند الاحداثيين الجغرافيين ٨١١-٨٢٠ على خريطة تشاي غاريه تابه، الى الجنوب من عمود الحدود ٢٤/٩. |
11. Le 8 juin 1994, 27 éléments antirévolutionnaires ont franchi la frontière et sont entrés dans le village iranien d'Alooksofla au point de coordonnées géographiques NE8600082000 sur la carte Baneh. | UN | ١١ - وفي ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٤، عبر الحدود ٢٧ شخصا من العناصر المناهضة للثورة ودخلوا قرية ألوك سفلى عند الاحداثيين الجغرافيين NE8600082000 على خريطة بانه. |
Ils ont quitté le village et ont gagné Kaniband et Kanibana au point de coordonnées géographiques NE8000078000 sur la carte Baneh. | UN | ثم غادروا هذه القرية الى كانيبند وكانيبانا عند الاحداثيين الجغرافيين NE8000078000 على خريطة بانه. |
14. Le 11 juin 1994, 12 éléments antirévolutionnaires ont franchi la frontière et ont pénétré dans le village iranien de Gooreh au point de coordonnées géographiques NE6100081000 sur la carte Garmab. | UN | ٤١ - وفي ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٤، عبر الحدود ١٢ شخصا من العناصر المناهضة للثورة ودخلوا قرية غوره الايرانية عند الاحداثيين الجغرافيين NE6100081000 على خريطة غرمب. |
15. Le même jour, 15 éléments antirévolutionnaires ont franchi la frontière et sont entrés dans le village iranien de Bardehsoor au point de coordonnées géographiques NF3600015000 sur la carte Alavan, à moins de 8 kilomètres de la borne frontière No 112. | UN | ١٥ - وفي ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٤، عبر الحدود ١٥ شخصا من العناصر المناهضة للثورة ودخلوا قرية بردهسور الايرانية عند الاحداثيين الجغرافيين NF3600015000 على خريطة ألوان ضمن مسافة ٨ كم من العمود الحدودي ١١٢. |
Ils ont gagné les hauteurs de Ketter Rash au point de coordonnées géographiques PE0500071000 sur la carte Nanoor. | UN | ودخلوا المرتفعات في جبل كتر راش عند الاحداثيين الجغرافيين PE0500071000 على خريطة نانور. |
Elles construisaient une route au point de coordonnées 66000-12400 (carte de Saeedieh). | UN | وقد كانت تبني طريقا عند الاحداثيين الجغرافيين ٠٠٠٦٦-٠٠٤٢١ على خريطة سعديه. |
54. Le 27 septembre 1993 à 14 heures, cinq chargeuses iraquiennes ont été aperçues en train de niveler la surface de la route au point de coordonnées ND 5424 (carte de Ghasr-e-Shirin). | UN | ٥٤ - وفي ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، الساعة ٠٠/١٤، شوهدت ٥ لوادر عراقية وهي تسوي سطح الطريق عند الاحداثيين الجغرافيين ND 5424 على خريطة قصر شيرين. |
1. Le 1er décembre 1993, à 8 h 30, trois véhicules iraquiens ont été vus franchissant le point de coordonnées PA 9285099950 (carte de Koohe Gotbeh), dans le no man's land, au sud des bornes frontière 24/11 et 24/12. | UN | ١ - في ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، في الساعة ٣٠/٨، شوهدت ثلاث مركبات عراقية تمر عند الاحداثيين الجغرافيين للنقطة PA 9285099950 على خريطة كوهي غوتبة في المنطقة الحرام، جنوب عمودي الحدود ٢٤/١١ ٢٤/١٢. |
11. Le 2 décembre 1993, à 20 h 45, des soldats iraquiens ont fait usage d'armes à feu à plusieurs reprises au point de coordonnées ND 396116 (carte de Khosravi) et ont notamment tiré trois fusées éclairantes. | UN | ١١ - وفي ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، في الساعة ٤٥/٢٠، أطلقت القوات العسكرية العراقية طلقات عديدة بما في ذلك ثلاث طلقات مضيئة عند الاحداثيين الجغرافيين بالنقطة ND 396116 على خريطة خوسرافي. |
26. Le 18 janvier 1994, un groupe composé de quatre éléments antirévolutionnaires partis de la municipalité de Parvin au point de coordonnées géographiques ND779658 à Ozgaleh ont traversé la frontière et sont entrés sur le territoire iranien. | UN | ٢٦ - في يوم ١٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، غادرت مجموعة تتألف من أربعة عناصر معادية للثورة بلدة بارفين عند الاحداثيين الجغرافيين ND779658 في أوزغاله، وعبرت الحدود إلى داخل اﻷراضي اﻹيرانية. |
56. Le 27 septembre 1993, 30 éléments antirévolutionnaires armés d'armes légères et semi-légères ont franchi la frontière et pénétré sur le territoire iranien aux points de coordonnées NF 4218 et NF 4113 (carte d'Alavan). | UN | ٥٦ - في ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، عبر ٣٠ من العناصر المناوئة للثورة المسلحين بأسلحة خفيفة وشبه الخفيفة الحدود ودخلوا اﻷراضي الايرانية عند الاحداثيين الجغرافيين NF 4218 و NF 4113 في علوان. |