Coordonner les mécanismes administratifs et financiers concernant les communications mondiales par satellite pour toutes les missions | UN | تنسيق الترتيبات الادارية والمالية ﻹجراء اتصالات ساتلية على الصعيد العالمي مع جميع البعثات |
Règlements administratifs et financiers et élaboration d'un régime fiscal | UN | ف - ٢ اﻷنظمة الادارية والمالية وتفصيل النظام المالي |
FCCC/SBI/1998/INF.4 Administrative and financial matters. | UN | FCCC/SBI/1998/INF.4 المسائل الادارية والمالية. |
d) Un minimum de 48 heures doit être prévu entre la présentation d'une proposition impliquant des dépenses et le vote sur cette proposition, afin de permettre au Secrétaire général d'établir et de présenter l'état des incidences administratives et financières s'y rapportant. " | UN | " )د( يسمح بمرور فترة مدتها ٨٤ ساعة على اﻷقل بين تقديم اقتراح ينطوي على نفقات مالية والتصويت عليه، بغية تمكين اﻷمين العام من اعداد وتقديم بيان اﻵثار الادارية والمالية المترتبة على ذلك الاقتراح " . |
b) Services fonctionnels. Service fonctionnel et service technique des réunions du Sous-Comité chargé des questions administratives et financières consacrées à l'analyse des activités inscrites au sous-programme. | UN | )ب( الخدمات الفنية - ستقدم الخدمات الفنية والتقنية إلى اجتماعات اللجنة الفرعية المعنية بالمسائل الادارية والمالية في تحليل أنشطة البرنامج الفرعي. |
Nous accueillons donc favorablement les nouvelles nominations décidées récemment par le Secrétaire général au poste de Sous-Secrétaire général, nominations couvrant les affaires ADMINISTRATIVES ET FINANCIÈRES. | UN | ولذلك، ترحب بالتعيينات اﻹضافية التي أجراها اﻷمين العام مؤخرا في وظائف عليا، برتبة أمين عام مساعد، تشمل الشؤون الادارية والمالية. |
Le projet avait pour objet d'aider à améliorer l'efficacité administrative et financière des compagnies d'électricité centraméricaines. | UN | وقد استهدف المشروع المساهمة في تحسين القدرة الادارية والمالية لشركات الكهرباء في امريكا الوسطى. |
RAPPORT DE LA REUNION DU SOUS-COMITE CHARGE DES QUESTIONS ADMINISTRATIVES ET FINANCIERES | UN | تقرير اجتماع اللجنة الفرعية للشؤون الادارية والمالية |
Le Conseil sera informé pendant la session des incidences ADMINISTRATIVES ET FINANCIÈRES de toutes les propositions dont il pourrait être saisi. | UN | سيبلغ المجلس خلال الدورة باﻵثار الادارية والمالية المترتبة على أية مقترحات معروضة عليه. |
Règlements administratifs et financiers et élaboration d'un régime fiscal | UN | اﻷنظمة الادارية والمالية وتفصيل النظام المالي ف - ٥ |
Depuis peu, le PNUD a entrepris de rationaliser tous les projets d'assistance sous forme de dons destinés à des investissements limités, pour inciter les mécanismes autonomes équivalents existant à l'échelon national à se compléter les uns les autres et à réduire leurs services administratifs et financiers. | UN | وقد بدأ برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي مؤخرا في تنظيم جميع المشاريع ذات المنح الصغيرة حتى يتسنى لنفس اﻵليات ذات الدفع الذاتي على المستويات الوطنية تحقيق أوجه التكامل وتخفيض الخدمات الادارية والمالية. |
5. Aux paragraphes 20 à 30 de son rapport (A/C.5/47/89), le Secrétaire général aborde la question des arrangements administratifs et financiers et des ressources nécessaires. | UN | ٥ - والترتيبات الادارية والمالية واحتياجات الميزنة واردة في الفقرات من ٢٠ الى ٣٠ من تقرير اﻷمين العام )A/C.5/47/89(. |
