"الاختصاص الموضوعي" - Traduction Arabe en Français

    • ratione materiae
        
    • ratione materiæ
        
    Les autres griefs de l'auteur ont été déclarés incompatibles ratione materiae avec la Convention. UN وأعلنت أن ما تبقى من شكوى صاحب البلاغ يتنافى مع الاختصاص الموضوعي للاتفاقية.
    L'établissement de la portée ratione materiae de la compétence universelle et la définition des modalités de son exercice empêcheraient les abus et la politisation de cette compétence. UN ومن شأن تحديد نطاق الاختصاص الموضوعي للولاية القضائية العالمية وطرائق تطبيقها أن يحول دون إساءة استخدامها وتسييسها.
    Question de procédure: Irrecevabilité ratione materiae et ratione personae UN المسائل الإجرائية: عدم المقبولية لعدم الاختصاص الموضوعي وعدم الاختصاص الشخصي
    Questions de procédure: Incompatibilité ratione materiae UN المسألة الإجرائية: عدم التوافق من حيث الاختصاص الموضوعي
    Lorsqu'une personne quittait l'Organisation, l'immunité ratione materiæ subsistait et pouvait donc être invoquée par l'Organisation. UN 32 - وعندما تنتهي خدمة شخص ما في المنظمة، يستمر الاختصاص الموضوعي للحصانة ويمكن للمنظمة الاحتجاج به.
    Ces questions méritent d'être examinées plus avant afin de rendre possible un élargissement du champ d'application ratione materiae du projet d'articles. UN وينبغي أن تخضع تلك المسائل لمزيد من التحليل بغرض إتاحة الفرصة لتوسيع نطاق الاختصاص الموضوعي لمشاريع المواد.
    L'État partie considère que la plainte est donc irrecevable ratione materiae et qu'elle constitue également un abus du droit de présenter des communications. UN لذا يُعتبر البلاغ غير مقبول من حيث الاختصاص الموضوعي ويُقال أيضاً أنه يشكِّل إساءة لاستعمال الحقّ في تقديم طلبات.
    Irrecevabilité ratione materiae UN المسائل الإجرائية: عدم المقبولية من حيث الاختصاص الموضوعي
    L'État partie objecte que le Pacte ne protège pas les droits de propriété et que la communication devrait par conséquent être déclarée irrecevable ratione materiae. UN وتفيد الدولة الطرف بأن العهد لا يحمي حقوق الملكية، وعليه ينبغي إعلان عدم مقبولية البلاغ لعدم الاختصاص الموضوعي.
    Ceci était la principale adjonction, qui apportait une valeur ajoutée, au champ d'application ratione materiae de l'article 2; UN وهذه هي القيمة المضافة إلى نطاق الاختصاص الموضوعي.
    Il a donc estimé que le grief était incompatible ratione materiae avec les dispositions du Pacte et l'a déclaré irrecevable en vertu de l'article 3 du Protocole facultatif. UN وبناءً عليه، رأت اللجنة أن ادعاء صاحبة البلاغ لا يتوافق من حيث الاختصاص الموضوعي مع أحكام العهد وأعلنت عدم مقبوليته وفقاً للمادة 3 من البروتوكول الاختياري.
    Incompatibilité ratione materiae UN المسألة الإجرائية: عدم التوافق من حيث الاختصاص الموضوعي
    La communication est donc aussi incompatible avec la Convention ratione materiae. UN وبالتالي، فالبلاغ لا يتفق من حيث الاختصاص الموضوعي مع الاتفاقية.
    De ce fait, cette partie de la communication est irrecevable ratione materiae. UN وبناء على ذلك، يُعدّ هذا الجزء من البلاغ غير مقبول بحسب الاختصاص الموضوعي.
    Par conséquent, cette partie de la communication sort du champ d'application du Protocole facultatif, ratione materiae et ratione personae, et la communication est irrecevable en vertu des articles 3 et premier du Protocole facultatif. UN وبناءً على ذلك، لا يندرج هذا الجانب من البلاغ ضمن الاختصاص الموضوعي والاختصاص الشخصي للبروتوكول الاختياري على التوالي، ويعد الادعاء غير مقبول بموجب المادتين 3 و1 من البروتوكول الاختياري.
    La plainte est donc irrecevable ratione materiae au regard du Pacte. UN ومن ثم، فإن الشكوى غير مقبولة من حيث الاختصاص الموضوعي مع أحكام العهد.
    Champ ratione materiae: secteurs privé et public: voir s'il convient de retenir les organisations internationales; UN ○ النطاق حسب الاختصاص الموضوعي: القطاعان العام والخاص: ما إذا كان ينبغي إدراج المنظمات الدولية
    Le Comité déclare, dès lors, ces griefs incompatibles ratione materiae avec les dispositions du Pacte au titre de l'article 3 du Protocole facultatif. UN وبناءً عليه، تعلن اللجنة تعارض هذه الشكاوى مع أحكام العهد من حيث الاختصاص الموضوعي بموجب المادة 3 من البروتوكول الاختياري.
    Questions de procédure: Recevabilité ratione materiae UN المسائل الإجرائية: المقبولية من حيث الاختصاص الموضوعي
    Questions de procédure: Irrecevabilité ratione materiae. UN المسائل الإجرائية: عدم المقبولية من حيث الاختصاص الموضوعي
    Selon un autre avis, la compétence ratione materiæ des deux tribunaux devait être strictement définie. UN 11 - ووفقا لرأي آخر، فإن الاختصاص الموضوعي لكلتا المحكمتين ينبغي أن يعَرَّف على دقيق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus