i) L'obligation de contribuer au budget d'administration de l'Autorité conformément au barème convenu; | UN | `١` الالتزام بالمساهمة في الميزانية الادارية للسلطة وفقا لجدول الاشتراكات المقررة؛ |
i) L'obligation de contribuer au budget d'administration de l'Autorité conformément au barème convenu; | UN | `١` الالتزام بالمساهمة في الميزانية الادارية للسلطة وفقا لجدول الاشتراكات المقررة؛ |
En 1996 comme en 1997, les dépenses d'administration de l'Autorité avaient été imputées sur le budget ordinaire de l'ONU. | UN | ففي كل من عامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧ تمت تغطية النفقات الادارية للسلطة من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة. |
8. Décide de financer les dépenses d'administration de l'Autorité internationale des fonds marins conformément au paragraphe 14 de la section 1 de l'annexe du présent Accord; | UN | ٨ - تقرر تمويل المصروفات الادارية للسلطة الدولية لقاع البحار وفقا للفقرة ١٤ من الفرع ١ من مرفق الاتفاق؛ |
Certaines délégations ont estimé qu'il fallait concevoir les élections de telle sorte que les huit Etats qui versent les contributions les plus élevées au budget administratif de l'Autorité soient automatiquement représentés au Conseil. | UN | وقد اقترحت وفود أن تكفل الانتخابات اختيار المساهمين اﻷكبر الثمانية في الميزانية الادارية للسلطة أعضاء في المجلس. |
Pour l'heure, à défaut de directives précises et détaillées, il est présenté ci-après, à titre préliminaire et purement indicatif, un programme de travail de l'Autorité qui donne une idée des prévisions de dépenses administratives de l'Autorité en 1996. | UN | أما في المرحلة الحاضرة، وبسبب غياب أي مبادئ توجيهية تفصيلية ومحددة، ترد في ما يلي صيغة مبدئية تماما لبرنامج عمل للسلطة، ﻷغراض ارشادية محضة، تهدف الى إعطاء فكرة عن الاحتياجات من المصروفات الادارية للسلطة في عام ١٩٩٦. |
Jusqu'à la fin de l'année suivant celle où le présent Accord entrera en vigueur, les dépenses d'administration de l'Autorité seront imputées sur le budget de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وحتى نهاية السنة التي تلي السنة التي يبدأ خلالها نفاذ هذا الاتفاق تغطى المصروفات الادارية للسلطة عن طريق ميزانية اﻷمم المتحدة. |
En ce qui concerne le budget d'administration de l'Autorité, il est prévu, en tant que mesure provisoire, que les dépenses d'administration de l'Autorité seront imputées au budget de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وفيما يتعلق بالميزانية اﻹدارية للسلطة، ينص، كإجراء انتقالي، على أن تغطى النفقات الادارية للسلطة من ميزانية اﻷمم المتحدة. |
Jusqu'à la fin de l'année suivant celle où le présent Accord entrera en vigueur, les dépenses d'administration de l'Autorité seront imputées sur le budget de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وحتى نهاية السنة التي تلي السنة التي يبدأ خلالها نفاذ هذا الاتفاق، تغطى المصروفات الادارية للسلطة عن طريق ميزانية اﻷمم المتحدة. |
Jusqu'à la fin de l'année suivant celle où le présent Accord entrera en vigueur, les dépenses d'administration de l'Autorité seront imputées sur le budget de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وحتى نهاية السنة التي تلي السنة التي يبدأ خلالها نفاذ هذا الاتفاق، تغطى المصروفات الادارية للسلطة عن طريق ميزانية اﻷمم المتحدة. |
Jusqu'à la fin de l'année suivant celle où le présent Accord entrera en vigueur, les dépenses d'administration de l'Autorité seront imputées sur le budget de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وحتى نهاية السنة التي تلي السنة التي يبدأ خلالها نفاذ هذا الاتفاق تغطى المصروفات الادارية للسلطة عن طريق ميزانية اﻷمم المتحدة. |
Jusqu'à la fin de l'année suivant celle où le présent Accord entrera en vigueur, les dépenses d'administration de l'Autorité seront imputées sur le budget de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وحتى نهاية السنة التي تلى السنة التي يبدأ خلالها نفاذ هذا الاتفاق تغطى المصروفات الادارية للسلطة عن طريق ميزانية اﻷمم المتحدة. |
Les estimations d'incidences sur le budget-programme reposaient sur la première hypothèse (entrée en vigueur en 1994) et par conséquent n'allaient pas au-delà de l'année 1995, comprenant les dépenses d'administration de l'Autorité jusqu'à la fin de cette année 1995. | UN | لذلك تناول البيان اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية حتى نهاية سنة ١٩٩٥، وتضمن أمورا منها تقديرات المصروفات الادارية للسلطة حتى نهاية سنة ١٩٩٥. |
2. Estimations des dépenses d'administration de l'Autorité pour | UN | ٢ - تقديرات المصروفات الادارية للسلطة عن الفترة |
2. Prévisions de dépenses d'administration de l'Autorité pour 1996 | UN | ٢ - تقديرات المصروفات الادارية للسلطة لعام ١٩٩٦ |
Dépenses d'administration de l'Autorité imputées sur le budget de l'Organisation des Nations Unies jusqu'à la fin de : | UN | المصروفـات الادارية للسلطة التــي يتعيـن تغطيتها عـن طريـق ميزانية اﻷمم المتحدة لغايـة نهايــة عــام: الاحتياجـــــات التقديريـــــة مـــــن المصروفــــات |
II. DÉPENSES D'administration de l'Autorité AU COURS | UN | ثانيا - المصروفات الادارية للسلطة أثناء الفترة |
C. Estimations des dépenses d'administration de l'Autorité du 16 novembre 1994 au 31 décembre 1995 | UN | جيم - تقديرات النفقات الادارية للسلطة خلال الفترة من ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ |
III. Possibilité d'imputation sur le budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies approuvé pour 1994-1995 des dépenses d'administration de l'Autorité pour la période du 16 novembre 1994 | UN | ثالثا - امكانية استيعاب النفقات الادارية للسلطة خلال الفــترة من ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة المعتمدة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ |
La rémunération du coordonnateur intérimaire et des experts serait prélevée sur le budget administratif de l'Autorité. | UN | وتدفع مرتبات المنسق المؤقت والخبراء من الميزانية الادارية للسلطة. |
Certaines délégations ont estimé qu'il fallait concevoir les élections de telle sorte que les huit Etats qui versent les contributions les plus élevées au budget administratif de l'Autorité soient automatiquement représentés au Conseil. | UN | اقترح بعض الوفود أن تكفل الانتخابات اختيار المساهمين اﻷكبر الثمانية في الميزانية الادارية للسلطة لعضوية المجلس. |