f) Arrêter les budgets et les plans administratifs et financiers; | UN | )و( البت في الخطط الادارية والمالية والميزانيات؛ |
B. Arrangements administratifs et financiers | UN | باء - الترتيبات الادارية والمالية |
FCCC/SBI/1997/INF.1 Administrative and financial matters. | UN | FCCC/SBI/1997/INF.1 المسائل الادارية والمالية. |
FCCC/SBI/1997/INF.2 Administrative and financial matters. | UN | FCCC/SBI/1997/INF.2 المسائل الادارية والمالية. |
Administrative and financial matters: Programme budget of the Convention for the biennium 1998-1999. | UN | المسائل الادارية والمالية: الميزانية البرنامجية للاتفاقية لفترة السنتين ٨٩٩١ - ٩٩٩١. |
d) Un minimum de 48 heures doit être prévu entre la présentation d'une proposition impliquant des dépenses et le vote sur cette proposition, afin de permettre au Secrétaire général d'établir et de présenter l'état des incidences administratives et financières s'y rapportant. " | UN | " )د( يسمح بمرور فترة مدتها ٨٤ ساعة على اﻷقل بين تقديم اقتراح ينطوي على نفقات مالية والتصويت عليه، بغية تمكين اﻷمين العام من إعداد وتقديم بيان اﻵثار الادارية والمالية المترتبة على ذلك الاقتراح " . |
d) Un minimum de 48 heures doit être prévu entre la présentation d'une proposition impliquant des dépenses et le vote sur cette proposition, afin de permettre au Secrétaire général d'établir et de présenter l'état des incidences administratives et financières s'y rapportant. " | UN | " )د( يسمح بمرور فترة مدتها ٨٤ ساعة على اﻷقل بين تقديم اقتراح ينطوي على نفقات مالية والتصويت عليه، بغية تمكين اﻷمين العام من اعداد وتقديم بيان اﻵثار الادارية والمالية المترتبة على ذلك الاقتراح " . |
b) Services fonctionnels. Service fonctionnel et service technique des réunions du Sous-Comité chargé des questions administratives et financières consacrées à l'examen des questions relatives aux solutions durables. | UN | )ب( الخدمات الفنية - ستقدم الخدمات الفنية والتقنية إلى اجتماعات اللجنة الفرعية المعنية بالمسائل الادارية والمالية في دراسة المسائل المتصلة بالحلول الدائمة. |
b) Services fonctionnels. Service fonctionnel et service technique des réunions du Sous-Comité chargé des questions administratives et financières consacrées à l'analyse des activités inscrites au sous-programme. | UN | )ب( الخدمات الفنية - ستقدم الخدمات الفنية والتقنية إلى اجتماعات اللجنة الفرعية المعنية بالمسائل الادارية والمالية في تحليل أنشطة البرنامج الفرعي. |
FCCC/SBI/1998/4 Questions ADMINISTRATIVES ET FINANCIÈRES | UN | FCCC/SBI/1998/4 المسائل الادارية والمالية |
La formation ouverte aux femmes dans l'agriculture reconnaissait aux membres de la famille non rémunérés une responsabilité dans les tâches de gestion administrative et financière des exploitations agricoles. | UN | وتدريب النساء على الزراعة يعترف بالدور الذي يقوم به أعضاء اﻷسرة دون أجر في الجوانب الادارية والمالية لادارة المزارع. |
VII. QUESTIONS ADMINISTRATIVES ET FINANCIERES 25 — 31 9 (Point 7 de l'ordre du jour) | UN | سابعا - المسائل الادارية والمالية )البند ٧ من جدول اﻷعمال( ٥٢ - ١٣ ٠١ |
b) d'un état des incidences ADMINISTRATIVES ET FINANCIÈRES de la proposition établi par l'Organisation; | UN | )ب( بيان من المنظمة عن اﻵثار الادارية والمالية المترتبة على الاقتراح؛ |
Deux délégations ont recommandé que cette façon de procéder soit incluse dans les recommandations du Comité de l'administration et des finances. | UN | وأوصى وفدان بأن تدرج هذه السياسة في توصيات لجنة الشؤون الادارية والمالية. |