"الادارة على" - Traduction Arabe en Français

    • d'administration d
        
    • Département sur
        
    • gestion à
        
    • Département a
        
    8. Le Comité a recommandé au Conseil d'administration d'approuver le cinquième programme du Bénin. UN ٨ - وأوصت اللجنة بأن يوافق مجلس الادارة على البرنامج القطري الخامس لبنن.
    18. Le Comité a recommandé au Conseil d'administration d'approuver le cinquième programme de la Côte d'Ivoire. UN ٨١ - وأوصت اللجنة بأن يوافق مجلس الادارة على البرنامج القطري الخامس لكوت ديفوار.
    22. Le Comité a recommandé au Conseil d'administration d'approuver le cinquième programme du Gabon. UN ٨٢ - وأوصت اللجنة بأن يوافق مجلس الادارة على البرنامج القطري الخامس لغابون.
    3. Se féliciter de l'accent mis par le Département sur le renforcement des capacités nationales en matière de gestion des programmes et d'exécution des projets, ainsi que dans le domaine de vaste portée que recouvrent la conduite et la gestion des affaires publiques; UN ٣ - أن يرحب بتركيز الادارة على تعزيز القدرات الوطنية اللازمة لادارة البرامج وتنفيذ المشاريع وعلى التنفيذ في ميدان الحكم والادارة العامة بوجه عام؛
    Sous-programme 5.2 Participation à la gestion à tous les niveaux, notamment à la gestion des UN البرنامج الفرعي ٥-٢- المشاركة في الادارة على كافة المستويات بما فيها
    Au cours de l'année écoulée, le Département a également poursuivi son programme d'information sur la question de Palestine, comme le lui avait demandé l'Assemblée générale dans sa résolution 47/64 C du 11 décembre 1992. UN كما واصلت الادارة على مدار العام الماضي الاضطلاع بأنشطتها في إطار البرنامج اﻹعلامي المتعلق بقضية فلسطين، على نحو ما أذنت به الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٦٤ جيم المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    45. Le Comité a recommandé au Conseil d'administration d'approuver le quatrième programme du Mozambique. UN ٥٤ - وأوصت اللجنة بأن يوافق مجلس الادارة على البرنامج القطري الرابع لموزامبيق.
    65. Le Comité a recommandé au Conseil d'administration d'approuver la deuxième prolongation du deuxième programme de l'Angola. UN ٥٦ - وأوصت اللجنة بأن يوافق مجلس الادارة على التمديد الثاني للبرنامج القطري الثاني ﻷنغولا.
    86. Le Comité a recommandé au Conseil d'administration d'approuver la deuxième prolongation du quatrième programme du Zaïre. UN ٦٨ - وأوصت اللجنة بأن يوافق مجلس الادارة على التمديد الثاني للبرنامج القطري الرابع لزائير.
    127. Le Comité a recommandé au Conseil d'administration d'approuver le cinquième programme pour la Mongolie. UN ١٢٧ - وأوصت اللجنة بأن يوافق مجلس الادارة على البرنامج القطري الخامس لمنغوليا.
    174. Le Comité a recommandé au Conseil d'administration d'approuver une deuxième prolongation du troisième programme de l'Albanie. UN ١٧٤ - وأوصت اللجنة بأن يوافق مجلس الادارة على التمديد الثاني للبرنامج القطري الثالث ﻷلبانيا.
    160. Le Comité a recommandé au Conseil d'administration d'approuver le premier programme de pays des Etats fédérés de Micronésie, le premier programme de pays de la République des Iles Marshall, et le premier programme de pays des Palaos. UN ١٦٠ - وقد أوصت اللجنة بأن يوافق مجلس الادارة على البرنامج القطري اﻷول لولايات ميكرونيزيا الموحدة؛ وعلى البرنامج القطري اﻷول لجمهورية جزر مارشال؛ وعلى البرنامج القطري اﻷول لبالاو.
    214. Le Comité permanent a recommandé au Conseil d'administration d'approuver le troisième programme de pays du FNUAP pour la Côte d'Ivoire (DP/FPA/CP/131). UN ٢١٩ - وأوصت اللجنة الدائمة بأن يوافق مجلس الادارة على البرنامج القطري للصندوق الخاص بكوت ديفوار )DP/FPA/CP/131(.
    224. Le Comité permanent a recommandé au Conseil d'administration d'approuver le deuxième programme de pays du FNUAP pour la Guinée-Bissau (DP/FPA/CP/124). UN ٢٢٩ - وأوصت اللجنة الدائمة بأن يوافق مجلس الادارة على البرنامج القطري الثاني للصندوق لغينيا بيساو (DP/FPA/CP/124).
    259. Le Comité permanent a recommandé au Conseil d'administration d'approuver le deuxième programme de pays du FNUAP pour la Sierra Leone (DP/FPA/CP/122). UN ٢٥٤ - وأوصت اللجنة الدائمة بأن يوافق مجلس الادارة على برنامج الصندوق القطري الثاني لسيراليون (DP/FPA/CP/122).
    b) Assurer une plus large diffusion auprès des gouvernements des enseignements tirés de l'expérience du Département sur le plan international et national dans ses domaines de compétence; UN )ب( توسيع نطاق نشر الدروس المستفادة من الخبرات الدولية والوطنية في مجالات اختصاص الادارة على الحكومات؛
    b) Assurer une plus large diffusion auprès des gouvernements des enseignements tirés de l'expérience du Département sur le plan international et national dans ses domaines de compétence; UN )ب( توسيع نطاق نشر الدروس المستفادة من الخبرات الدولية والوطنية في مجالات اختصاص الادارة على الحكومات؛
    8.37 Le Bureau du Secrétaire général adjoint assure l'orientation générale, la supervision et la gestion des activités menées par le Département, dans le cadre de son programme de travail approuvé, conformément aux textes qui en portent autorisation, en particulier en axant les travaux du Département sur une approche intégrée des aspects économiques, sociaux et environnementaux du développement. UN ٨-٣٧ يقدم مكتب وكيل اﻷمين العام التوجيه والاشراف والتنظيم للادارة عموما في تنفيذ الولايات التشريعية في برنامج عملها الذي يتم إقراره، ولاسيما في تعزيز تركيز عمل الادارة على نهج متكامل للجوانب الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للتنمية.
    Si l'on veut que l'Organisation soit en mesure de relever les nouveaux défis auxquels elle est confrontée, il faut opérer des changements radicaux de manière à développer la coopération avec le personnel, accroître la collégialité, renforcer la confiance, faciliter les communications, encourager le travail d'équipe et améliorer la gestion à tous les niveaux. UN ويتعين إدخال تغييرات كبرى لكي يتسنى للمنظمة التصدي للتحديات الجديدة التي تواجهها، وهي تغييرات ستؤدي الى مزيد من التعاون مع الموظفين ومن تقاسم السلطة فيما بين الزملاء، والى تعزيز الثقة، وتحسين الاتصالات، وزيادة العمل الجماعي، وتحسين الادارة على جميع المستويات.
    En particulier, dans le contexte de la délégation accrue de pouvoirs aux cadres intermédiaires du Siège et aux représentants hors Siège, le Bureau met davantage l’accent sur l’examen du fonctionnement des systèmes et procédures de contrôle de gestion à l’échelle de l’Organisation. UN ويذكر بوجه خاص ، في سياق زيادة تفويض السلطة لكل من المستويات الادارية المتوسطة في المقر والممثلين الميدانيين ، أن مكتب الاشراف الداخلي أصبح يركز تركيزا أكبر اﻵن على استعراض كيفية اشتغال النظم والاجراءات المتعلقة بمراقبة الادارة على كامل نطاق المنظمة .
    206. Le Département a examiné plusieurs options pour simplifier et accélérer les processus administratifs. UN ٢٠٦ - وتعكف الادارة على استعراض عدد من الخيارات لتبسيط العمليات الادارية وتسريعها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus