"الارجنتين" - Traduction Arabe en Français

    • Argentine
        
    • argentin
        
    En Argentine, c'est la tradition de boire dans la meme tasse. Open Subtitles انه من التقاليد في الارجنتين للشرب من نفس الكأس
    De L'Argentine au Japon, pour tous les braquages qu'il a commis... il portait un déguisement. Open Subtitles من الارجنتين لليابان كل سرقة هو يقوم بها هو يفعلها بشكل جديد
    En 1992, l'Argentine a racheté une grande partie de sa dette, dans le cadre de la privatisation. UN وفي عام ١٩٩٢ كانت الارجنتين هي المشارك الرئيسي في مبادلات الديون باسهم الملكية، كجزء من خطتها للتحول الى القطاع الخاص.
    Nous attendons avec impatience la reprise, dans un avenir rapproché, des négociations avec le Gouvernement de l'Argentine sur la question d'un nouvel accord sur les pêches. UN ونحن نتطلع إلى استئناف المفاوضات في المستقبل القريب مع حكومة الارجنتين بشأن إبرام اتفاق جديد خاص بصيد اﻷسماك.
    Le Gouvernement argentin ne montre toutefois aucun respect à l'égard de nos souhaits. UN إلا أن حكومة الارجنتين لا تحترم رغباتنا.
    En Argentine et en Colombie, les salaires réels sont demeurés inchangés, mais ils ont augmenté dans d'autres pays. UN وظلت اﻷجور الحقيقية بدون تغيير في الارجنتين وكولومبيا ولكنها ارتفعت في البلدان اﻷخرى.
    général par le Ministre des relations extérieures, du commerce international et du culte de l'Argentine UN من وزير الخارجية والتجارة الدولية والعبادة في الارجنتين
    On ne peut pas non plus écarter l'éventualité d'une complicité de la part d'un groupe marginal basé en Argentine. UN ولا يمكننا كذلك أن نغض النظر عن الدعم الذي يمكن أن تكون قدمته جماعة هامشية ما تقيم في الارجنتين.
    Je tiens à rappeler à cet égard, au nom de mon gouvernement, que l'Argentine est fermement déterminée à continuer de soutenir activement le processus de paix. UN وعلى ذلك، أرغب باسم حكومتي أن أؤكد عزم الارجنتين الثابت على الاستمرار في مساندة عملية السلام هذه بشكل فعال.
    Je voudrais informer les membres que les États ci-après se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Argentine, Bélarus, Danemark, Ouganda et Suède. UN أود أن أبلغ الجمعية العامة أن الارجنتين وأوغندا وبيلاروس والدانمرك والسويد انضمت الى مقدمي مشروع القرار.
    Il est annoncé que l'Argentine et Israël se sont portés coauteurs du projet de résolution. UN وأعلن أن الارجنتين واسرائيل قد انضمتا الى مقدمي مشروع القرار.
    Le différend ne pourra être réglé que par la négociation, et il faut se garder de toute action susceptible de modifier la situation actuelle au détriment de l'Argentine. UN ولا يمكن أن يُحلَّ النزاع إلا عن طريق التفاوض، ويجب تجنب أي إجراء من شأنه تغيير الوضع الحالي ضد مصلحة الارجنتين.
    Ceci est en rapport avec l'idée présentée par l'Argentine dans l'optique d'une amélioration du travail de la Première Commission. UN وذلك مرتبط بالفكرة التي قدمتها الارجنتين في اطار تعزيز عمل اللجنة الاولى.
    Elle a reçu le soutien des représentants de l'Argentine, de la France et de l'Italie ainsi que des observateurs de l'Australie et de la Suisse. UN وقد أيدها ممثلو الارجنتين وايطاليا وفرنسا والمراقبان عن استراليا وسويسرا.
    Parmi les pays en développement, l'Argentine, la Chine, l'Égypte et l'Inde ont créé des fermes éoliennes représentant une certaine puissance, qui va croissant. UN ومن بين البلدان النامية، قامت الارجنتين والصين ومصر والهند بإنشاء قدرات من الطاقة الريحية المستخدمة في الزراعة.
    Parmi les pays en développement, l'Argentine, la Chine, l'Égypte et l'Inde ont créé des fermes éoliennes représentant une certaine puissance, qui va croissant. UN ومن بين البلدان النامية، قامت الارجنتين والصين ومصر والهند بإنشاء قدرات من الطاقة الريحية المستخدمة في الزراعة.
    En 1994, l'Argentine et le Mexique ont lancé leurs propres offres de bourses. UN وفي عام ١٩٩٤، شرعت كل من الارجنتين والمكسيك في عقد الاجتماعات المتعلقة بذلك.
    L'Argentine, le Brésil et le Chili en ont récemment ramené la limite à 12 milles. UN وقامت الارجنتين والبرازيل وشيلي مؤخرا بتقليص بحارها اﻹقليمية الى امتدادها السابق البالغ ١٢ ميلا.
    Je pense que vous ferez le bonheur de quelqu'un en Argentine. Open Subtitles اعتقد بأنك ستسعدين شخصاً ما في الارجنتين
    J'ai de l'argentin avec balles anti-émeute et j'ai quelques grenades. Open Subtitles ومن الارجنتين شيئ لكى تستخدمة من على بُعد وبالطبع بعض القنابل
    De même, nous accueillons avec satisfaction les démarches entreprises par les Gouvernements argentin et vénézuélien en vue d'adhérer à l'accord constitutif de la BCIE. UN ونعرب في الوقت نفسه عن ارتياحنا لمبادرات حكومتي الارجنتين وفنزويلا بهدف الانضمام الى الاتفاق التأسيسي لمصرف امريكا الوسطى للتكامل الاقتصادي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus