Je reviens du tribunal, où les preuves montrent que sa clé USB contenait un cheval de Troie. | Open Subtitles | جئت لتوي من المحكمه حيث قدمو الادله ان ذلك الفلاش الذي اعطيتنا اياه كان حصان طرواده |
Vous avez prêté serment de rendre un verdict impartial, basé sur la loi et les preuves. | Open Subtitles | لقد اقسمتم على ان تقدموا حكما محايدا مرتكزين على القانون وعلى الادله |
Donc, Raymond, quelles preuves as-tu qu'il y ait une taupe au FBI ? | Open Subtitles | اذا يا ريموند ماهي الادله التي تملكها وتقول ان يوجد عميل خائن في الاف بي آي ؟ |
- Je devais boucher sa gorge... pour l'empêcher d'avaler la preuve. | Open Subtitles | فارغه انا مضطر ان اغلق حنجرته حتى لايبتلع الادله |
Vous savez j'ai failli la garder comme preuve mais je me suis dit une chose | Open Subtitles | كنت اريد ان اضعه مع الادله ولكني ساخبرك بشيء خذيه معك للبيت |
Il doit y avoir des indices et autres. "Des indices et autres" ? | Open Subtitles | ربما يفترض بنا الذهاب للتحقق من ذلك المكان لجمع الادله وما الى ذلك |
Je ne te dis pas d'accepter leurs conditions, j'ai besoin que tu comprennes que les preuves contre toi sont substantielles. | Open Subtitles | انا لا انصحك بقبول ذلك اريدك فقط ان تفهمي ان الادله ضدك قويه |
On doit découvrir quelles autres preuves la police a sur toi. | Open Subtitles | يجب ان نعرف ماهي الادله الاخرى التي لدى الشرطه ضدك |
Nous avons besoin plus de preuves sur ce gars et très vite, donc, pas le temps pour du bavardage. | Open Subtitles | نريد مزيد من الادله علي هذا الرجل ونريدها سريعا لذلك لا وقت لدردشه |
Ils l'ont enfermé, ils ont toutes les preuves, et... je ne pense pas que ce soit vrai. | Open Subtitles | أخذوه إلى السجن لديهم كل تلك الادله ولا اعتقد بأنه صحيح |
Et bien, les preuves indiquent que les victimes connaissaient leur agresseur | Open Subtitles | حسنا , تصير الادله بأن الضحايا كانوا على معرفه بالمعتدي عليهم |
J'utilise simplement des preuves logiques. | Open Subtitles | لقد استخدمت المنطق البسيط المبني على الادله |
Malgré les preuves, ils ne voulaient qu'un seul résultat. | Open Subtitles | بغض النضر عن الادله كانوا يريدوا نتيجه واحده |
Je fais plus confiance au nez d'Henry qu'aux preuves. | Open Subtitles | حسنا , انا اثق فى انف هنرى اكثر من الادله الموجوده اليوم |
Mon rapport contient des preuves détaillées de l'implication suspectée de Verax | Open Subtitles | ويتضمن تقريري الادله التفصيليه عن تورطات فيراكس |
En 1980, les stups ont monté un réseau de sociétés bidon... blanchissant de l'argent sale pour réunir des preuves. | Open Subtitles | فى الثمانينات قام ال دى اءى ايه بعمل شبكه مؤسسات غبيه كواجهه للقبض على تجار المخدرات وجمع الادله |
M. le juge, je voudrais présenter 211 posts de l'accusé pour preuve. | Open Subtitles | حضرتك أود إدخال 211 من مواضيع المتهم كجزء من الادله |
Si le conseil privé découvre que j'ai déformé une preuve, alors je vais perdre la régence ! | Open Subtitles | اذا اكتشف المجلس , بأنني قمت بتحريف الادله فإني عندها سأخسر الوصايه |
A la place, vous avez conservé la preuve, une preuve bien suffisante, pour vous-même. | Open Subtitles | بدلا من ذلك قمت بأخفاء الادله الكثير من الادله لنفسك |
Alors, tout ce que vous avez comme preuve c'est ce bout de tissus, ce vieux bout de journal, et vos soupçons ? | Open Subtitles | لا اذا كل ما لديك من الادله هو قطعة قماش وقصاصه قديمه |
Quelqu'un qui trouve des indices. | Open Subtitles | من يجد الادله ؟ |
Ils sont coupables d'avoir volé des drogues, de l'argent et des armes depuis la salle des pièces à convictions. | Open Subtitles | هؤلاء الضباط متهمين فى سرقه مخدرات و اموال واسلحه من غرفه الادله يسرقوا الادله كى يجبروا المجرمين على الدفع لهم |